Petra - Seen and Not Heard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Petra - Seen and Not Heard




Seen and Not Heard
Видно, да не слышно
Too many black sheep in the family
Слишком много паршивых овец в нашей семье,
Too many stones from a house of glass
Слишком много камней из собственного стеклянного дома.
They've heard the stories, they've heard the lines
Они слышали истории, они слышали все строки,
But talk is to cheap to change their minds
Но разговоры слишком дешевы, чтобы изменить их мнение.
They want to see some vital signs
Они хотят увидеть признаки жизни,
Convictions- in the way we live
Убеждения - в том, как мы живем,
Convictions- not a narrative
Убеждения - не просто рассказ.
Actions speak a little louder than words
Поступки говорят громче слов.
CHORUS
Припев:
Seen and not heard, seen and not heard
Видно, да не слышно, видно, да не слышно.
Sometimes God's children should be seen and
Иногда Божьих детей должно быть видно,
Not heard
Да не слышно.
There's too much talk and not enough walk
Слишком много разговоров и слишком мало дел.
Sometimes God's children should be seen and
Иногда Божьих детей должно быть видно,
Not heard
Да не слышно.
Delayed reaction to hostilities
Замедленная реакция на враждебность
Brings us into reality
Возвращает нас в реальность,
Cause when we answer in our defense
Потому что, когда мы отвечаем в свою защиту,
They can see through the flase pretense
Они видят фальшивую показуху.
They want to see some evidence
Они хотят увидеть доказательства,
Commitment- no more alibis
Преданность - никаких оправданий,
Commitment- not a compromise
Преданность - никаких компромиссов.
Actions speak a little louder than words
Поступки говорят громче слов.
(CHORUS)
(Припев)
Let your light so shine in all you do
Пусть твой свет сияет во всем, что ты делаешь,
With an answer near when they come to you
С ответом наготове, когда они придут к тебе.
Don't let your mouth start talkin'
Не позволяй своему рту открываться,
Until your feet start walkin'
Пока твои ноги не начнут двигаться.
(CHORUS)
(Припев)





Writer(s): Robert Hartman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.