Paroles et traduction 周慧敏 - 愛到最後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如沒有了你
人像處身那沉沉睡了的天地
Если
тебя
не
станет,
словно
мир
погрузится
в
сон,
從此這顆心
全沒有朝氣
永遠活在痛悲
Сердце
мое
утратит
силы,
в
вечной
печали
будет
жить
он.
如沒有了你
如沒有空氣
回憶也別離
Если
тебя
не
станет,
будто
воздуха
мне
не
хватать,
在那孤孤單單空虛的天與地
В
пустоте
и
одиночестве
буду
воспоминания
терять.
失去夢和愛
OH...
Потеряю
мечты
и
любовь,
о...
浮浮沉沉情愛中
讓我一生喜歡你
Всю
жизнь
любить
тебя
я
хочу,
в
омуте
любви.
如沒有了你
人像處身那沉沉睡了的天地
Если
тебя
не
станет,
словно
мир
погрузится
в
сон,
從此這顆心
全沒有朝氣
永遠活在痛悲
Сердце
мое
утратит
силы,
в
вечной
печали
будет
жить
он.
如沒有了你
如沒有空氣
回憶也別離
Если
тебя
не
станет,
будто
воздуха
мне
не
хватать,
在那孤孤單單空虛的天與地
В
пустоте
и
одиночестве
буду
воспоминания
терять.
失去夢和愛
OH...
Потеряю
мечты
и
любовь,
о...
浮浮沉沉情愛中
讓我一生喜歡你
Всю
жизнь
любить
тебя
я
хочу,
в
омуте
любви.
誰可今生他生都依戀
Кто
сможет
любить
в
этой
жизни
и
следующей?
就算
碎心
痛心
始終不變
Даже
если
сердце
разбито,
чувства
мои
неизменны.
一生不變
在這生
Всю
жизнь
неизменны,
夢也想見
Видеть
тебя
даже
во
сне,
一生相戀都不足夠
Целой
жизни
не
хватит,
чтобы
любить
тебя,
地老天荒星光熄滅愛戀到最後
一切夢和愛
Пока
земля
и
небо
не
постареют,
пока
не
погаснут
звезды,
любить
до
конца,
все
мечты
и
любовь.
OH...
遙遙長途陪你走
讓兩心愛到最後
О...
До
конца
пути
с
тобой,
позволь
нашим
сердцам
любить
до
конца.
一生相戀都不足夠
Целой
жизни
не
хватит,
чтобы
любить
тебя,
地老天荒星光熄滅愛戀到最後
一切夢和愛
Пока
земля
и
небо
не
постареют,
пока
не
погаснут
звезды,
любить
до
конца,
все
мечты
и
любовь.
OH...
遙遙長途陪你走
讓兩心愛到最後
О...
До
конца
пути
с
тобой,
позволь
нашим
сердцам
любить
до
конца.
遙遙長途陪你走
遙遙長途陪你走
До
конца
пути
с
тобой,
до
конца
пути
с
тобой,
遙遙長途跟你走
遙遙長途跟你走
До
конца
пути
с
тобой,
до
конца
пути
с
тобой,
遙遙長途陪你走
讓兩心愛到最後
До
конца
пути
с
тобой,
позволь
нашим
сердцам
любить
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuk Wah Kennie Lau, Pei Da Jin, Chi Mei Samantha Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.