Coti feat. Josemi Carmona - La Suerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coti feat. Josemi Carmona - La Suerte




La Suerte
Удача
Que quiere la suerte
Чего хочет удача,
Que anda por mi casa
Что бродит по дому,
Para recordarme que tengo una deuda
Чтобы напомнить мне о моем долге,
Que no se le escapa
Который она не забыла.
Ya me tiene preso,
Она держит меня в плену,
Que más esperaba
Чего еще ждать,
Si me regaló tu perfume y tus besos
Если она подарила мне твой парфюм и твои поцелуи
A cambio de nada
Просто так.
Tal vez
Может быть,
Me robará los pétalos del corazón
Она украдет лепестки моего сердца,
La frase más certera en mi mejor canción
Самую точную фразу в моей лучшей песне,
La fé, la madrugada y la fascinación
Веру, рассвет и очарование.
Tal vez
Может быть,
Se llevará por siempre la pasión de abril,
Она навсегда заберет апрельскую страсть,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
Ключ от снов, что я хранил,
A cambio de tu amor podría hasta morir
За твою любовь я мог бы умереть.
Que quiere la suerte
Чего хочет удача,
Que anda por mi casa
Что бродит по дому,
Hay algo que quiso decirme al oido
Что-то она хотела шепнуть мне на ухо,
Y no se animaba
Но не решалась.
Ya me puso el precio,
Она уже назвала цену,
Ya sacó su espada
Уже обнажила свой меч,
Pretende cobrarme que puso en mis besos
Хочет получить с меня за то, что вложила в мои поцелуи
La piel de tu espalda
Кожу твоей спины.
Tal vez
Может быть,
Me robará los pétalos del corazón
Она украдет лепестки моего сердца,
La frase más certera en mi mejor canción
Самую точную фразу в моей лучшей песне,
La fé, la madrugada y la fascinación
Веру, рассвет и очарование.
Tal vez
Может быть,
Se llevará por siempre la pasión de abril,
Она навсегда заберет апрельскую страсть,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
Ключ от снов, что я хранил,
A cambio de tu amor podría hasta morir
За твою любовь я мог бы умереть.
Tal vez
Может быть,
Se llevará por siempre la pasión de abril,
Она навсегда заберет апрельскую страсть,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
Ключ от снов, что я хранил,
A cambio de tu amor podría hasta morir
За твою любовь я мог бы умереть.
Tal vez
Может быть,
Se llevará por siempre la pasión de abril,
Она навсегда заберет апрельскую страсть,
La llave de los sueños que guardaba en mi,
Ключ от снов, что я хранил,
A cambio de tu amor, podría hasta morir
За твою любовь я мог бы умереть.





Writer(s): Shakira Isabel Mebarak, Timothy C. Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.