Paroles et traduction Hariharan feat. Anuradha - Anbae Anbae (From “Jeans”)
Anbae Anbae (From “Jeans”)
Любимая, любимая (Из фильма «Джинсы»)
அன்பே
அன்பே
கொல்லாதே
Любимая,
любимая,
не
убивай
கண்ணே
கண்ணை
கிள்ளாதே
Глазами,
глазами
не
щипай
பெண்ணே
புன்னகையில்
இதயத்தை
வெடிக்காதே
Девушка,
улыбкой
сердце
не
разрывай
ஐயோ
உன்னசைவில்
உயிரைக்
குடிக்காதே
Ах,
грацией
своей
душу
не
выпивай
அன்பே
அன்பே
கொல்லாதே
Любимая,
любимая,
не
убивай
கண்ணே
கண்ணை
கிள்ளாதே
Глазами,
глазами
не
щипай
பெண்ணே
உனது
மெல்லிடை
பார்த்தேன்
Девушка,
твою
нежную
талию
увидел
அடடா
பிரம்மன்
கஞ்சனடி
Ох,
Брахма,
золотой
мастер
சற்றே
நிமிர்ந்தேன்
தலைசுற்றிப்
போனேன்
Мгновение
смотрел,
голова
закружилась
ஆஹா
அவனே
வள்ளலடி
Ах,
он
щедрый
மின்னலைப்
பிடித்துத்
தூரிகை
சமைத்து
Молнию
поймал,
кисть
создал
ரவிவர்மன்
எழுதிய
வதனமடி
Рави
Варма
написал
этот
лик
நூறடிப்
பளிங்கை
ஆறடியாக்கிச்
Сто
футов
хрусталя
в
шесть
футов
превратив
சிற்பிகள்
செதுக்கிய
உருவமடி
Скульпторы
изваяли
эту
фигуру
இதுவரை
மண்ணில்
பிறந்த
பெண்ணில்
Из
всех
женщин,
рождённых
на
земле
நீதான்
நீதான்
அழகியடி
Ты,
ты
самая
красивая
இத்தனை
அழகும்
மொத்தம்
சேர்ந்து
Столько
красоты
воедино
слилось
என்னை
வதைப்பது
கொடுமையடி
Мучить
меня
- это
жестоко
அன்பே
அன்பே
கொல்லாதே
Любимая,
любимая,
не
убивай
கண்ணே
கண்ணை
கிள்ளாதே
Глазами,
глазами
не
щипай
கொடுத்து
வைத்தப்
பூவே
பூவே
О,
счастливый
цветок,
цветок
அவள்
கூந்தல்
மணம்
சொல்வாயா
Аромат
её
волос
опишешь?
கொடுத்து
வைத்த
நதியே
நதியே
О,
счастливая
река,
река
அவள்
குளித்தச்
சுகம்
சொல்வாயா
Блаженство
её
омовения
опишешь?
கொடுத்து
வைத்த
கொலுசே
О,
счастливый
браслет
கால்
அழகைச்
சொல்வாயா
Красоту
её
ног
опишешь?
கொடுத்து
வைத்த
மணியே
О,
счастливый
камень
மார்
அழகைச்
சொல்வாயா
Красоту
её
груди
опишешь?
அழகிய
நிலவில்
ஆக்ஸிஜன்
நிரப்பி
На
прекрасной
луне
кислородом
наполню
அங்கே
உனக்கொரு
வீடு
செய்வேன்
Там
для
тебя
дом
построю
உன்னுயிர்
காக்க
என்னுயிர்
கொண்டு
Чтобы
твою
жизнь
сберечь,
свою
жизнь
отдам
உயிருக்கு
உயிரால்
உறையிடுவேன்
Душой
с
душой
тебя
свяжу
மேகத்தைப்
பிடித்து
மெத்தைகள்
அமைத்து
Облака
схвачу,
матрацы
сооружу
மெல்லிய
பூ
உன்னைத்
தூங்க
வைப்பேன்
Нежные
цветы
тебя
убавлят
ко
сну
தூக்கத்தில்
மாது
வேர்க்கின்ற
போது
Во
сне
красавица
вспотеет
когда
நட்சத்திரம்
கொண்டு
நான்
துடைப்பேன்
Звездой
её
лоб
оботру
я
тогда
பால்
வண்ணப்
பறவை
குளிப்பதற்காக
Чтобы
молочная
птица
омыться
могла
பனித்துளி
எல்லாம்
சேகரிப்பேன்
Капли
росы
все
соберу
я
с
утра
தேவதை
குளித்த
துளிகளை
அள்ளித்
Капли,
в
которых
купался
ангел
небесный
தீர்த்தம்
என்றே
நான்
குடிப்பேன்
Святой
водой
назову,
выпью,
конечно
அன்பே
அன்பே
கொல்லாதே
Любимая,
любимая,
не
убивай
அன்பே
அன்பே
கொல்லாதே
Любимая,
любимая,
не
убивай
கண்ணே
கண்ணை
கிள்ளாதே
Глазами,
глазами
не
щипай
பெண்ணே
புன்னகையில்
இதயத்தை
வெடிக்காதே
Девушка,
улыбкой
сердце
не
разрывай
ஐயோ
உன்னசைவில்
உயிரைக்
குடிக்காதே
Ах,
грацией
своей
душу
не
выпивай
அன்பே
அன்பே
கொல்லாதே
Любимая,
любимая,
не
убивай
கண்ணே
கண்ணை
கிள்ளாதே
Глазами,
глазами
не
щипай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.