Paroles et traduction Christiane Vallejo feat. Kalash - Toi et moi
On
dit
qu'l'amour
est
dans
l'pré
Говорят,
что
любовь
в
прерии
Baby
de
toi
je
suis
près
Детка,
я
без
ума
от
тебя
De
toi
je
suis
dingue
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Comme
quoi
l'amour
donne
des
ailes
Как
и
то,
что
любовь
дает
крылья
On
dit
qu'l'amour
est
dans
l'pré
Говорят,
что
любовь
в
прерии
Baby
de
toi
je
suis
près
Детка,
я
без
ума
от
тебя
De
toi
je
suis
dingue
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Comme
quoi
l'amour
donne
des
ailes
Как
и
то,
что
любовь
дает
крылья
Seul
l'amour
me
donne
l'envie
d'exister
Только
любовь
даёт
мне
желание
жить
Parlons
nous
baby
le
temps
compté
Давай
поговорим,
малышка,
время
уходит
Je
peux
pas
faire
semblant
de
pas
t'aimer
Я
не
могу
притворяться,
что
не
люблю
тебя
Mon
plus
grand
pbm
trouver
les
mots
pour
te
parler
Моя
главная
проблема
- найти
слова,
чтобы
поговорить
с
тобой
Si
pour
toi
chui
qu'un
voyou
je
passerais
mon
temps
a
te
protéger
Если
для
тебя
я
всего
лишь
хулиган,
я
потрачу
все
свое
время,
чтобы
защищать
тебя
Pour
toi
jme
ferai
fumer
Ради
тебя
я
позволю
себя
убить
Pour
toi
jme
ferai
buter
Ради
тебя
я
позволю
себя
подстрелить
De
toute
manière
le
regard
ne
trompe
pas
В
любом
случае,
взгляд
не
обманешь
Dans
mes
yeux
tu
lira
В
моих
глазах
ты
прочтешь
Que
Je
continue
de
croire
Что
я
продолжаю
верить
Que
demain
j'aurais
moins
mal
Что
завтра
мне
будет
не
так
больно
Même
si
je
sais
que
sa
sera
surement
pas
le
cas
Хотя
я
знаю,
что
это
точно
не
так
Chaque
jour
j'essaie
d'être
meilleur
que
la
veille
Juste
pour
toiJuste
pour
toi
baby
Каждый
день
я
стараюсь
быть
лучше,
чем
вчера,
только
ради
тебя.
Только
ради
тебя,
детка
Soit
ma
reine
je
serais
ton
roi
Будь
моей
королевой,
я
буду
твоим
королем
Tu
trouveras
meilleur
que
moi
mais
personne
t'aimera
autant
que
moi
Ты
найдешь
лучше
меня,
но
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Je
t'aime
comme
personne
oui
j'lai
dit
baby
et
je
le
crierait
bien
sur
tout
les
toits
Я
люблю
тебя,
как
никто
другой,
да,
я
сказал
это,
детка,
и
я
готов
кричать
об
этом
с
крыш
Jouer
un
rôle
sa
ne
m'intéresse
pas
je
veux
qu'on
ne
fasse
qu'un
qu'on
fasse
une
fusion
Играть
роль
меня
не
интересует,
я
хочу,
чтобы
мы
были
единым
целым,
чтобы
мы
слились
воедино
Viens
parlons
dansons
la
nuit
est
longuelongue
Давай
поговорим,
потанцуем,
ночь
такая
длинная,
длинная
Passer
ma
vie
a
t'observer
parce
que
tu
me
rend
heureux
Провести
свою
жизнь,
наблюдая
за
тобой,
потому
что
ты
делаешь
меня
счастливым
Accorde
moi
un
essai
et
essayons
nous
Дай
мне
шанс,
и
давай
попробуем
Je
serais
celui
qui
fera
de
toi
son
unique
amour
Я
буду
тем,
кто
сделает
тебя
своей
единственной
любовью
Je
te
traiterais
comme
un
joyau
je
t'accorderais
de
la
valeur
Я
буду
относиться
к
тебе,
как
к
драгоценности,
я
буду
ценить
тебя
Jamais
je
n'accepterais
de
te
voir
en
pleurs
baby
Никогда
не
позволю
тебе
плакать,
детка
Avec
moi
plus
jamais
t'aura
peur
baby
Со
мной
тебе
больше
никогда
не
будет
страшно,
детка
Tetonne
pas
si
mes
yeux
brille
ôtant
en
ta
présence
c'est
juste
qu'en
vrai
t'es
si
scintillante
Не
бойся,
если
мои
глаза
так
блестят
в
твоем
присутствии,
это
просто
потому,
что
ты
такая
сияющая
Je
m'expose
a
tout
les
pics
des
rageux
mais
ne
dit
on
pas
que
l'amour
rend
aveugle
Я
готов
к
нападкам
всех
завистников,
но
разве
не
говорят,
что
любовь
слепа?
Si
je
toffre
mon
coeur
en
présent
ce
sera
juste
Pour
que
tu
constate
qu'en
amour
on
ne
compte
pas
Если
я
подарю
тебе
свое
сердце,
это
будет
просто
для
того,
чтобы
ты
убедилась,
что
в
любви
не
считают
A
ce
kil
parait
rien
ne
fait
plus
...
que
la
mort
moi
je
demande
qu'es
ce
donc
un
coeur
brisé?
Говорят,
что
ничто
не
вечно...
кроме
смерти,
так
что
же
такое
разбитое
сердце?
Chaque
jour
mon
amour
pr
toi
grandi
plus
qu'avant
С
каждым
днем
моя
любовь
к
тебе
растет
все
больше
и
больше
Avec
toi
ma
vie
prend
un
nouveau
sens
С
тобой
моя
жизнь
обретает
новый
смысл
Juste
toi
et
moi
la
'est
tout
le
sens
Только
ты
и
я
- вот
в
чем
смысл
T'es
si
fragile
baby
si
si
magnifique
baby
Ты
такая
хрупкая,
детка,
такая
красивая,
детка
Avec
mes
manière
un
peu
voyou
j'ai
peur
ouais
peur
de
te
blesser
Со
своими
хулиганскими
замашками
я
боюсь,
да,
боюсь
сделать
тебе
больно
Si
Je
noie
ma
peine
dans
mon
encre
c'est
juste
que
mes
rêves
sombre
Если
я
топлю
свою
печаль
в
своих
чернилах,
это
только
потому,
что
мои
мечты
мрачны
Et
qu'en
mon
misérable
coeur
ton
nom
s'ancre
И
что
в
моем
жалком
сердце
запечатлено
твое
имя
On
dit
qu'l'amour
est
dans
l'pré
Говорят,
что
любовь
в
прерии
Baby
de
toi
je
suis
près
Детка,
я
без
ума
от
тебя
De
toi
je
suis
dingue
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Comme
quoi
l'amour
donne
des
ailes
Как
и
то,
что
любовь
дает
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Nestoret, Pedro Pirbakas, Remi Ranguin
Album
Kalash
date de sortie
29-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.