Kishore Kumar - Pal Bhar Ke Liye (From "Johny Mera Naam") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kishore Kumar - Pal Bhar Ke Liye (From "Johny Mera Naam")




Pal Bhar Ke Liye (From "Johny Mera Naam")
Pal Bhar Ke Liye (From "Johny Mera Naam")
Pal bhar ke liye koyee hame pyar kar le, jhuta hee sahee
For a moment, let someone love me, even if it's a lie
Do din ke liye koyee ikrar kar le, jhuta hee sahee
For two days, let someone make a promise, even if it's a lie
Pal bhar...
For a moment...
Humne bahut tujhko chup chupke dekha
I've watched you a lot secretly
Humne bahut tujhko chup chupke dekha
I've watched you a lot secretly
Dil pe khichee hai tere kajal kee rekha
My heart has sketched a line of your kohl
Kajal ke rekha banee laxman kee rekha
The line of kohl has become a line of protection
Ho ho ho ho kajal kee rekha...
Ho ho ho ho line of kohl...
Ram me kyun tune rawan ko dekha
Why did you see Ravan in Ram?
Ram me kyun tune rawan ko dekha
Why did you see Ravan in Ram?
Khade khidakee pe aa ae ae ae ae ae
Standing by the window, come, oh, come, come, come, come
Khade khidakee pe jogee sweekar kar le, jhuta hee sahee
Standing by the window, oh ascetic, accept me, even if it's a lie
Pal bhar...
For a moment...
La la la... pyar kar le
La la la... love me
Jhuta hee sahee
Even if it's a lie
Dhire se jade tere nain bade
Slowly, your large eyes come
Jis din se lade tere dar pe pade
The day I fell at your door
Dhire se jade tere nain bade
Slowly, your large eyes come
Jis din se lade tere dar pe pade
The day I fell at your door
Sun sunkar teree nahee nahee ja...
Hearing your "no, no, no..."
Apni nikal jaye na kahee
My soul almost left my body
Jara han kah de meree jan kah de
Oh, sweetheart, please say yes, please say yes
Meree jan kah de jara han kah de
Oh, sweetheart, say yes, please say yes
Jab rain pade nahee chain pade
When it doesn't rain, I have no peace
Nahee chain pade jab rain pade
I have no peace when it doesn't rain
Mana tu sare hasino se hasin hain
I agree that you are the most beautiful of all beauties
Mana tu sare hasino se hasin hain
I agree that you are the most beautiful of all beauties
Apni bhee surat buree tho nahee hai
My own face isn't bad either
Apni bhee surat buree tho nahee hai
My own face isn't bad either
Kabhee tu bhee
Sometimes you too
O kabhee tu bhee humara didar kar le, jhuta hee sahee
Oh, sometimes you too, look at me, even if it's a lie





Writer(s): Shyamlal Harlal Rai Indivar, Kalyanji Anandji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.