Danger - El Bestiario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danger - El Bestiario




El Bestiario
The Bestiary
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
Aqui el Perico cruza por la frontera
Here the Perico crosses the border
La Bronco es anzuelo, la Lobo Ballena
The Bronco is a hook, the Lobo Ballena
Si las Sirenas sueltan los Zopilotes
If the Sirens release the Zopilotes
Operación Hormiga y merca Saltamontes
Operation Ant and drug Grasshopper
Los Coyotes no tienen corazón
The Coyotes have no heart
Le pueden meter cien Pollos a la caja de un rabón
They can put a hundred Chickens in the box of a rabón
Los Burreros tampoco tiran al León
The Burreros don't shoot the Lion either
Pueden ser dos Mulas con Chiva en el avión
There can be two Mulas with Chiva on the plane
Ta cargada la troca se ve Panda
The truck is loaded, it looks like Panda
Aqui los Grillos se callan si el Gallo canta
Here the Crickets are silent if the Rooster crows
Se vuelve Sapo por los cueros de Rana
He becomes a Toad for the skins of Rana
Pero si cruza la Raya aparece con una Manta
But if he crosses the line, he appears with a Manta
El Pez gordo también es el más listo
The big Fish is also the smartest
Dos Palomas grises por que nadie lo ha visto
Two gray Doves because nobody has seen it
En su bussines no hay Buitres del fisco
In his business there are no Vultures from the treasury
El producto Bacalao pero no vende Marisco
The product Cod but does not sell Seafood
Bienvenidos a la jungla de asfalto
Welcome to the asphalt jungle
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
Aqui los Puercos se están haciendo Patos
Here the Pigs are becoming Ducks
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
Bienvenidos a la jungla de asfalto
Welcome to the asphalt jungle
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
¿Quien le va a a poner el Cascabel al Gato?
Who is going to put the Bell on the Cat?
Hasta un Xoloitzcuintle dice yo si le aToro
Even a Xoloitzcuintle says yes, I'm going to fight
No es veterinario pero viene por el Loro
He's not a veterinarian but he's coming for the Parrot
Su papá era Rata por alcohol y yerba
His father was a Rat because of alcohol and weed
Ahora le dicen Medusa todo lo convierte en piedra
Now they call him Medusa, he turns everything into stone
Un Erizo tira Zorra al cantón
A Hedgehog throws a Fox to the side
Pero los Puercos voltearon a un Halcón
But the Pigs turned to a Hawk
Escarabajo nadie mira hacia arriba
Scarab, nobody looks up
El que no se pone Trucha le cantan las Golondrinas
The one who does not get Trucha is sung to by the Swallows
El Chapulin tiene boleto al infierno
The Chapulin has a ticket to hell
Se lo va a dar el jefe cuando Alce el Cuerno
The boss will give it to him when he picks up the Horn
El principio Delfín y parece que no se puso buzo
The beginning Dolphin and it seems that he did not put on his diving suit
Y hoy dormirá con los Peces
And today he will sleep with the Fishes
En el Bóxer dos Gallos, Perico en el calzado
In the Bóxer two Roosters, Perico in the shoes
Le dicen Puerco Espin, trae clavos por todos lados
They call him Porcupine, he has nails all over the place
En lo más alto hacen trato
At the top they make a deal
Saber quien le va a poner el Cascabel al Gato
Know who is going to put the Bell on the Cat
Bienvenidos a la jungla de asfalto
Welcome to the asphalt jungle
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
Aqui los Puercos se están haciendo Patos
Here the Pigs are becoming Ducks
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
Bienvenidos a la jungla de asfalto
Welcome to the asphalt jungle
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
¿Quien le va a a poner el Cascabel al Gato?
Who is going to put the Bell on the Cat?
El que Cobra piso es Culebra
The one who collects money is a Snake
Uno por Cocodrilo se dio un pasón el la sierra
One for Crocodile took a step on the saw in the mountains
Según el Topo la autopsia revela
According to the Mole, the autopsy reveals
Que traía en el cuerpo más rallas qué una Zebra
That he had more stripes on his body than a Zebra
El Chango del Jaguar tiene un futuro muy oscuro
The Monkey from the Jaguar has a very dark future
Venia con dos Gorilas que lo hacían sentir seguro
He came with two Gorillas that made him feel safe
Se peleó con el Camello le quito el Canguro
He fought with the Camel, he took the Kangaroo away from him
Pero ya le pusieron Cola y nadie está jugando al Burro
But they've already put a Tail on him and nobody's playing the Donkey
Vieron Pájaros en los alambres
They saw Birds on the wires
Le hablaron a sus padres con apeidos Alemanes
They told their parents with German surnames
Mejor la Orca que alimento de Caimanes
Better the Orca than food for Caimans
Que te cortan con la sierra mientras suenan los Tucanes
That they cut you with the saw while the Toucans play
Bienvenidos a la jungla de asfalto
Welcome to the asphalt jungle
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
Aqui los Puercos se están haciendo Patos
Here the Pigs are becoming Ducks
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
Bienvenidos a la jungla de asfalto
Welcome to the asphalt jungle
El bestiario es, el bestiario
The bestiary is, the bestiary
¿Quien le va a a poner el Cascabel al Gato?
Who is going to put the Bell on the Cat?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.