Paroles et traduction Danger - Moebius
Hoy
me
levanté
a
las
5,
Сегодня
я
встал
в
5,
Puse
café
negro
estoy
buscando
el
horario
más
productivo
del
cerebro
Заварил
черный
кофе,
ищу
самый
продуктивный
режим
для
мозга
Y
los
primeros
en
salir
son
estos
versos,
И
первыми
на
свет
появляются
эти
строки,
Que
describen
más
o
menos
el
contexto
en
que
nacieron
Которые
более-менее
описывают
контекст
их
рождения
Sé
antoja
paradoja
pero
es
de
otra
Кажется
парадоксом,
но
это
из
другой
Clase,
yo
me
rio
porque
no
sé
lo
que
causé
Оперы,
я
смеюсь,
потому
что
не
знаю,
что
сотворил
Como
cuando
quieren
robarme
otra
frase,
Как
когда
хотят
украсть
очередную
мою
фразу,
Pero
ellas
me
llaman
madre,
soy
lo
que
ven
cuando
nacen
Но
они
зовут
меня
матерью,
я
то,
что
они
видят,
когда
рождаются
Sé
antoja
paradoja
pero
no
es
el
caso,
Кажется
парадоксом,
но
это
не
так,
Aunque
si
lo
enlazo
puedo
hacer
que
brote
Хотя
если
свяжу,
могу
заставить
прорасти
Avanzo,
azote,
latigazo,
Двигаюсь,
удар,
хлыст,
Trabajo
sin
descanso
para
que
el
disco
se
agote
Работаю
без
отдыха,
чтобы
альбом
раскупили
¿Cuantas
de
estas
se
le
irán
al
fan?,
Сколько
из
этих
строк
дойдут
до
фаната?,
¿Cuantas
se
me
van
cuando
tiro
otra
libreta?
Сколько
теряется,
когда
выбрасываю
очередную
тетрадь?
Escribo
en
la
cinta
de
Moebius
esta
letra,
Пишу
на
ленте
Мёбиуса
этот
текст,
Necesitas
más
vueltas
para
verla
completa
Тебе
нужно
больше
оборотов,
чтобы
увидеть
его
полностью
(Necesitas
más
vueltas
para
verla
completa)
(Тебе
нужно
больше
оборотов,
чтобы
увидеть
его
полностью)
(Necesitas
más
vueltas
para
verla
completa)
(Тебе
нужно
больше
оборотов,
чтобы
увидеть
его
полностью)
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
Я
больше
не
драматизирую
по
пустякам,
Todo
es
pasajero
me
lo
dijo
una
aeromoza
Все
временно,
мне
сказала
стюардесса
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
Я
больше
не
драматизирую
по
пустякам,
Todo
es
pasajero
me
lo
dijo
una
aeromoza
Все
временно,
мне
сказала
стюардесса
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
todo
es
pasajero
Я
больше
не
драматизирую
по
пустякам,
все
временно
Toda
revolución
que
no
es
mental
es
un
error,
Любая
революция,
не
являющаяся
ментальной,
— ошибка,
La
violencia
solo
cambia
la
cara
del
dictador
Насилие
лишь
меняет
лицо
диктатора
El
que
busca
la
guerra
es
porque
nunca
ha
estado
en
una,
Тот,
кто
ищет
войны,
— потому
что
никогда
на
ней
не
был,
Los
que
somos
sus
hijos
tenemos
más
fé
en
la
pluma
y
en
la
razón
Те,
кто
его
дети,
больше
верят
в
перо
и
разум
Ve
el
documental
del
león,
Посмотри
документальный
фильм
про
льва,
Querrás
que
atrape
al
antílope,
mira
el
antílope
y
querrás
que
escape
Ты
захочешь,
чтобы
он
поймал
антилопу,
посмотри
на
антилопу,
и
ты
захочешь,
чтобы
она
спаслась
El
bien
y
el
mal
dependen
del
enfoque,
Добро
и
зло
зависят
от
точки
зрения,
Y
la
ley
busca
control
no
justicia,
imagínate
А
закон
ищет
контроля,
а
не
справедливости,
представь
Cuando
te
cae
en
la
cara
lo
que
escupes,
intuyes,
Когда
тебе
в
лицо
попадает
то,
что
ты
плюешь,
ты
интуитивно
понимаешь,
Que
la
vida
es
un
circulo
un
loop
en
el
que
fluyes
Что
жизнь
— это
круг,
петля,
в
которой
ты
течешь
Así
supe
que
sólo
el
que
se
eduque
se
escabulle,
Так
я
понял,
что
только
тот,
кто
учится,
сможет
улизнуть,
Así
que
huye,
escapate
del
bucle
luego
instruye
Так
что
беги,
выберись
из
петли,
а
потом
научи
других
Esa
es
la
forma
en
que
agradeces,
Вот
как
ты
благодаришь,
Viaja
con
un
libro
porque
eso
es
viajar
dos
veces
Путешествуй
с
книгой,
потому
что
это
как
путешествовать
дважды
Me
fui
hacía
adentro,
que
es
el
viaje
más
largo,
Я
отправился
внутрь
себя,
это
самое
длинное
путешествие,
Y
así
supe
que
era
yo
lo
que
tanto
estaba
buscando
И
так
я
понял,
что
это
я
был
тем,
кого
так
долго
искал
(Y
así
supe
que
era
yo
lo
que
tanto
estaba
buscando)
(И
так
я
понял,
что
это
я
был
тем,
кого
так
долго
искал)
(Y
así
supe
que
era
yo
lo
que
tanto
estaba
buscando)
(И
так
я
понял,
что
это
я
был
тем,
кого
так
долго
искал)
(Y
así
supe
que
era
yo
lo
que
tanto
estaba
buscando)
(И
так
я
понял,
что
это
я
был
тем,
кого
так
долго
искал)
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
Я
больше
не
драматизирую
по
пустякам,
Todo
es
pasajero
me
lo
dijo
una
aeromoza
Все
временно,
мне
сказала
стюардесса
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
Я
больше
не
драматизирую
по
пустякам,
Todo
es
pasajero
me
lo
dijo
una
aeromoza
Все
временно,
мне
сказала
стюардесса
Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa,
todo
es
pasajero
Я
больше
не
драматизирую
по
пустякам,
все
временно
(Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa)
(Я
больше
не
драматизирую
по
пустякам)
(Ya
no
hago
un
drama
por
cualquier
cosa)
(Я
больше
не
драматизирую
по
пустякам)
(Todo
es
pasajero)
(Все
временно)
(Todo
es
pasajero)
(Все
временно)
(Te
lo
dije
yo)
(Я
тебе
говорил)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Moebius
date de sortie
15-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.