Paroles et traduction David Bisbal feat. Tomatito - Soldado De Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldado De Papel
Paper Soldier
Hay
un
lugar,
donde
no
hay
sol
There's
a
place
where
there's
no
sun
Sin
marcha
atrás,
ni
dirección
No
turning
back,
no
direction
Tienes
que
luchar
You
have
to
fight
No,
no
han
crecido
y
ya
tienen
valor
No,
they're
not
grown,
and
they
already
have
courage
No
han
vivido
y
mueren
por
error
They
have
not
lived
and
they
die
by
mistake
Y
su
juego
lo
destruye
el
fuego
And
the
fire
destroys
their
game
Son
niños
They're
children
¿Quién
puso
en
tus
manos
sabio
de
regalo?
Who
put
a
wise
gift
in
your
hands?
¿Quién
con
tanta
ira
te
lastima?
Who
hurts
you
with
such
anger?
¿Cómo
pudo
la
inocencia
convertirse
en
destrucción?
How
could
innocence
turn
into
destruction?
¿Quién
te
habrá
robado
el
mundo
en
un
disparo?
Who
stole
the
world
from
you
in
a
gunshot?
¿Quién
le
puso
precio
a
tu
vida?
Who
put
a
price
on
your
life?
¿Cómo
vive
la
conciencia
con
tanto
dolor?
How
does
conscience
live
with
so
much
pain?
Dime
¿quién,
cómo
y
por
qué?,
soldado
de
papel
Tell
me
who,
how
and
why,
paper
soldier
De
monos
son,
su
piel
es
real
They're
made
of
monkeys,
their
skin
is
real
Mil
y
uno
caerán
A
thousand
and
one
will
fall
No
le
importa
la
edad,
ellos
sufrirán
Age
doesn't
matter,
they
will
suffer
Es
una
barbas,
eh
It's
a
shame
No,
no
han
crecido
y
ya
tienen
valor
No,
they're
not
grown,
and
they
already
have
courage
No
han
vivido
y
mueren
por
error
They
have
not
lived
and
they
die
by
mistake
Y
su
juego
lo
destruye
el
fuego
And
the
fire
destroys
their
game
Son
hijos
del
miedo
They
are
children
of
fear
¿Quién
puso
en
tus
manos
sabio
de
regalo?
Who
put
a
wise
gift
in
your
hands?
¿Quién
con
tanta
ira
te
lastima?
Who
hurts
you
with
such
anger?
¿Cómo
pudo
la
inocencia
convertirse
en
destrucción?
How
could
innocence
turn
into
destruction?
¿Quién
te
habrá
robado
el
mundo
en
un
disparo?
Who
stole
the
world
from
you
in
a
gunshot?
¿Quién
le
puso
precio
a
tu
vida?
Who
put
a
price
on
your
life?
¿Cómo
vive
la
conciencia
con
tanto
dolor?
How
does
conscience
live
with
so
much
pain?
Dime
¿quién,
cómo
y
por
qué?
Tell
me
who,
how
and
why?
¿Quién
puso
en
tus
manos
sabio
de
regalo?
Who
put
a
wise
gift
in
your
hands?
¿Quién
con
tanta
ira
te
lastima?
Who
hurts
you
with
such
anger?
¿Cómo
pudo
la
inocencia
convertirse
en
destrucción?
How
could
innocence
turn
into
destruction?
¿Quién
te
habrá
robado
el
mundo
en
un
disparo?
Who
stole
the
world
from
you
in
a
gunshot?
¿Quién
le
puso
precio
a
tu
vida?
Who
put
a
price
on
your
life?
¿Cómo
vive
la
conciencia
con
tanto
dolor?
How
does
conscience
live
with
so
much
pain?
Dime
¿quién,
cómo
y
por
qué?,
soldado
de
papel
Tell
me
who,
how
and
why,
paper
soldier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bisbal Ferre, Rafael Vergara Hermosilla, Mauricio Perez Gasca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.