Paroles et traduction Anthony Brown - Each Other's Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each Other's Light
Свет Друг Друга
Look
at
the
world
with
me
Взгляни
на
мир
со
мной,
Is
this
how
it
should
be
Разве
так
и
должно
быть?
People
dying,
crying
out
for
peace?
Люди
гибнут,
взывая
о
мире.
Nations
prolong
Народы
продлевают
History's
bitter
song
Горькую
песню
истории,
'Til
all
our
hope
and
innosence
is
gone
Пока
вся
наша
надежда
и
невинность
не
исчезнут.
And
how
in
all
the
death
and
pain
И
как
во
всей
этой
смерти
и
боли
Can
freedom
flow
like
falling
rain?
Может
свобода
литься,
как
проливной
дождь?
For
love
to
live
tomorrow
Чтобы
любовь
жила
завтра,
We
must
melt
away
this
sorrow
Мы
должны
растопить
эту
печаль.
If
we
can
see
each
others'
light
Если
мы
сможем
увидеть
свет
друг
друга,
Then
we
can
be
each
others'
light
Тогда
мы
сможем
стать
светом
друг
для
друга,
And
all
the
war
and
hate
will
disappear
И
вся
война
и
ненависть
исчезнут.
If
we
can
both
see
eye
to
eye
Если
мы
сможем
смотреть
друг
другу
в
глаза,
Raise
our
hearts
and
voices
to
the
sky
Поднять
наши
сердца
и
голоса
к
небу,
Then
we'll
find
beauty
so
clear
Тогда
мы
найдем
красоту
такую
чистую,
Love
without
fear
Любовь
без
страха.
If
we
can
see
each
other's
light
Если
мы
сможем
увидеть
свет
друг
друга.
Dream
with
me
Помечтай
со
мной
Of
how
this
world
could
be
О
том,
каким
мог
бы
быть
этот
мир,
If
our
love
was
without
walls
and
boundaries
Если
бы
наша
любовь
была
без
стен
и
границ.
Then
we
would
know
Тогда
бы
мы
не
знали
No
enemy
or
foe
Ни
врагов,
ни
противников,
And
the
seeds
of
peace
could
root
and
start
to
grow
И
семена
мира
могли
бы
пустить
корни
и
начать
расти.
If
we
could,
as
one,
decide
Если
бы
мы
могли,
как
один,
решить
To
lay
down
our
arms
and
pride
Сложить
наше
оружие
и
гордыню,
Then
our
children
would
not
sorrow
Тогда
наши
дети
не
горевали
бы,
There'd
be
joy
for
their
tomorrow
Была
бы
радость
для
их
завтра.
If
we
can
see
each
others'
light
Если
мы
сможем
увидеть
свет
друг
друга,
Then
we
can
be
each
others'
light
Тогда
мы
сможем
стать
светом
друг
для
друга,
And
all
the
war
and
hate
will
disappear
И
вся
война
и
ненависть
исчезнут.
If
we
can
both
see
eye
to
eye
Если
мы
сможем
смотреть
друг
другу
в
глаза,
Raise
our
hearts
and
voices
to
the
sky
Поднять
наши
сердца
и
голоса
к
небу,
Then
we'll
find
beauty
so
clear
Тогда
мы
найдем
красоту
такую
чистую,
And
love
without
fear
И
любовь
без
страха.
If
we
can
see
each
other's
light
Если
мы
сможем
увидеть
свет
друг
друга.
We
fight
to
protect
our
land
(but
we
don't
understand)
Мы
сражаемся,
чтобы
защитить
свою
землю
(но
мы
не
понимаем),
That
we
must
walk
in
hand
(in
unity
we
can)
Что
мы
должны
идти
рука
об
руку
(в
единстве
мы
можем).
Let
our
garden
of
peace,
our
garden
of
hope
Пусть
наш
сад
мира,
наш
сад
надежды
A
garden
where
everyone
will
know
Будет
садом,
где
каждый
будет
знать,
That
there
is
light
in
every
living
thing
Что
есть
свет
в
каждом
живом
существе.
So
let
us
see
each
others'
light
Так
давайте
увидим
свет
друг
друга,
So
we
can
be
each
others'
light
Чтобы
мы
могли
стать
светом
друг
для
друга,
Then
all
the
war
and
hate
will
disappear
Тогда
вся
война
и
ненависть
исчезнут.
When
we
both
see
eye
to
eye
Когда
мы
оба
смотрим
друг
другу
в
глаза,
Raise
our
hearts
and
voices
to
the
sky
Поднимаем
наши
сердца
и
голоса
к
небу,
We
will
find
beauty
so
clear
Мы
найдем
красоту
такую
чистую,
Love
without
fear
Любовь
без
страха.
We'll
find
beauty
so
clear
Мы
найдем
красоту
такую
чистую,
And
love
without
fear
И
любовь
без
страха,
When
we
see
each
others'
light
Когда
мы
увидим
свет
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.