Paroles et traduction 2AM - Always Me
행복하길
바란
너니까
I
wish
you
happiness
행복해야만
해
나
없이
그대
You
need
to
be
happy
without
me,
girl
미치도록
아파
네가
없다는
게
It
hurts
madly
that
you're
not
here
너는
모르겠지만
작년
이맘때쯤
너의
미소
You
don't
know
this,
but
around
this
time
last
year,
your
smile
보다
더
이쁘게
그
사람에게
웃네
was
prettier
than
when
you
smile
at
him
나보다
더
그댈
he
loves
you
more
than
I
did
그
사람이
더
사랑해
주는
게
보여
I
see
that
he
shows
you
more
love
좋아했던
꽃잎
사이로
Through
the
petals
of
the
flowers
I
used
to
love
하늘에
떠있는
구름이
보이면
when
I
see
clouds
floating
in
the
sky
사진을
찍어
봐
네가
좋아할까
I'll
take
a
picture
for
you,
I
wonder
if
you'll
like
it
보낼
수
없는
사진을
보며
괜히
한번
웃어봐
I
can't
send
the
picture,
but
I'll
laugh
once
for
nothing
as
I
look
at
it
행복하길
바란
너니까
I
wish
you
happiness
행복해야만
해
나
없이
그대
You
need
to
be
happy
without
me,
girl
미치도록
아파
네가
없다는
게
It
hurts
madly
that
you're
not
here
그댄
이젠
상관없는
일이니까
you're
not
important
to
me
anymore
잊기
쉬웠었나
봐
작년
이맘때쯤
했던
약속
I
guess
it
was
easy
to
forget
the
promise
we
made
around
this
time
last
year
보다
더
이쁘게
그
사람에게
웃네
You're
prettier
than
your
smile
at
him
시간을
보내주는
모습이
보여
I
see
the
way
you
spend
your
time
좋아했던
그
길
사이로
Along
the
path
we
used
to
love
차가운
바람이
살짝
불어오면
걸음을
멈춰봐
If
a
cold
wind
ever
blows,
stop
for
a
moment
네가
좋아했던
이젠
함께
듣지
못할
노랠
the
song
you
used
to
love,
we
can't
listen
to
it
together
anymore
행복하길
바란
너니까
I
wish
you
happiness
행복해야만
해
나
없이
그대
You
need
to
be
happy
without
me,
girl
미치도록
아파
네가
없다는게
It
hurts
madly
that
you're
not
here
그댄
이젠
상관없는
일이니까
you're
not
important
to
me
anymore
미치도록
아파
네가
없다는게
It
hurts
madly
that
you're
not
here
미치도록
아파
네가
없다는게
It
hurts
madly
that
you're
not
here
내게
머물러줘서
고마웠어요
Thank
you
for
staying
with
me
행복하길
바란
너니까
I
wish
you
happiness
행복해야
만해
나
없이
그대
You
need
to
be
happy
without
me,
girl
미치도록
아파
네가
없다는게
It
hurts
madly
that
you're
not
here
그댄
이젠
상관없는
일이니까
you're
not
important
to
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.