2AM - No good in good-bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2AM - No good in good-bye




No good in good-bye
No good in good-bye
얘기가 있단 너의 말에
When you said you had something to say,
손이 떨리고 가슴이 떨려서
My hands started trembling, my heart started to race.
겨우 태연한 전활 끊고
I pretended to be calm when I hung up the phone,
가기 싫은 발걸음을 옮겼어
And I walked away with a heavy heart.
저기서 니가 오는데
There you were,
눈을 피하는데
Why are you avoiding my gaze?
예감이 제발 틀리길 바래
I hope my premonition is wrong.
가라니 두고 어떻게
You told me to go, but how can I leave you?
살라니 없이 어떻게 살아
You told me to live well, but how can I live without you?
니가 곁에 없는 내가 어떨지 알잖아
You know how I'll be if you're not by my side.
갈수 없는 살수 없는 내게
I can't say goodbye, I can't live a good life without you.
제발 이러지
Please don't do this to me.
나는 잘못한 없다면서
You said I did nothing wrong,
그래서 더욱 미안하다면서
And you apologized for hurting me.
너를 잊고 나같이 착한
You told me to forget you and find someone as kind as you,
사람을 만나 행복하라 했어
And be happy.
그리고 돌아서는데
And then you turned away,
돌아서 멀어지는데
You turned away and started to walk,
나는 말을 믿을 수가 없어
And I knew I couldn't believe you.
가라니 두고 어떻게
You told me to go, but how can I leave you?
살라니 없이 어떻게 살아
You told me to live well, but how can I live without you?
니가 곁에 없는 내가 어떨지 알잖아
You know how I'll be if you're not by my side.
갈수 없는 살수 없는 내게
I can't say goodbye, I can't live a good life without you.
제발 이러지
Please don't do this to me.
너밖에 모르는 두고
You're the only one who knows me,
돌아서면서 돌아서면서
As you turned away,
가라니 두고 어떻게
You told me to go, but how can I leave you?
살라니 없이 어떻게 살아
You told me to live well, but how can I live without you?
니가 곁에 없는 내가 어떨지 알잖아
You know how I'll be if you're not by my side.
갈수 없는 살수 없는 내게
I can't say goodbye, I can't live a good life without you.
제발 이러지 마, 이러지
Please don't do this to me, don't do this to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.