2AM - この歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2AM - この歌




この歌
This song
イェプン モッコリル サジュゴ シプチマン モッチン チャルル テウォジュゴ シプチマン
Yepun Mokkorir Sajugoshiptiman Mokkin Charurte Wajugoshiptiman
イェプン オスル イッピョジュゴ シプチマン オー ナン チョウン ゴセ デリョガゴ シプチマン
Yepun Osruippyo Jugoshipuchiman Owan Choun Gosedelyogagoshipuchiman
ジュモニエ ノウン ソネン ジャッピヌン オムヌンデ オトッケ ノル ジャブル イッソ
Jumonie Nounsonen Jappinungheom nun deo Tokken Norjabrusgaisso
センファルン ノエゲ オウルリジル アンヌンデ クレド ギョッテ イッソジュゲンニ
Nessenfarnno Egeouurrizil Annunde Credonegiotteisso Jugeni
ジュル インヌン ノレバッケ オプタ カジン ゴラゴン モクソリバッケ オプタ
Jules Innunghei Norebakke Opta Ka Jingoragon Imokusoribakke Opta
イゲ ノル ウッケ マンドゥル イッスルチン モルジマン クレド プルロボンダ ニガ パダジュギル パレボンダ
Igenor Ukkemandur Swisslutin Morgiman Credopulrobondaniga Padajugil Palebonda
ノヌン ゲンチャンタゴ マルル ハジマン ナマン イッスミョン ドェンダゴ ハジマン
Nonungen Chantago Maruruhajiman Naman Issmyeon Denda Gohajiman
ヘンボッカダゴ ヌル マルヘ ジュジマン ノヌン バラヌン オプタゴ ハジマン
Hembokkadagonurumarhejujimanonundobaranungeoptago Hajiman
イェプゴ チョウン ゴットゥル ジェミッコ モッチン イルドゥル ノド ブンミョンヒ ハゴ シプチャナ Baby
Yeep Go Choung Gottulgemikkomotchin Ildurnodobun Myeonghgoshipchana Baby
ギョッテ イッソジュミョン モッタヌン ゴル アルジャナ クレド ギョッテ イッソジュゲンニ
The hotel is located in the heart of the city, just a short walk from the city center and close to the city center.
ジュル インヌン ノレバッケ オプタ カジン ゴラゴン モクソリバッケ オプタ
Jules Innunghei Norebakke Opta Ka Jingoragon Imokusoribakke Opta
ノレバッケ オプタ チョンマル カジンゲ モクソリバッケ オプタ
Inore Bakke Opta Chon Marukazin gay Moxorubakke Opta
イゲ ノル ウッケ マンドゥル イッスルチン モルジマン
Igenorukkemandur Swissluchinmorgiman
クレド プルロボンダ ニガ パダジュギル パレボンダ
Credpur Robondaniga Padajugil Parebonda
ニガ パダジュギル パレボンダ
Nigapada Jugil Palebonda
可愛いネックレスを買ってあげたいけど かっこいい車でドライブしたいけど
i want to buy you a pretty necklace, but i want to drive in a cool car.
可愛い服を着せてあげたいけど オー 僕はいい所に連れて行ってあげたいけど
i want to dress you up, but oh, i want to take you to a nice place.
ポケットに入れた手には 何も掴めるものがないのに どうやって君を掴むことができるの?
how can i grab you when i have nothing to grab in my pocket?
僕の生き方は 君には合わないのに それでも 僕の傍にいてくれる?
my way of life doesn't suit you, but will you still be by my side?
あげられるものはこの歌しかないんだ 持っているものは この歌声しかないんだ
the only thing i can give you is this song. the only thing i have is this singing voice.
こんな風に歌うことで 君を笑わせられるかどうか判らないけど
i don't know if i can make you laugh by singing like this.
それでも歌ってみるんだ 君が受け取ってくれることを願ってみるんだ
still, try singing, hope you get it.
君は「大丈夫」というけれど 僕だけいればいい と言っているけど
you said it was okay, but you said it was okay if i were the only one.
幸せだと いつも言ってくれるけど 君はもう何もいらないって言ってるけど
you always say you're happy, but you say you don't need anything anymore.
たくさんの可愛くていいものを たくさんの楽しくて格好いいことを 君もきっと やってみたいよね? Baby
I'm sure you want to do a lot of cute and good things a lot of fun and cool things, right? Baby
僕の傍にいると できないことを知っているでしょ? それでも僕の傍にいてくれるの?
you know what you can't do when you're by my side, right? will you still be by my side?
あげられるものはこの歌しかないんだ 持っているものは この歌声しかないんだ
the only thing i can give you is this song. the only thing i have is this singing voice.
この歌しかないんだ 本当に持っているのは この歌声しかないんだ
it's the only song i really have. it's the only song i really have.
こんな風に歌うことで 君を笑わせられるかどうか判らないけど
i don't know if i can make you laugh by singing like this.
それでも歌ってみるんだ 君が受け取ってくれることを願ってみるんだ
still, try singing, hope you get it.
君が受け取ってくれることを願ってみるんだ
i hope you take it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.