Paroles et traduction 2AM - 이별 그 날
아침에
일어나
문득
거울을
봤어
Проснись
утром,
полный
зеркал,
которые
я
видел.
쾡한
눈에
웬지
야윈듯한
내
얼굴
Wenji
lean
мое
лицо
с
приятными
глазами.
무슨
일
있는거
아니니
내게
되물어
보았어
Я
пытался
рассказать
тебе,
что
случилось.
아무일도
아냐
괜찮을
거아
Ничего
страшного,
все
будет
хорошо.
문을
열자마자
네게
문자가
왔어
Я
получил
сообщение
от
тебя,
как
только
открыл
дверь.
어디쯤이냐고
습관처럼
내게
했었던
말
Что
ты
сказала
мне,
как
привычка?
가고
있다고
나
지금
가고
있다고
Я
на
своем
пути,
я
на
своем
пути.
근데
왜
자꾸
두
눈에
눈물만
Но
почему
ты
держишь
слезы
на
обоих
глазах?
이별이
다가와
눈앞에
다가와
애써
밀어내려
해도
Даже
если
расставание
закончилось,
и
ты
пытаешься
оттолкнуть
его.
네가
멀어져
가
점점
멀어져
가
더는
보이지
않잖아
Ты
уходишь,
ты
уходишь,
ты
уходишь,
ты
больше
этого
не
видишь.
제발
좀
가지마
날
떠나지
말라고
막
소리
내
외쳐도
Пожалуйста,
не
уходи,
Не
оставляй
меня,
просто
кричи
на
меня.
내
귓가엔
들리지
않잖아
이렇게
곁에
있어도
Ты
не
слышишь
моих
ушей.
차가운
내
모습
이해할
수는
있지만
Холодно,
я
могу
понять
это,
но
...
못되게
굴어도
항상
날
받아준
너였잖아
Ты
всегда
был
тем,
кто
принял
меня.
어린애처럼
고집만
피우던
나를
Я
был
таким
же
упрямым,
как
ребенок.
한번만
더
안아줄
수는
없니
Я
не
могу
обнять
тебя
еще
раз.
이별이
다가와
눈앞에
다가와
애써
밀어내려
해도
Даже
если
расставание
закончилось,
и
ты
пытаешься
оттолкнуть
его.
니가
멀어져
가
점점
멀어져
가
더는
보이지
않잖아
Ты
уходишь,
ты
уходишь,
ты
уходишь,
ты
больше
этого
не
видишь.
제발
좀
가지마
날
떠나지
말라고
막
소리
내
외쳐도
Пожалуйста,
не
уходи,
Не
оставляй
меня,
просто
кричи
на
меня.
내
귓가엔
들리지
않잖아
Ты
не
слышишь
моих
ушей.
아무리
생각해도
난
이렇겐
끝낼
수
없다고
Не
важно,
как
ты
думаешь,
я
не
могу
это
сделать.
이미
돌아선
널
되돌릴
수는
없는
건지
Ты
не
можешь
повернуть
назад.
아프다
아프다
널
가슴에
묻고
살아갈
자신이
없는데
Я
болен,
я
болен,
я
не
могу
похоронить
тебя
в
своей
груди.
너에게
달려가
너에게
달려가
힘껏
널
붙잡고
있어
Я
бегу
к
тебе,
я
бегу
к
тебе,
я
обнимаю
тебя.
마지막이란
걸
안될
걸
알면서도
놓을
수
없는
걸
Ты
знаешь,
что
это
не
продлится
долго,
но
ты
не
можешь
сказать.
제발
날
놓아줘
제발
날
놓아줘
네가
아무리
외쳐도
Пожалуйста,
отпусти
меня,
пожалуйста,
отпусти
меня,
не
важно,
как
ты
кричишь.
내
귓가엔
들리지
않잖아
들을
수
없잖아
Ты
не
слышишь
моих
ушей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.