2Cztery7 feat. Lerek - Złe Nawyki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2Cztery7 feat. Lerek - Złe Nawyki




Złe Nawyki
Bad Habits
2cztery7
2cztery7
Złe nawyki
Bad Habits
Pjus ale z Ciebie typ
Pjus, you are such a character
Donatan ale z Ciebie typ
Donatan, you are such a character
Stasiak znowu to zrobiłeś ale z Ciebie typ, wiesz?
Stasiak, you did it again, you are such a character, you know?
Hm, co?
Hm, what?
Dobra
Okay
I ZWROTKA: PJUS
VERSE I: PJUS
Odebrałem wychowanie? Hmm całkiem niezłe
Did I receive upbringing? Hmm, quite good
Umiem się zachować, gadam też z sensem
I know how to behave, I also speak with sense
Inteligencją (czym?) nie dam się zbić z panteonu
With intelligence (what?) I won't let myself be knocked off the pantheon
Trudno, co robić, że kilka złych mam nawyków
It's hard, what to do, I have a few bad habits
Nie żyłem pod kloszem więc wiem co to błoto
I didn't live under a glass jar so I know what mud is
Wpadłem tu i tam i nie chodzi tu o to, że (co?)
I fell in here and there and it's not about (what?)
Palce w nosie, robię DIC (haha)
Fingers in my nose, I'm doing DIC (haha)
Za to częściej o to, że się dymam z kimś (oł)
It's more often about me fooling around with someone (oh)
Wiem niektórzy myślą że jestem hustlerem,
I know some people think I'm a hustler,
Bo zmieniam kobiety, mam na raz kilka partnerek
Because I change women, I have several partners at once
Ale hardcore zaczyna się dopiero w sumie
But hardcore really starts in total
Gdy mówisz jednej, że idziesz do tej drugiej
When you tell one that you are going to the other one
Nawyk mówienia prawdy? Mówią że jest zły,
The habit of telling the truth? They say it's bad,
Bo można kogoś stracić albo dostać w kły
Because you can lose someone or get punched in the teeth
Jak w oczy dym tak wiem że kłuj
If I blow smoke in your eyes, I know it stings
Więc zamiast kłamcą jestem tylko chujem
So instead of a liar I'm just an asshole
REFREN: MES, SOSH
CHORUS: MES, SOSH
Ale ze mnie typ, ale ze mnie typ
I’m such a character, I’m such a character
Znów nabroiłem coś, Ty nie wiesz co masz powiedzieć
I messed up again, you don't know what to say
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły
It's one of my habits and I know it's bad
Ty próbuj zmienić mnie ale czy to się powiedzie?
You try to change me but will it work?
Ale ze mnie typ ale ze mnie typ (uuuuuuu)
I’m such a character, I’m such a character (uuuuuuu)
Znów nabroiłem coś, Ty nie wiesz co masz powiedzieć (co mam powiedzieć?)
I messed up again, you don't know what to say (what should I say?)
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły (mhm)
It's one of my habits and I know it's bad (mhm)
Ty próbuj zmienić mnie ale czy to się powiedzie? (nie, nie, nie)
You try to change me but will it work? (no, no, no)
II ZWROTKA: MES
VERSE II: MES
Ale ze mnie zbój, czyj to był pomysł, żeby iść z nią na boisko
I'm such a rascal, whose idea was it to go to the pitch with her
W nocy strzelić jej gola? Nie wiem pewnie mój
At night and score a goal on her? I don't know, probably mine
Mam nawyki lubię o nich mówić przy was
I have habits, I like to talk about them in front of you guys
Lubię popić Krzyknąć czy powyzłośliwiać
I like to drink, shout or be sarcastic
Rzuciłem studia przez rap i kobiece kształty
I quit college because of rap and female forms
Nie jestem przez to wykształcony (wiem gdzie jest Bałtyk?)
I'm not educated because of it (I know where the Baltic Sea is?)
Nie zaimponuję nikomu pozującemu na artystę
I won't impress anyone who pretends to be an artist
Moje życie jest zbyt pełnokrwiste
My life is too full-blooded
Trzy lata tylko czysta (artysta)
Only pure for three years (artist)
A były czasy, że w moim nosie
And there were times when you could
Mogłeś urządzić zimowe igrzyska
Organize the Winter Olympics in my nose
Wciąż się spóźniam bezustannie,
I'm always late,
Bo jem obiad, czytam forum w wannie
Because I eat dinner, I read the forum in the bathtub
Kręcę filmy ale cyfra słabo rejestruje ruchy
I make movies but the digit poorly registers movements
Potem ciężko mi odróżnić ich brzuchy od dupy
Then it's hard for me to tell their bellies from their asses
A propo łóżka nie chce mi się go ścielić
Speaking of bed, I don't want to make it
Słyszę nie, ale w nocy nie słyszałem nie liż
I don't hear no, but at night I definitely heard licking
REFREN: MES, SOSH
CHORUS: MES, SOSH
Ale ze mnie typ ale ze mnie typ (uuuuuuu)
I’m such a character, I’m such a character (uuuuuuu)
Znów nabroiłem coś, Ty nie wiesz co masz powiedzieć (co mam powiedzieć?)
I messed up again, you don't know what to say (what should I say?)
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły (mhm)
It's one of my habits and I know it's bad (mhm)
Ty próbuj zmienić mnie ale czy to się powiedzie? (nie, nie, nie)
You try to change me but will it work? (no, no, no)
III ZWROTKA: STASIAK
VERSE III: STASIAK
Dla tych paru kobiet mówię, o was, to wada
For those few women, I'm talking about you, it's a flaw
Że nie Poli ale Alkomonogamia mną włada
That it’s not Poly but Alcomonogamy that rules me
To przesada, mówią "on z nią jest już pięć lat"
It's an exaggeration, they say "he's been with her for five years"
Będę starzał się z nią no bo ona to ma
I'm going to grow old with her because she has it
Nie wypada urywać tych flirtów na starcie
It's not appropriate to break off those flirtations at the start
Mówią spadaj jak dowiedzą się o tym fakcie (spadaj?)
They tell you to get lost when they find out about this fact (get lost?)
To tak jest że odchodzą z niczym, smutne
It's like that, they leave with nothing, sad
Jak ziomy, których dziwki zostawiają w stójce
Like buddies whose whores leave them standing up
Cóż więc chleje dalej, ale ze mnie typ (typ)
So what, I keep pouring, I'm such a character (character)
Sto osiem kilo jak nie zjem jestem zły (zły)
One hundred and eight kilos, if I don't eat, I'm angry (angry)
Ty nie lubisz tego junk food, bo śmierdzi
You don't like that junk food, because it stinks
Jak król wrócił codziennie byłem na audiencji
Like the king returned, I was at an audience every day
Ale to jest bit, ale to jest bit
But this is the beat, but this is the beat
Donatan wie jak smażyć coś w stylu G
Donatan knows how to fry something G-style
I tylu dziś nienawidzi tego chyba przez nas (przez nas)
And so many today hate this, probably because of us (because of us)
Mes, Pjus, Stasiak i Donatan morderca
Mes, Pjus, Stasiak and Donatan the killer
REFREN: MES, SOSH
CHORUS: MES, SOSH
Ale ze mnie typ ale ze mnie typ (uuuuuuu)
I’m such a character, I’m such a character (uuuuuuu)
Znów nabroiłem coś, Ty nie wiesz co masz powiedzieć (co mam powiedzieć?)
I messed up again, you don't know what to say (what should I say?)
To jeden z moich nawyków i wiem, że jest zły (co, aha) (mhm)
It's one of my habits and I know it's bad (what, aha) (mhm)
Ty próbuj zmienić mnie ale czy to się powiedzie? (nie, nie, nie)
You try to change me but will it work? (no, no, no)
MES, SOSH
MES, SOSH
Oooooooo
Oooooooo
Ale ze mnie typ
I’m such a character
Oooł oooł mhm
Oooł oooł mhm
Ale ze mnie typ
I’m such a character
0-22.com
0-22.com
Oooooooo
Oooooooo
Ale ze mnie typ
I’m such a character
Alkopologamia.com
Alkopologamia.com
Oooł oooł
Oooł oooł






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.