Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ada
bayanganmu
di
mataku
Dein
Schatten
ist
in
meinen
Augen
Dan
senyummu
membuatku
rindu
Und
dein
Lächeln
lässt
mich
dich
vermissen
Bagaimana
caranya,
oh,
Kasihku?
Wie
nur,
oh,
mein
Liebling?
Ku
ingin
jumpa
dengan
kamu
Ich
möchte
dich
treffen
Bagaimana
caranya?
Wie
nur?
Aku
yakin,
di
antara
kita
Ich
bin
sicher,
zwischen
uns
Masih
ada
cinta
yang
membara
Gibt
es
immer
noch
brennende
Liebe
Bagaimana
caranya,
oh,
Sayangku?
Wie
nur,
oh,
mein
Schatz?
Ku
ingin
juga
kau
mengerti
Ich
möchte
auch,
dass
du
verstehst
Bagaimana
caranya?
Wie
nur?
Haruskah
kuteteskan
air
mata
di
pipi?
Soll
ich
Tränen
auf
meine
Wangen
tropfen
lassen?
Haruskah
kucurahkan
s'gala
isi
di
hati?
Soll
ich
alles
aus
meinem
Herzen
ausschütten?
Oh,
haruskah
kau
kupeluk
dan
tak
kulepas
lagi?
Oh,
soll
ich
dich
umarmen
und
nie
wieder
loslassen?
Agar
tiada
pernah
ada
kata
berpisah
Damit
es
niemals
ein
Wort
des
Abschieds
gibt
Du-du-du-du,
du-du
Du-du-du-du,
du-du
Lupakanlah
cerita
kelabu
Vergiss
die
trübe
Geschichte
Kita
susun
lagi
langkah
baru
Lass
uns
neue
Schritte
planen
Bagaimana
caranya,
oh,
Cintaku
Wie
nur,
oh,
meine
Liebe?
Ku
ingin
bahagia
denganmu
Ich
möchte
glücklich
mit
dir
sein
Bagaimana
caranya?
Oh-oh
Wie
nur?
Oh-oh
Haruskah
kuteteskan
air
mata
di
pipi?
(Di
pipi)
Soll
ich
Tränen
auf
meine
Wangen
tropfen
lassen?
(Auf
die
Wangen)
Haruskah
kucurahkan
s'gala
isi
di
hati?
Soll
ich
alles
aus
meinem
Herzen
ausschütten?
Oh,
haruskah
kau
kupeluk
dan
tak
kulepas
lagi?
(Kulepas
lagi)
Oh,
soll
ich
dich
umarmen
und
nie
wieder
loslassen?
(Wieder
loslassen)
Agar
tiada
pernah
ada
kata
berpisah
Damit
es
niemals
ein
Wort
des
Abschieds
gibt
Du-du-du-du,
du-du
Du-du-du-du,
du-du
Haruskah
kuteteskan
air
mata
di
pipi?
(Di
pipi)
Soll
ich
Tränen
auf
meine
Wangen
tropfen
lassen?
(Auf
die
Wangen)
Haruskah
kucurahkan
s'gala
isi
di
hati?
Soll
ich
alles
aus
meinem
Herzen
ausschütten?
Oh,
haruskah
kau
kupeluk
dan
tak
kulepas
lagi?
(Kulepas
lagi)
Oh,
soll
ich
dich
umarmen
und
nie
wieder
loslassen?
(Wieder
loslassen)
Agar
tiada
pernah
ada
kata
berpisah
Damit
es
niemals
ein
Wort
des
Abschieds
gibt
Du-du-du-du,
du-du
Du-du-du-du,
du-du
Haruskah
kuteteskan
air
mata
di
pipi?
(Di
pipi)
Soll
ich
Tränen
auf
meine
Wangen
tropfen
lassen?
(Auf
die
Wangen)
Haruskah
kucurahkan
s'gala
isi
di
hati?
Soll
ich
alles
aus
meinem
Herzen
ausschütten?
Oh,
haruskah
kau
kupeluk
dan
tak
kulepas
lagi?
(Kulepas
lagi)
Oh,
soll
ich
dich
umarmen
und
nie
wieder
loslassen?
(Wieder
loslassen)
Agar
tiada
pernah
ada
kata
berpisah
Damit
es
niemals
ein
Wort
des
Abschieds
gibt
Du-di-du-di,
di-du
Du-di-du-di,
di-du
Du-du-du-du,
du-du
Du-du-du-du,
du-du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dian Praman Poetra, Deddy Dhukhun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.