2LATE - Never Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2LATE - Never Be




Never Be
Никогда не быть
You don't need no one, you need yourself
Тебе никто не нужен, тебе нужна только ты сама.
I'm selfish I want you all to myself
Я эгоист, я хочу, чтобы ты была только моей.
The lesson is I'm just bad for your health
Урок в том, что я просто вреден для твоего здоровья.
I make it worse the more I try to help
Чем больше я пытаюсь помочь, тем хуже делаю.
I've been tryna give you all of me but that's just brings the stress
Я пытался отдать тебе всего себя, но это только добавляет стресса.
I just wanna progress
Я просто хочу прогресса.
But I seem to make a mess
Но, похоже, я все только портю.
With the thoughts inside your head
Мыслями в твоей голове.
And the emotions in your chest
И эмоциями в твоей груди.
I could never feel the empathy she needs to let me in
Я никогда не мог почувствовать ту эмпатию, в которой она нуждается, чтобы впустить меня.
What it means is she's a mystery, she likes it that way
Это значит, что она загадка, ей это нравится.
It means that she don't like to put her feelings on display
Это значит, что она не любит выставлять свои чувства напоказ.
It means that we can't be together, not at this rate
Это значит, что мы не можем быть вместе, не сейчас.
It means that all this cloudy weather bout to bring rain, no, no
Это значит, что вся эта пасмурная погода принесет дождь, нет, нет.
She can't explain, no, no
Она не может объяснить, нет, нет.
All the feelings that she has that holding weight, no, no
Все те чувства, что она испытывает, что давят на нее, нет, нет.
And then when I try to help I frustrate her, woah
И когда я пытаюсь помочь, я только расстраиваю ее, вот.
At the end of the day, can't know her pain, no, no, no, no
В конце концов, я не могу знать ее боль, нет, нет, нет, нет.
Left on read 'cause she knows I'm not the same, oh woah
Оставлен прочитанным, потому что она знает, что я не такой, как все, ой.
This distance really fucking with my brain, I'm gone
Это расстояние действительно сводит меня с ума, я ухожу.
Yeah
Да.
Oh
О.
Yeah
Да.
Yeah
Да.
Oh
О.
Yeah
Да.
Woah
Вот.
Yeah, oh woah
Да, ой.
Recognizing the disparities just makes me want more
Осознание различий только усиливает мое желание.
Epitomized irregularities just make me explore
Воплощенные противоречия заставляют меня исследовать.
This feeling's timeless, can't withstand all these emotions' sheer force
Это чувство вне времени, оно не может противостоять всей силе этих эмоций.
But she keeps silent, she can't handle how to open this door
Но она молчит, она не знает, как открыть эту дверь.
Maybe it'll never be
Может быть, этого никогда не будет.
Cause you won't let me in is what you're telling me
Потому что ты не впустишь меня, вот что ты говоришь мне.
But maybe I could point you to the better things
Но, может быть, я мог бы указать тебе на лучшие вещи.
But, baby, truth be told, we just won't ever breathe
Но, детка, по правде говоря, мы просто никогда не будем дышать.
The same air, I think that means that I could never be
Одним воздухом, думаю, это значит, что я никогда не смогу быть.
The one to care for you and ride for you through everything
Тем, кто будет заботиться о тебе и быть рядом с тобой во всем.
You're not prepared yet to confide in me 'bout anything
Ты еще не готова доверить мне что-либо.
I know it's scary being alive when you can't rest in peace
Я знаю, страшно быть живой, когда ты не можешь покоиться с миром.
Right now you really got me thinking it'll never be
Прямо сейчас ты действительно заставляешь меня думать, что этого никогда не будет.
Never, never, never be, yeah
Никогда, никогда, никогда не будет, да.
Never be, yeah, yeah
Никогда не будет, да, да.
Never, oh yeah, hey
Никогда, о да, эй.
Never, never
Никогда, никогда.
Never be, never be, yeah
Никогда не быть, никогда не быть, да.
Never be
Никогда не быть.





Writer(s): Aidan Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.