Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel the air (feat.Bonggu, Evo)
Spür die Luft (feat. Bonggu, Evo)
지금이
마지막인
것처럼
Als
wäre
jetzt
das
letzte
Mal,
너
생각한다면
wenn
ich
an
dich
denke,
내가
아닌
듯
나도
모르게
달려가
dann
renne
ich,
ohne
es
zu
merken,
als
wäre
ich
nicht
ich
selbst.
I
can
feel
the
air
Ich
kann
die
Luft
spüren.
고개를
들어
눈을
감아봐
Heb
den
Kopf,
schließ
die
Augen.
느끼고
또
생각해
Fühle
und
denke
nach.
내가
바라던
것
I
can
I
feel,
Was
ich
mir
ersehnte,
ich
kann,
ich
fühle,
I
can
feel
the
air
ich
kann
die
Luft
spüren.
하루가
더디게만
흘러
Der
Tag
vergeht
nur
langsam.
어디로든
갈
수
있다면
Wenn
ich
irgendwohin
gehen
könnte,
Baby
forever
어디까지든
Baby,
für
immer,
wohin
auch
immer.
혼자라도
좋아
(Baby
tonight)
Auch
allein
ist
es
okay
(Baby,
heute
Nacht).
그게
말이야
안
된다고
해도
Auch
wenn
es
heißt,
das
geht
nicht,
올
수
없다
해도
auch
wenn
du
nicht
kommen
kannst,
그래도
I'm
fine
생각만으로
trotzdem,
mir
geht's
gut,
allein
der
Gedanke,
괜찮아
That's
all
right
es
ist
okay,
das
ist
in
Ordnung.
I
can
do,
I
can
feel
the
love
Ich
kann
es
tun,
ich
kann
die
Liebe
spüren.
지금이
마지막인
것처럼
Als
wäre
jetzt
das
letzte
Mal,
난
그때
손가락을
펴고
접어
dann
strecke
und
beuge
ich
meine
Finger.
I
can
feel
the
air
Ich
kann
die
Luft
spüren.
눈가에
고인
눈물은
가끔
Die
Tränen,
die
sich
manchmal
in
meinen
Augenwinkeln
sammeln,
It
tells
me
what
to
do
sie
sagen
mir,
was
zu
tun
ist.
그럴
땐
눈감아
I
can,
Dann
schließe
ich
die
Augen,
ich
kann,
I
can
feel
the,
ich
kann
die,
I
can
feel
the
air
ich
kann
die
Luft
spüren.
가끔
혼자
거리를
걸어
Manchmal
laufe
ich
allein
durch
die
Straßen,
걱정거리를
접어
lege
meine
Sorgen
beiseite,
복잡한
머리를
털어
schüttle
den
Kopf
frei
von
Kompliziertem.
가끔은
뭔가
너무
빠르다는
느낌
Manchmal
das
Gefühl,
dass
etwas
zu
schnell
ist,
너무
높은
빌딩에
갇혀있는
느낌
das
Gefühl,
in
zu
hohen
Gebäuden
gefangen
zu
sein.
난
밖으로
나가
나를
식혀
slow
down
Ich
geh
raus,
kühle
mich
ab,
slow
down.
요샌
노래보다
노래만해
motown
Heutzutage
singe
ich
lieber,
singe
nur
Motown.
대화보단
침묵이
더
고마운
Wo
Stille
dankbarer
ist
als
Gespräch.
잃었던
날
찾아가는
여행
반가운
Eine
willkommene
Reise,
um
mein
verlorenes
Ich
zu
finden.
Hey
what's
up?
It's
been
awhile
Hey,
was
geht?
Ist
'ne
Weile
her.
난
약간
미친
사람처럼
Ich
bin
wie
ein
leicht
verrückter
Mensch,
혼자
말을
해
자유로운
느낌
spreche
mit
mir
selbst,
ein
Gefühl
von
Freiheit.
몸이
먼저
반응해
Der
Körper
reagiert
zuerst.
It
feels
good
right?
당연해
Fühlt
sich
gut
an,
oder?
Natürlich.
No
phone
no
stress
Kein
Telefon,
kein
Stress.
내
발걸음이
어디로
향할지
궁금해
Ich
bin
neugierig,
wohin
meine
Schritte
mich
führen.
North,
South,
East,
Nord,
Süd,
Ost,
West
내
다음
경로
어디?
West,
wohin
führt
mein
nächster
Weg?
What's
next?
Was
kommt
als
Nächstes?
지금이
마지막인
것처럼
Als
wäre
jetzt
das
letzte
Mal,
난
그때
손가락을
펴고
접어
dann
strecke
und
beuge
ich
meine
Finger.
I
can
feel
the
air
Ich
kann
die
Luft
spüren.
눈가에
고인
눈물은
가끔
Die
Tränen,
die
sich
manchmal
in
meinen
Augenwinkeln
sammeln,
It
tells
me
what
to
do
sie
sagen
mir,
was
zu
tun
ist.
그럴
땐
눈감아
I
can,
Dann
schließe
ich
die
Augen,
ich
kann,
I
can
feel
the,
I
can
feel
the
air
ich
kann
die,
ich
kann
die
Luft
spüren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1 Year
date de sortie
04-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.