2Mex - Shades of Orange - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Mex - Shades of Orange




Shades of Orange
Оттенки оранжевого
God, I'm ready
Боже, я готов,
To essentially become a melody in your medley
Стать мелодией в твоей песне,
I'm an elevated entity
Я возвышенное существо,
Contaminated energy, laminated mentally
Зараженная энергия, сломленный ментально.
As the faith of the world grows thin
Пока вера мира истончается,
I dance in a trance all night and become him
Я танцую в трансе всю ночь и становлюсь им.
One win does not equal one wind
Одна победа не равна одному порыву ветра.
Run into the shade of the gun that the sun sends
Бегу в тень от луча, что посылает солнце.
Dug in, I'm done with this skin
Зарылся, я покончил с этой оболочкой,
Ready to become one within, candle in
Готов стать единым целым, свеча внутри.
Grandmother moon, come home soon
Бабушка-луна, возвращайся скорее домой,
Mushroom and bloom over this gloom and doom
Прорасти и расцвести над этой мглой и гибелью.
And, uh, open the room and put hope in the womb
И, э-э, открой комнату и вложи надежду в утробу.
I can't cope in this tomb, isotopes in my Zooms consume
Я не могу справиться в этой гробнице, изотопы в моих зумах поглощают
Along with the notes from this tune, I'm supposed to be doomed
Вместе с нотами этой мелодии, мне суждено погибнуть.
I'll be compost in June
Я стану компостом в июне,
Dead and buried
Мертвый и похороненный.
Well-read and married, led and carried
Начитанный и женатый, ведомый и несомый
To the belief that I will one day be a leaf
К вере, что однажды я стану листом.
Not even the will to live should ever kill to give
Даже желание жить не должно убивать, чтобы давать.
Elaborate labyrinth maverick
Запутанный лабиринт, индивидуалист,
Collaborative aboriginal tablets of Arabic
Совместные аборигенские таблички на арабском.
I am the ambiance in a fabulous ambulance
Я атмосфера в сказочной машине скорой помощи.
And it WILL stop [x12]
И это прекратится [x12]
And it WILL...
И это прекратится...
"You sympathize, you express concern, hiding behind [?] visions of
"Ты сочувствуешь, ты выражаешь беспокойство, прячась за [?] видениями
Eternal light... so afraid to face reality" (sampled film dialogue)
Вечного света... так боясь столкнуться с реальностью" (фрагмент диалога из фильма)
Another awesome Autumn blossom
Еще один удивительный осенний цветок
In the bottom overwhelming colorfast, pulverizing mother mass
Внизу, подавляющая, нелиняющая, сокрушительная материнская масса.
Life is too short to be sad
Жизнь слишком коротка, чтобы грустить,
And knives are the sport of the mad and, uh, sort of a fad
А ножи спорт безумцев и, э-э, своего рода прихоть.
Follow through to swallow you
Проникнуть насквозь, чтобы поглотить тебя.
Conflict of interests inflict the intrinsic
Конфликт интересов причиняет внутреннюю боль.
I have bricks and fabrics
У меня есть кирпичи и ткани,
And carefully place the words a dabble and babble with
И я осторожно располагаю слова, болтаю и лепечу с
Pivotal, digital nature
Ключевой, цифровой природой.
If you fidget or are not original then I hate you
Если ты суетишься или не оригинален, то я ненавижу тебя.
Progress is Our guess, Our guess is no less
Прогресс наша догадка, наша догадка не меньше.
Note to know less and got to focus
Заметка, чтобы знать меньше и сосредоточиться.
Plot to process, the end is in
Заговор, чтобы обработать, конец близок.
Let's defend the friendless against ten defendants
Давай защитим беззащитных от десяти обвиняемых.
An appendage of independence
Придаток независимости,
Always at advantage with my attendance
Всегда в выигрыше с моим присутствием.
Reminder that even blind we're not a blur
Напоминание, что даже слепые, мы не размыты.
Show him that to know wind is to grow in
Покажи ему, что знать ветер значит расти в нем.
I'd rather be more in than way all out
Я бы предпочел быть больше внутри, чем совсем снаружи.
I can't fathom pouring a tall glass of doubt
Я не могу представить себе, как налить полный стакан сомнений.
Soar over the core of a nuclear fall out
Парить над эпицентром ядерных осадков
And you hear me call out:
И ты слышишь, как я кричу:
And it WILL stop
И это прекратится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.