2NC - Düştüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2NC - Düştüm




Düştüm
I Fell, I Got Up, I Ran
Düştüm Kalktım Koştum
I fell, I got up, I ran
Düştüm Kalktım Koştum
I fell, I got up, I ran
Göstermiş olduğum nefret bu sondu
The hatred I showed was the last
Bir vardı bir yoktu bedenim yorgun
Once there was, once there was not, my body is tired
Her şey mi soldu herkesten oldum
Did everything fade, I became everyone
Kendimden soğudum düştüm kalktım koştum
I got cold from myself, I fell, I got up, I ran
Göstermiş olduğum nefret bu sondu
The hatred I showed was the last
Bir vardı bir yoktu bedenim yorgun
Once there was, once there was not, my body is tired
Her şey mi soldu herkesten oldum
Did everything fade, I became everyone
Kendimden soğudum düştüm kalktım koştum
I got cold from myself, I fell, I got up, I ran
Kaçtım beni bulamazlar
I ran away, they can't find me
Darladı hayat
Life harassed
Aklımın içinde dönenler oyun ee
The game that goes around in my mind, ee
Yaklaştı felaket insanlar doyumsuz
Disaster approached, people are insatiable
Sorumsuz
Irresponsible
Elimde kalanlar rızla ve kokuydu
All I had left was Rizla and smell
Metropol fazla doluydu gereksiz
The metropolis was too full of unnecessary things
Bunlar kimin soyuydu şerefsiz
Whose assets were these, you bastard
Dönemem yolları geri bebek
I can't turn back the roads, baby
Denemem lazım yenilemem bu sefer
I have to try, I won't give up this time
Yenilemek gerekiyor hafızaya reset at
It's necessary to give up, reset your memory
Kapatınca gözümü beliriyor cesetler var
When I close my eyes, corpses appear
Tırlattım bende keçiler kaçınca
I've gone mad when the goats have run away
Egolar kıçımda yapamam gazla
Egos are in my ass, I can't drive with gas
Boğulsun dumanım da kaltak
Let my smoke choke you, bitch
Aramızda fark var kapanmaz asla yaa
There's a difference between us, it'll never close, yaa
Arkana yaslan bi bardak bi şeyler al
Lean back, have a drink
Gösterimde 2nc istiyorsan gözlerimde bulmak
If you want 2nd in my show, look for it in my eyes
Aşkı derinlere bak ya da gidenlere yak
Look deep for love, or burn it for those who left
Sirenleri şişeleri boşalt
Turn on the sirens, empty the bottles
Klişeyi geç ileriye sar zamanda yol al
Pass the cliché, fast forward, travel in time
Batıyoruz aynı yalanlara
We're sinking into the same lies
Bağlandım bende kafamı yapanlara bietcch
I got hooked on those who made my head bietcch
Düştüm Kalktım Koştum
I fell, I got up, I ran
Düştüm Kalktım Koştum
I fell, I got up, I ran
Düştüm Kalktım Koştum
I fell, I got up, I ran





Writer(s): Tunç Karagöz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.