2NE1 - I DON'T CARE - 2012 NEW EVOLUTION in Japan ver. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2NE1 - I DON'T CARE - 2012 NEW EVOLUTION in Japan ver.




I DON'T CARE - 2012 NEW EVOLUTION in Japan ver.
Мне все равно - 2012 Новая эволюция (Японская версия)
Hey playboy!
Эй, плейбой!
It's about time and your time's up
Твое время вышло
I had to do this one for my girls you know?
Знаешь, мне пришлось сделать это ради моих девочек?
Sometimes you gotta act like you don't care
Иногда приходится вести себя так, будто тебе все равно
That's the only way you boys learn
Только так вы, парни, и учитесь
Oh oh oh oh oh oh 2NE1!
О-о-о-о-о-о 2NE1!
Oh oh oh oh oh oh 2NE1!
О-о-о-о-о-о 2NE1!
ミンジ!
Минзи!
また留守電 午前2時
Снова голосовая почта, два часа ночи
返事のない mail
Письма без ответа
今何してるの?誰かといるの?
Чем ты сейчас занимаешься? Ты с кем-то?
不安になるばかり oh oh
Я просто начинаю волноваться, о-о
退屈そうなその態度
Твой скучающий вид
私の話 ねぇ聞いてるの?
Мои слова... ты меня вообще слушаешь?
君の視線に いつもため息 魅力的なコたち
Твой взгляд, всегда на привлекательных девушек...
声聞きたくて何度も 携帯チェックして
Я хотела услышать твой голос, много раз проверяла телефон
放っとかれて都合イイよね ホント...
Ты меня игнорируешь, когда тебе удобно, правда...
I don't care 今だけ
Мне все равно, только сейчас
私を必要としないでよ
Мне не нужно, чтобы я была тебе нужна
一人でいるだけ 今さら優しくしないで
Я просто хочу побыть одна, не будь со мной добр сейчас
cuz I don't care eh eh eh eh eh
Потому что мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
cuz I don't care eh eh eh eh eh
Потому что мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
Boy I don't care
Дорогой, мне все равно
ミンジ!
Минзи!
約束したって 待つばかり
Мы обещали, но я лишь жду
連絡もないまま 一人でいる時
Без единого звонка, когда я одна
傍の楽しい会話に嫉妬して...
Я ревную к твоим веселым разговорам...
酔えば優しい声で電話して
Ты напиваешься и звонишь мне нежным голосом
「会いたい」なんて調子いい人
хочу тебя видеть", как ты можешь быть таким самодовольным?
いつでも傍にいる私なら 都合よかったでしょ?
Я всегда была рядом, тебе было удобно, да?
何度許したって ほら 君は変わらないわ
Сколько бы раз я ни прощала тебя, ты не изменишься
この恋に私からサヨナラ oh oh
Я говорю "прощай" этой любви, о-о
I don't care 今だけ
Мне все равно, только сейчас
私を必要としないでよ
Мне не нужно, чтобы я была тебе нужна
素直でいたいだけ
Я просто хочу быть честной
もう私に構わないで
Просто оставь меня в покое
cuz I don't care eh eh eh eh eh
Потому что мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
cuz I don't care eh eh eh eh eh
Потому что мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
Boy I don't care
Дорогой, мне все равно
ミンジ!
Минзи!
泣き明かした夜は忘れないよ boy
Я не забуду ночи, когда я плакала из-за тебя, мальчик
もっと後悔してたと思うとせいせいするよ boy
Мне становится легче, когда я думаю о том, как сильно ты пожалеешь, мальчик
離れたくないけどつき合う気はない
Ты не хочешь уходить, но и встречаться со мной ты не хочешь
大事にしなかったのに今さらなに?
Ты не ценил меня, а теперь что?
騙されてあげたんだよバカ
Глупый, я просто притворялась
今日から男を泣かせる bad girl
С сегодняшнего дня я плохая девочка, которая заставит тебя плакать
涙さえもなく 笑い流そう
Я буду смеяться, даже не проронив ни слезинки
愛のゲームの loser
Неудаха в любовной игре
悔い改めて過ちを
Раскайся в своих ошибках
目の前から消えてよ
И исчезни из моей жизни
I don't care 今だけ
Мне все равно, только сейчас
私を必要としないでよ
Мне не нужно, чтобы я была тебе нужна
一人でいるだけ 今さら優しくしないで
Я просто хочу побыть одна, не будь со мной добр сейчас
No I don't care eh eh eh eh eh
Нет, мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
cuz I don't care eh eh eh eh eh
Потому что мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
Boy I don't care eh eh eh eh eh
Дорогой, мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
cuz I don't care eh eh eh eh eh
Потому что мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
Boy I don't care eh eh eh eh eh
Дорогой, мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
cuz I don't care eh eh eh eh eh
Потому что мне все равно, э-э-э-э-э
I don't care eh eh eh eh eh
Мне все равно, э-э-э-э-э
Boy I don't care
Дорогой, мне все равно





Writer(s): Hong Jun Park, Byoung Hoon Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.