Paroles et traduction 2PM - 君がいれば
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すれ違って
距離をおいた
あの時
気がついたよ
Разминувшись,
отдалившись,
лишь
тогда
я
понял,
君が横にいてはじめて
この夢
輝く
Что
только
когда
ты
рядом,
эта
мечта
сияет.
掴みたくて
掴めなくて
もがいているよ
Хочу
схватить,
но
не
могу,
я
бьюсь,
как
рыба
об
лед.
それでも笑えるんだ
君がいれば走って行けるはずさ
Но
все
равно
могу
улыбаться,
ведь
если
ты
рядом,
я
смогу
бежать
вперед.
あの日の約束を
叶えるミライを
Обещание
того
дня,
будущее,
которое
исполнится,
君に見せたいよ
僕のそばで
wow
wow
(just
come
with
me)
Хочу
показать
тебе,
рядом
со
мной,
wow
wow
(просто
будь
со
мной).
「ひとりじゃ
ないから
怖くは
ないよ」
«Я
не
один,
поэтому
мне
не
страшно»
そうだよ
この手だけはもう離さない
oh
Да,
эту
руку
я
больше
не
отпущу,
о.
追いつかれて
追い越されて
アセる夜とかあるけど
Бывают
ночи,
когда
меня
догоняют,
обгоняют,
и
я
нервничаю,
君がくれる電話だけで
夜明けが
近づく
Но
лишь
один
твой
звонок
приближает
рассвет.
君が泣いた時は僕が
朝陽のように
Когда
ты
плачешь,
я
хочу,
словно
утреннее
солнце,
優しく包みたいよ
誰かの為
僕らは強くなれる
Нежно
обнять
тебя.
Ради
кого-то
мы
можем
стать
сильнее.
眩しい現実に
負けない自信を
Уверенность,
которая
не
уступит
ослепительной
реальности,
君がくれるから
超えてゆける
wow
wow
(just
come
with
me)
Ты
даришь
мне
ее,
и
я
могу
преодолеть
все,
wow
wow
(просто
будь
со
мной).
「明日は
今日より
笑って
いたい」
«Хочу
улыбаться
завтра
больше,
чем
сегодня»
誓うよ
僕を信じさあ
ついて来て
oh
Клянусь,
верь
мне
и
следуй
за
мной,
о.
たとえ転んでも
oh
涙は
そう、意味を持つんだ
Даже
если
упаду,
о,
слезы,
да,
они
имеют
значение.
季節が流れて
oh
いつか夢に
つながる
Времена
года
сменяют
друг
друга,
о,
и
однажды
приведут
к
мечте.
手に入れる瞬間
stay
with
me
見てほしい
В
момент,
когда
я
достигну
ее,
stay
with
me,
хочу,
чтобы
ты
это
видела.
どうしようもない夜
さまよう心も
you
know!
В
безнадежные
ночи,
даже
когда
сердце
блуждает,
you
know!
君といれば
dreams
come
true
魔法の様さ
cuz
of
you
Если
ты
со
мной,
dreams
come
true,
словно
волшебство,
cuz
of
you.
感じるまま
Take
your
hands!
Please
believe
and
come
with
me!
Почувствуй
это,
Take
your
hands!
Please
believe
and
come
with
me!
あの日の約束を
叶えるミライを
Обещание
того
дня,
будущее,
которое
исполнится,
君に見せたいよ
僕のそばで
wow
wow
(just
come
with
me)
Хочу
показать
тебе,
рядом
со
мной,
wow
wow
(просто
будь
со
мной).
「ひとりじゃ
ないから
怖くは
ないよ」
«Я
не
один,
поэтому
мне
не
страшно»
そうだよ
この手だけはもう離さない
oh
Да,
эту
руку
я
больше
не
отпущу,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Jun Ho, Mai Watarai, mai watarai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.