Paroles et traduction 2PM - 離れていても (LIVE ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離れていても (LIVE ver.)
Far apart (LIVE ver.)
ふと君を想うよ
I
suddenly
think
of
you
あの澄んで光る瞳を
Those
clear
and
shining
eyes
三日月に重ねてる
Overlapping
with
the
crescent
moon
その部屋の窓から
Out
of
the
window
in
that
room
夢にまぎれて
そっと
Mixed
with
the
dream,
gently
恋しさを届けたい
I
would
like
to
convey
my
longing
そう
こんなにも
Yes,
even
with
this
much,
君を想い続けてるのに
Continuing
to
think
of
you
こみあげるほどの気持ちに
To
such
overwhelming
feelings
たぶんまだ君は気づいてない
Probably
you
haven't
noticed
yet
離れても
君の影はぼくが
Even
though
we
are
apart,
your
shadow
is
something
いとしさで描いていると
That
I
draw
with
affection
ぼくはいつでもそばにいるよ
I'm
always
by
your
side
あ・い・た・い、という
I
m・is・s・you,
such
せ・つ・な・い、言葉を
Lo・ne・ly
words
いまそよ風が運んでくれた気がするよ
Right
now,
I
feel
like
the
soft
breeze
is
conveying
them
もう
懐かしい
Now,
it's
nostalgic
君のあの香りの記憶を
Memories
of
your
scent
back
then
少しずつ
少しずつ
いま
Little
by
little,
little
by
little,
now
この胸に深く吸い込んでく
Inhaling
it
deeply
into
my
chest
気がつけば
世界中が君で
If
I
realize
it,
you
are
all
over
the
world
埋め尽くされているんだよ
Filling
me
up
あふれるこの想いを
These
overflowing
thoughts
止められないんだ
I
can't
stop
them
もう暗闇を怖がらないで
Don't
be
afraid
of
the
darkness
any
more
瞳を閉じたなら
If
you
close
your
eyes
輝く月のように
Like
the
shining
moon
必ずぼくが見つめているから
woo
I'll
surely
be
watching
over
you
woo
そう
離れても
Yes,
even
if
we
are
apart
その心の空で
In
the
sky
of
your
heart
照らし続けてるから
I'll
keep
shining
ぼくはいつでもそばにいるよ
I'm
always
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.