2PM - 離れていても - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2PM - 離れていても




離れていても
Apart from Being
ふと君を想うよ
Suddenly I think of you
あの澄んで光る瞳を
Your shining and clear eyes
宙(そら)に浮かんだ
I'm comparing it to
三日月に重ねてる
A crescent moon that emerges in the sky
できるのなら
If I can
眠りに落ちる
When you're about to fall asleep
その部屋の窓から
Through your window
夢にまぎれて そっと
I'll sneak in through your dream
恋しさを届けたい
And gently deliver my longing
そう こんなにも
Oh how
君を想い続けてるのに
I've been longing for you this much
こみあげるほどの気持ちに
My overflowing emotions
たぶんまだ君は気づいてない
You still probably don't know
離れても 君の影はぼくが
Even though we're apart, I'll always
いとしさで描いていると
Be tracing your figure with love
忘れないで
Don't forget
ぼくはいつでもそばにいるよ
I'm always by your side
あ・い・た・い、という
The words of
せ・つ・な・い、言葉を
Such sorrow,
いまそよ風が運んでくれた気がするよ
I feel like the gentle breeze is carrying them to you right now
もう 懐かしい
Oh how nostalgic
君のあの香りの記憶を
That scent of yours, a memory
少しずつ 少しずつ いま
Little by little, slowly right now
この胸に深く吸い込んでく
I'm breathing it deep into my chest
気がつけば 世界中が君で
Before I know it, the whole world is filled with you
埋め尽くされているんだよ
It's taking over everything
あふれるこの想いを
Because of these overflowing thoughts
止められないんだ
I feel like I'll explode
もう暗闇を怖がらないで
Don't be afraid of the darkness anymore
瞳を閉じたなら
If you close your eyes
輝く月のように
Just like the shining moon
必ずぼくが見つめているから woo
I'll always be watching you woo
そう 離れても
Yes, even though we're apart
その心の空で
In that void of your heart
照らし続けてるから
I'll keep shining
忘れないで
Don't forget
ぼくはいつでもそばにいるよ
I'm always by your side





Writer(s): KIM JUN SU, KIM JUN SU, JUN K, JUN K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.