2PM - URAHARA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2PM - URAHARA




URAHARA
URAHARA
そろそろ教えてよ どうして
Tell me already, why are you
そろそろ不機嫌なの やめて
Why are you so upset already, stop it
ずっと寂しがってた
You've been lonely all this time
理由なら なんとなく わかって... (oh...)
I kinda know the reason... (oh...)
ごめんね
I'm sorry
くちびる尖らせ
You're pouting
思ってもないクセにって?
You think I don't mean it?
男らしく僕は (oh...)
I'm being a man (oh...)
言い訳しない これ以上
I won't make excuses anymore
(Baby, I'm sorry)
(Baby, I'm sorry)
いつも URAHARA 僕だけが
It's always URAHARA, it's just me
全部 URAHARA 悪いのさ
Everything's URAHARA, it's my fault
怒っても 気持ちも 分からずもう
Even if you're angry, I can't understand your feelings anymore
プライドを守ってただけで
I was just trying to protect my pride
(傷つけ ごめんね)
(I hurt you, I'm sorry)
みんな URAHARA 「同じだわ」
Everyone says URAHARA "It's the same"
違う all my love 捧げるから
No, it's different, I'll give you all my love
完璧ではなくて
I'm not perfect
情けなさ 見せたくなくて
I don't want to show you my weakness
君じゃなきゃダメなのさ
It has to be you
ごめんと言えたら
If I could just say I'm sorry
ごめんと言えたら
If I could just say I'm sorry
トッピングのwhipped creamみたい
Like whipped cream on top
甘い言葉心にかけたい
I want to whisper sweet words into your heart
応えよう 叶えよう more than you know
I'll answer, I'll fulfill, more than you know
不器用で I think I'm a fool, oh
I'm clumsy, I think I'm a fool, oh
気持ちだけが I'm sorry
Only my feelings are I'm sorry
捧げたいanthology
I want to offer you an anthology
理性邪魔して崩せない
My reason is getting in the way, I can't break down
自分にもう sick and tired
I'm sick and tired of myself
いつも URAHARA 僕だけが
It's always URAHARA, it's just me
全部 URAHARA 悪いのさ
Everything's URAHARA, it's my fault
寂しいのサイン分かってても
Even though I know the signs of your loneliness
踏み込めず見ていただけで
I just watched, couldn't step in
君じゃなきゃダメなのさ
It has to be you
愛想なくて無口な性格で
I'm not affectionate and I'm quiet
理解してもう一回だけ
Understand, just one more time
折れてあげられなくて
I can't break down
心からごめん
I'm truly sorry
Just give me
Just give me
Give me one more chance
Give me one more chance
二人の時間 過ぎて行く速度
The speed of our time together is passing by
止めようとしても
Even if I try to stop it
ただ癒したくて
I just want to heal you
(ごめんね)
(I'm sorry)
みんな URAHARA 「同じだわ」
Everyone says URAHARA "It's the same"
違う all my love 捧げるから
No, it's different, I'll give you all my love
言葉に出来なくて
I can't put it into words
悲しませる僕を 許して
Forgive me for hurting you
君じゃなきゃダメなのさ
It has to be you
ごめんと言えたら
If I could just say I'm sorry
ごめんと...
I'm sorry...





Writer(s): Min Jun Kim, Shoko Fujibayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.