Paroles et traduction 2PM - 僕とまた
もう一度
きっと,
きっと,
きっと,
きっと
Once
again,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
(僕とまた)
愛をもっと
もっと,
もっと,
もっと
(With
you
again)
Let's
love
more,
more,
more,
more
With
me
again
With
me
again
周りからの視線気に留めないし
I
don't
care
about
the
stares
from
others
颯爽と歩く姿はつれないし
Your
confident
walk
is
so
cool
コツコツ、リズムとるハイヒールのbeat
The
beat
of
your
high
heels,
a
steady
rhythm
急いでてもそんなそぶり見せないし
You
don't
seem
hurried,
even
when
you
are
目のやり場はどうしよう?
Where
do
I
look?
気付けば見てる、君の方
I
find
myself
looking
at
you
見てないときでも視線感じるよ
Even
when
I'm
not
looking,
I
feel
your
gaze
ほら、君の横目
(チラチラ)
Look,
you're
glancing
at
me
(here
and
there)
堂々として
pride
隠す謙遜
Confident
and
proud,
you
hide
your
modesty
可愛いのに
pretend
that
you're
not
So
cute,
yet
you
pretend
you're
not
Not
just
good
looking
Not
just
good
looking
君の見た目と同様に
perfect
attitude
Your
looks
and
attitude
are
perfect,
just
like
you
でもふと満たされないような
But
sometimes
you
have
that
look
目をしているんだよね
Like
something
is
missing
だったら
僕がまた
If
that's
the
case,
let
me
be
the
one
そんな君の心満たすよ
To
fill
that
void
in
your
heart
それじゃ
僕とまた
So,
with
me
again
恋に落ちてみるのはどう?
Why
don't
we
fall
in
love?
愛をもっと
もう一度
Love
more,
once
again
愛をもっと
もう一度
Love
more,
once
again
こっちを見た途端
笑顔であっけらかん
The
moment
you
look
at
me,
you
smile
brightly
クチビル端、キュッと結びふとニヤリ
Your
lips
curve
into
a
slight
smirk
心の中バレないよう
You
hide
your
feelings
わざと手で覆って隠す唇
Covering
your
lips
with
your
hand,
as
if
to
hide
them
奪っても
I
don't
know
I
can
tell,
I
don't
know
(今、同じ気持ちのはずだよ)
(We
feel
the
same
right
now)
頬を赤く染めるのはなぜ?
Why
are
your
cheeks
blushing?
(頬だけじゃない
耳たぶまで)
(Not
just
your
cheeks,
even
your
earlobes)
何度も戻ってくるのはなぜ?
Why
do
you
keep
coming
back?
(もうこれ以上
止めないで)
(Don't
stop
me
anymore)
もし誰か
君を見たら
If
someone
else
were
to
see
you
嫉妬にとらわれ
losing
my
mind
I'd
be
consumed
by
jealousy,
losing
my
mind
I'm
out
of
control
だって誰も
I'm
out
of
control,
because
no
one
else
特別な君にふさわしくない
Is
worthy
of
you,
someone
so
special
それなら
僕とまた
So,
with
me
again
恋を始めてみるのはどう?
Why
don't
we
start
a
love
story?
時、無駄にしたら
If
we
waste
time
愛する時間が過ぎるだろ?
(愛をもっと)
Our
time
for
loving
will
pass,
won't
it?
(Love
more)
大切なものなくしたの?
Have
you
lost
something
precious?
(もう一度)
僕が見つけてあげるよ
(Once
again)
I'll
help
you
find
it
(愛をもっと)
これからは
そばにいてよ
(Love
more)
From
now
on,
stay
by
my
side
(もう一度)
また始まりそうだから
(Once
again)
It
feels
like
a
new
beginning
それなら
僕とまた
So,
with
me
again
悔やまないように始めよう
Let's
start,
so
we
won't
have
regrets
僕が全部また
I'll
fill
everything
again
満たすからもっと信じてよ
Believe
in
me
more,
I'll
satisfy
you
愛をもっと
もう一度
Love
more,
once
again
愛をもっと
もう一度
Love
more,
once
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Jun Kim, Mayu Wakisaka, Tae Gyeom Yang
Album
僕とまた
date de sortie
09-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.