2PM - 僕とまた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2PM - 僕とまた




僕とまた
With You Again
もう一度 きっと, きっと, きっと, きっと
Once again, I know, I know, I know, I know
(僕とまた) 愛をもっと もっと, もっと, もっと
(With you again) Let's love more, more, more, more
With me again
With me again
周りからの視線気に留めないし
I don't care about the stares from others
颯爽と歩く姿はつれないし
Your confident walk is so cool
コツコツ、リズムとるハイヒールのbeat
The beat of your high heels, a steady rhythm
急いでてもそんなそぶり見せないし
You don't seem hurried, even when you are
目のやり場はどうしよう?
Where do I look?
気付けば見てる、君の方
I find myself looking at you
見てないときでも視線感じるよ
Even when I'm not looking, I feel your gaze
ほら、君の横目 (チラチラ)
Look, you're glancing at me (here and there)
堂々として pride 隠す謙遜
Confident and proud, you hide your modesty
可愛いのに pretend that you're not
So cute, yet you pretend you're not
Not just good looking
Not just good looking
君の見た目と同様に perfect attitude
Your looks and attitude are perfect, just like you
でもふと満たされないような
But sometimes you have that look
目をしているんだよね
Like something is missing
だったら 僕がまた
If that's the case, let me be the one
そんな君の心満たすよ
To fill that void in your heart
それじゃ 僕とまた
So, with me again
恋に落ちてみるのはどう?
Why don't we fall in love?
愛をもっと もう一度
Love more, once again
愛をもっと もう一度
Love more, once again
こっちを見た途端 笑顔であっけらかん
The moment you look at me, you smile brightly
クチビル端、キュッと結びふとニヤリ
Your lips curve into a slight smirk
心の中バレないよう
You hide your feelings
わざと手で覆って隠す唇
Covering your lips with your hand, as if to hide them
奪っても I don't know
I can tell, I don't know
(今、同じ気持ちのはずだよ)
(We feel the same right now)
頬を赤く染めるのはなぜ?
Why are your cheeks blushing?
(頬だけじゃない 耳たぶまで)
(Not just your cheeks, even your earlobes)
何度も戻ってくるのはなぜ?
Why do you keep coming back?
(もうこれ以上 止めないで)
(Don't stop me anymore)
もし誰か 君を見たら
If someone else were to see you
嫉妬にとらわれ losing my mind
I'd be consumed by jealousy, losing my mind
I'm out of control だって誰も
I'm out of control, because no one else
特別な君にふさわしくない
Is worthy of you, someone so special
それなら 僕とまた
So, with me again
恋を始めてみるのはどう?
Why don't we start a love story?
時、無駄にしたら
If we waste time
愛する時間が過ぎるだろ? (愛をもっと)
Our time for loving will pass, won't it? (Love more)
大切なものなくしたの?
Have you lost something precious?
(もう一度) 僕が見つけてあげるよ
(Once again) I'll help you find it
(愛をもっと) これからは そばにいてよ
(Love more) From now on, stay by my side
(もう一度) また始まりそうだから
(Once again) It feels like a new beginning
それなら 僕とまた
So, with me again
悔やまないように始めよう
Let's start, so we won't have regrets
僕が全部また
I'll fill everything again
満たすからもっと信じてよ
Believe in me more, I'll satisfy you
愛をもっと もう一度
Love more, once again
愛をもっと もう一度
Love more, once again
もう一度
Once again





Writer(s): Min Jun Kim, Mayu Wakisaka, Tae Gyeom Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.