Paroles et traduction 2Pac - Intro
Good
evening
Добрый
вечер,
I'm
recording
live
from
Sunset
Boulevard
Я
вещаю
в
прямом
эфире
с
Сансет
Бульвар,
Where
many
excited
fans
have
gathered
with
candles
где
множество
взволнованных
фанатов
собрались
со
свечами
Awaiting
the
much-anticipated
release
(2Pac,
2Pac)
в
ожидании
долгожданного
релиза
(Тупак,
Тупак)
Of
2Pac
Shakur's
latest
album,
Better
Dayz
(2Pac,
2Pac,
2Pac)
последнего
альбома
Тупака
Шакура,
«Better
Dayz»
(Тупак,
Тупак,
Тупак)
This
is
yet
another
posthumous
release
by
2Pac
(2Pac,
2Pac)
Это
уже
который
посмертный
релиз
Тупака
(Тупак,
Тупак),
Which
raises
the
question
(2Pac,
2Pac)
что
вызывает
вопрос
(Тупак,
Тупак):
Where
are
these
songs
coming
from?
(2Pac,
2Pac)
откуда
берутся
эти
песни?
(Тупак,
Тупак)
It's
interesting
how
the
message
in
these
songs
(2Pac,
2Pac,
2Pac)
Интересно,
как
послание
в
этих
песнях
(Тупак,
Тупак,
Тупак)
Is
still
relevant
today
(2Pac,
2Pac)
до
сих
пор
актуально
(Тупак,
Тупак),
Even
in
his
death,
he's
touching
people
with
his
lyrics
(2Pac,
2Pac,
2Pac,
2Pac)
даже
после
смерти
он
трогает
людей
своими
текстами.
(Тупак,
Тупак,
Тупак,
Тупак)
I
can
feel
the
energy
in
the
air,
as
they
count
down
to
midnight
(2Pac,
2Pac)
Я
чувствую
энергию
в
воздухе,
они
считают
секунды
до
полуночи
(Тупак,
Тупак),
When
the
album
will
officially
be
released
когда
альбом
будет
официально
выпущен.
Oh,
hold
on,
I,
think
they're
starting
to
countdown
now
О,
погоди,
кажется,
они
уже
начинают
обратный
отсчет.
(5,
4,
3,
2,
1)
(5,
4,
3,
2,
1)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.