Paroles et traduction 2Pac - Street Fame - Briss Remix
Street Fame - Briss Remix
Уличная Слава - Briss Remix
It
was
a
dope
spot
front
yard,
one
on
one
strapping
Это
было
крутое
место,
двор
перед
домом,
один
на
один,
разборки,
That's
the
way
it
was
way
before
all
the
scrapping
Так
было
задолго
до
всех
этих
стычек.
Earned
my
fucking
props
from
the
G's
in
the
hood
Заработал
свой
грёбаный
респект
от
настоящих
гангстеров
в
районе,
Put
in
work,
did
some
dirt,
never
snitched,
never
would
Вкалывал,
пачкал
руки,
никогда
не
стучал,
никогда
бы
не
стал.
Rollin
the
fat
Jaguars
with
my
nigga
P
blowing
up
Катал
на
жирных
Ягуарах
с
моим
корешом
P,
взрывая
всё
вокруг,
Time
coming
back
sipping
Hennessey
Время
возвращается,
попивая
Hennessy.
Seventeen
years
old
and
I
felt
like
God
mad
rich
Семнадцать
лет,
и
я
чувствовал
себя
чертовски
богатым,
And
I
had
my
pick
of
any
fine
bitch
И
мог
выбрать
любую
красотку.
And
my
family
was
known
to
be
great,
seen
slightly
more
Моя
семья
была
известна
своим
величием,
видела
немного
больше,
Representing
no
matter
who
sets
it
on
Представляла,
несмотря
ни
на
что.
Street
power,
why
you
niggaz
flip
and
you
thug
shit
Уличная
сила,
почему
вы,
ниггеры,
меняетесь
и
бандитствуете?
I
be
bout
my
motherfucking
grip,
nothing
else
Я
держусь
за
свою
хватку,
больше
ничего.
Gets
between
me
and
mine,
just
remember
that
Не
вставай
между
мной
и
моими,
просто
запомни
это.
Damn
it's
a
shame,
but
still
I'm
in
the
game
Черт,
это
позор,
но
я
всё
ещё
в
игре.
I'm
trying
to
get
street
fame
Я
пытаюсь
добиться
уличной
славы.
I'm
a
superstar.,
I'm
a
superstar.
Я
суперзвезда,
я
суперзвезда.
I'm
a
superstar,
made
it
by
street
fame
Я
суперзвезда,
добился
всего
уличной
славой.
I'm
a
superstar.,
I'm
a
superstar.
Я
суперзвезда,
я
суперзвезда.
I'm
a
superstar,
made
it
by
street
fame
Я
суперзвезда,
добился
всего
уличной
славой.
Don't
blame
my
mama,
don't
blame
my
daddy
Не
вините
мою
маму,
не
вините
моего
отца,
I
know
they
wish
they
never
had
me
Я
знаю,
они
жалеют,
что
я
у
них
родился.
In
and
out
of
jail
by
twelve,
failing
out
of
school
В
тюрьме
и
из
тюрьмы
к
двенадцати
годам,
вылетел
из
школы,
Cause
I
was
living
by
the
street
rules
Потому
что
я
жил
по
уличным
правилам.
Hanging
with
hogs,
dropping
dogs
as
a
little
loc
Тусовался
с
корешами,
мочил
собак,
будучи
мелким
гангстером,
I
was
getting
my
respect
but
I
was
still
broke
Я
получал
уважение,
но
всё
ещё
был
на
мели.
Into
the
game
and
expanded
to
the
cocaine
Вошёл
в
игру
и
переключился
на
кокаин,
Went
from
double-ups,
to
slanging
them
whole
things
Перешёл
от
мелочи
к
торговле
целыми
партиями.
Focused
on
my
mail
name
ringing
like
a
bell
Сосредоточился
на
своей
прибыли,
имя
звенело,
как
колокол,
And
even
with
no
proof
they
gonna
put
me
in
jail
И
даже
без
доказательств
они
посадят
меня
в
тюрьму.
Everybody
says
he's
sold
and
I'm
outta
control
Все
говорят,
что
я
продался,
и
я
вышел
из-под
контроля,
Motherfuckers
gossip
but
I
still
roll
(nigga)
Ублюдки
сплетничают,
но
я
всё
ещё
катаюсь
(нигга).
Bitches
want
my
cash
on
my
dash
of
my
cockpit
Сучки
хотят
мои
деньги
на
приборной
панели
моей
кабины,
They
wouldn't
know
a
motherfucker
if
he
didn't
have
shit
Они
бы
не
узнали
ублюдка,
если
бы
у
него
ничего
не
было.
So
while
I'm
balling
and
kicking
up
dust,
get
yo'
skull
crushed
Так
что
пока
я
зажигаю
и
поднимаю
пыль,
тебе
размозжат
череп,
Bitch-made
niggaz
know
not
to
fuck
with
us
Ссученные
ниггеры
знают,
что
не
стоит
связываться
с
нами.
Cause
I'm
living
on
the
edge,
I'm
blasting
lead
Потому
что
я
живу
на
грани,
я
стреляю
свинцом,
Wanted
by
the
Feds,
they
got
to
take
me
dead
Разыскиваюсь
федералами,
им
придется
взять
меня
мертвым.
So
fuck
it
drive
a
bucket
in
the
inner
city
Так
что
к
черту,
гоняю
на
развалюхе
в
центре
города,
In
the
land
of
no
pity,
I
made
it
by
the
street
fame
В
стране,
где
нет
жалости,
я
добился
всего
уличной
славой.
(Chorus)
- 2X
(Припев)
- 2X
I'm
a
superstar.,
I'm
a
superstar.
Я
суперзвезда,
я
суперзвезда.
I'm
a
superstar,
made
it
by
street
fame
Я
суперзвезда,
добился
всего
уличной
славой.
I'm
a
superstar.,
I'm
a
superstar.
Я
суперзвезда,
я
суперзвезда.
I'm
a
superstar,
made
it
by
street
fame
Я
суперзвезда,
добился
всего
уличной
славой.
(The
Rated
R)
(The
Rated
R)
I'm
a
super
star,
made
it
by
street
fame
Я
суперзвезда,
добился
всего
уличной
славой.
I
had
to
make
some
people
feel
the
pain,
in
this
dirty
game
Мне
пришлось
причинить
боль
некоторым
людям
в
этой
грязной
игре.
I
know
I'm
on
my
way
to
hell
Я
знаю,
что
я
на
пути
в
ад.
Ain't
no
yellow
bricked
road
for
all
the
niggas
that
I
done
smoked
Нет
никакой
дороги
из
желтого
кирпича
для
всех
ниггеров,
которых
я
уложил.
The
hood
done
took
me
under,
a
nigga
gots
no
heart
Район
забрал
меня,
у
ниггера
нет
сердца.
Don't
get
it
twisted
cause
I'm
there
with
my
homey's
car
Не
пойми
меня
неправильно,
потому
что
я
там
с
тачкой
моего
кореша.
I
kill
for
my
niggaz,
my
niggaz
kill
for
me
Я
убиваю
за
своих
ниггеров,
мои
ниггеры
убивают
за
меня.
That's
the
love
you
get,
from
the
drunk
one,
you
put
in
work
see
Вот
такая
любовь,
которую
ты
получаешь
от
пьяницы,
ты
вкладываешься,
понимаешь?
I'm
a
G
with
a
gang
of
niggaz
after
me
Я
гангстер
с
кучей
ниггеров,
которые
гоняются
за
мной,
Trying
to
peal
me,
cause
I
smoked
they
homey
Пытаются
меня
достать,
потому
что
я
завалил
их
кореша.
What
comes
around
goes
around
is
what
makes
it
worse
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
- вот
что
делает
всё
хуже.
I
smoke
blunts
all
day
to
keep
my
mind
off
a
hearse
Я
курю
косяки
весь
день,
чтобы
не
думать
о
катафалке.
They
don't
stop
stop
till
my
casket
drop
drop
Они
не
остановятся,
пока
мой
гроб
не
упадет.
Let
me
ride,
but
all
I
want,
thou
shalt
not
beef
or
die
Дайте
мне
прокатиться,
но
всё,
чего
я
хочу,
- не
враждовать
и
не
умирать.
And
it
don't
matter
if
I
rap
or
plays
И
неважно,
читаю
я
рэп
или
играю,
Cause
I
blow
out
back
of
some
minds,
fuck
the
fame
Потому
что
я
выношу
мозги
некоторым,
к
черту
славу.
I'm
a
superstar.,
I'm
a
superstar.
Я
суперзвезда,
я
суперзвезда.
I'm
a
superstar,
made
it
by
street
fame
Я
суперзвезда,
добился
всего
уличной
славой.
I'm
a
superstar.,
I'm
a
superstar.
Я
суперзвезда,
я
суперзвезда.
I'm
a
superstar,
made
it
by
street
fame
Я
суперзвезда,
добился
всего
уличной
славой.
. Made
it
by
street
fame
. Добился
всего
уличной
славой.
(Repeat
to
the
end)
(Повторять
до
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyruss Gerald Himes, Randy Walker, Walter Burns, Diron Rivers, Maurice S. Harding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.