Paroles et traduction 2Pac & Big Syke - Loyal to the Game (DJ Quik Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loyal to the Game (DJ Quik Remix)
Верен игре (DJ Quik Remix)
I′m
loyal
to
the
game
Я
верен
игре,
Now
I've
got
to
ask
on
a
nigga′s
ass
Теперь
я
должен
спросить
у
одного
ниггера,
Tell
me
will
they
blast
me
Скажи
мне,
подстрелят
ли
они
меня?
I
think
of
an
alias
in
case
these
crooked
bitches
ask
me
Я
думаю
о
псевдониме
на
случай,
если
эти
продажные
сучки
спросят
меня.
Now
it's
gettin'
crazy
after
dark
Теперь
после
наступления
темноты
становится
всё
безумнее,
These
narcs
be
like
tryin′
to
shut
me
down
but
I′m
too
smart
Эти
наркоши
пытаются
прикрыть
меня,
но
я
слишком
умён.
Now
picture
me
scared
of
the
penetentiary
Теперь
представь
меня,
испуганного
тюрьмой,
I've
been
movin′
these
things
since
the
days
of
elementary
Я
проворачивал
эти
дела
ещё
со
времён
начальной
школы.
Now
tell
me
what
ya
need
when
ya
see
me
Теперь
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
когда
ты
видишь
меня,
I'm
stackin′
Gs
buyin'
all
the
things
on
TV,
believe
me
Я
коплю
деньги,
покупаю
всё,
что
показывают
по
телевизору,
поверь
мне.
I
got
some
killas
on
my
payroll
and
they
know
У
меня
на
зарплате
есть
несколько
киллеров,
и
они
знают,
When
it′s
time
to
handle
business
nigga
lay
low
Когда
приходит
время
заниматься
делами,
ниггер,
залечь
на
дно.
Although
I'm
young
I'm
still
comin′
up
Хотя
я
молод,
я
всё
ещё
поднимаюсь,
I′m
gettin
paid
pullin'
razors
on
niggas
when
they
runnin′
up
Мне
платят
за
то,
что
я
пускаю
в
ход
бритвы
на
ниггеров,
когда
они
нарываются.
The
first
to
pull
the
strap
when
there's
drama
Первый,
кто
хватается
за
ствол,
когда
начинается
драма,
Buster
you
ain′t
heard?
Ты
не
слышал,
неудачник?
I
been
slicin'
motherfuckers
since
I
lost
my
mama
Я
резал
ублюдков
с
тех
пор,
как
потерял
маму.
There
ain′t
a
cop
that
can
stop
me
Нет
такого
копа,
который
смог
бы
остановить
меня,
My
posse
is
cocky
and
they
don't
wait
until
they
drop
me
Моя
банда
дерзкая,
и
они
не
ждут,
пока
меня
посадят.
I'm
loyal
to
the
game
Я
верен
игре,
I
do
my
thing
respect
my
hustle
I
ain′t
playin
Я
делаю
своё
дело,
уважай
мою
суету,
я
не
играю.
(Nigga
I′m
loyal
to
the
game)
(Ниггер,
я
верен
игре)
You
get
in
my
way
and
I
cock
and
pop
that
thing
Встань
на
моём
пути,
и
я
взведу
курок
и
выстрелю
в
тебя.
(Man
I'm
loyal
to
the
game)
(Чувак,
я
верен
игре)
If
you
know
what
I
know
then
you
know
I
ain′t
playin
Если
ты
знаешь
то,
что
знаю
я,
то
ты
знаешь,
что
я
не
играю.
(I'm
loyal
to
the
game)
(Я
верен
игре)
Nigga
get
in
my
way
and
I′ll
blow
out
your
brain
Ниггер,
встань
на
моём
пути,
и
я
вышибу
тебе
мозги.
Possessed
by
the
streets
you
can't
tell
me
that
this
ain′t
home
Одержимый
улицами,
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
это
не
мой
дом,
I
can't
eat
if
the
rest
of
this
shit
ain't
gone
Я
не
могу
есть,
если
всё
остальное
дерьмо
не
продано.
I′m
gettin′
used
to
the
needles
on
the
bathroom
sink
Я
привыкаю
к
иглам
в
раковине
в
ванной,
Gotta
close
my
door
because
the
backroom
stinks
Должен
закрывать
свою
дверь,
потому
что
из
подсобки
воняет.
See,
daddy
don't
work
and
mama
don′t
drink
Видишь
ли,
папа
не
работает,
а
мама
не
пьёт,
But
daddy
do
dope,
and
mama
can't
think
Но
папа
колется,
а
мама
не
может
думать.
So
look
like
I′m
a
be
the
man
of
the
house
Так
что,
похоже,
я
буду
мужчиной
в
доме,
Gotta
have
somethin'
to
put
in
her
hand
when
it′s
out
Должен
иметь
что-то,
чтобы
положить
ей
в
руку,
когда
она
пуста.
Up
early
in
the
mornin
the
first
to
get
it
Рано
утром
первый,
кто
получает
это,
They
say
if
you
really
want
it
then
come
on
with
it
Они
говорят,
если
ты
действительно
хочешь
этого,
то
приходи
за
этим.
Sacrifice
my
life
for
this
ice
and
these
cars
Жертвую
своей
жизнью
ради
этих
бриллиантов
и
этих
машин,
And
I
only
spent
30
days
behind
bars
И
я
провёл
за
решеткой
всего
30
дней.
I
ain't
never
had
a
job
but
my
rent
got
paid
У
меня
никогда
не
было
работы,
но
моя
аренда
оплачена,
I
handled
any
beef
that
they
sent
my
way
Я
разобрался
с
любой
разборкой,
которую
они
мне
подсылали.
So
send
me
to
the
pen
but
you
know
I
won't
change
Так
что
отправьте
меня
в
тюрьму,
но
вы
знаете,
что
я
не
изменюсь,
It′s
thug
in
my
veins,
I′m
loyal
to
the
game
У
меня
в
жилах
течёт
бандитская
кровь,
я
верен
игре.
I
do
my
thing
respect
my
hustle
I
ain't
playin′
Я
делаю
своё
дело,
уважай
мою
суету,
я
не
играю.
(Nigga
I'm
loyal
to
the
game)
(Ниггер,
я
верен
игре)
You
get
in
my
way
and
I
cock
and
pop
that
thing
Встань
на
моём
пути,
и
я
взведу
курок
и
выстрелю
в
тебя.
(Man
I′m
loyal
to
the
game)
(Чувак,
я
верен
игре)
If
you
know
what
I
know
then
you
know
I
ain't
playin′
Если
ты
знаешь
то,
что
знаю
я,
то
ты
знаешь,
что
я
не
играю.
(I'm
loyal
to
the
game)
(Я
верен
игре)
Nigga
get
in
my
way
and
I'll
blow
out
your
brain
Ниггер,
встань
на
моём
пути,
и
я
вышибу
тебе
мозги.
Yeah,
it
ain′t
my
fault
I
came
up
fast
Да,
не
моя
вина,
что
я
быстро
поднялся,
And
your
the
name
niggas
bring
up
last
А
ты
тот,
чьё
имя
ниггеры
вспоминают
последним.
And
all
the
dames
get
a
king
up
ass
И
все
дамы
получают
короля
в
задницу,
10
grand
on
every
ring
I
flash
10
штук
на
каждом
кольце,
которое
я
свечу.
Leap
frog
and
I′m
a
have
to
fling
your
ass
Прыгни
через
меня,
и
мне
придётся
отшвырнуть
тебя,
I'm
on
the
block
where
its
scorchin′
hot
Я
на
районе,
где
жарко,
как
в
аду.
If
you
get
caught
in
the
crossfire
Если
ты
попадешь
под
перекрестный
огонь,
They
have
to
peel
you
off
the
block
Тебя
придется
отскребать
от
асфальта.
I
get
'dro
by
the
pickle
jar
Я
получаю
травку
банками,
These
broke
niggas
wanna
get
the
star
Эти
нищие
ниггеры
хотят
заполучить
звезду.
So
I
don′t
keep
the
four-nickel
far
Поэтому
я
не
держу
свой
сорок
пятый
далеко,
My
lips
is
zipped
I'm
loyal
to
the
game
Мои
губы
на
замке,
я
верен
игре.
Bring
your
bitch
around
me
I′m
spoilin
her
brain
Приведи
свою
сучку
ко
мне,
я
испорчу
ей
мозги,
Get
more
slugs
to
boil
in
your
frame
Получишь
ещё
пуль,
чтобы
они
застряли
в
твоём
теле,
'Cause
you
got
rocks
and
they
got
aluminum
foil
for
a
chain
Потому
что
у
тебя
есть
камни,
а
у
них
алюминиевая
фольга
вместо
цепи.
The
paints
the
same
color
as
oil
in
the
range
Краска
того
же
цвета,
что
и
масло
в
двигателе,
I'm
stingy
ain′t
got
nothin
for
you
but
some
change
Я
скупой,
у
меня
нет
для
тебя
ничего,
кроме
мелочи.
I′m
good
now
but
the
fact
still
remains
Сейчас
у
меня
всё
хорошо,
но
факт
остается
фактом,
That
the
struggle
that
I'm
from
is
attached
to
my
name
Что
та
борьба,
откуда
я
родом,
связана
с
моим
именем.
I
do
my
thing
respect
my
hustle
I
ain′t
playin'
Я
делаю
своё
дело,
уважай
мою
суету,
я
не
играю.
(Nigga
I′m
loyal
to
the
game)
(Ниггер,
я
верен
игре)
You
get
in
my
way
and
I
cock
and
pop
that
thing
Встань
на
моём
пути,
и
я
взведу
курок
и
выстрелю
в
тебя.
(Man
I'm
loyal
to
the
game)
(Чувак,
я
верен
игре)
If
you
know
what
I
know
then
you
know
I
ain′t
playin'
Если
ты
знаешь
то,
что
знаю
я,
то
ты
знаешь,
что
я
не
играю.
(I'm
loyal
to
the
game)
(Я
верен
игре)
Nigga
get
in
my
way
and
I′ll
blow
out
your
brain
Ниггер,
встань
на
моём
пути,
и
я
вышибу
тебе
мозги.
2Pac′s
in
this
motherfucker
2Pac
в
этом
сучьем
доме,
G-Unit
in
the
motherfuckin
house
G-Unit
в
этом
гребаном
доме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, CRISS ANTHONY SHAWN, BLAKE DAVID MARVIN, HAMILTON ANTHONY CORNELIUS, HIMES TYRUSS GERALD, HEARD REGINALD I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.