Paroles et traduction 2Pac feat. Nas & J. Phoenix - Thugz Mansion (Nas Acoustic)
Shit,
tired
of
gettin
shot
at
Черт,
я
устал
от
того,
что
в
меня
стреляют.
Tired
of
gettin
chased
by
the
police
and
arrested
Устал
от
погони
полиции
и
арестован.
Niggaz
need
a
spot
where
WE
can
kick
it
Ниггерам
нужно
место,
где
мы
сможем
пнуть
его.
A
spot
where
WE
belong,
that's
just
for
us
Место,
где
мы
должны
быть,
это
только
для
нас.
Niggaz
ain't
gotta
get
all
dressed
up
and
be
Hollywood
Ниггеры
не
должны
одеваться
и
быть
Голливудом.
Y'knahmean?
Where
do
niggaz
go
when
we
die?
Куда
ниггеры
уходят,
когда
мы
умираем?
Ain't
no
heaven
for
a
thug
nigga
Нет
рая
для
бандита-ниггера.
That's
why
we
go
to
thug
mansion
Вот
почему
мы
идем
в
особняк
бандитов.
That's
the
only
place
where
thugs
get
in
free
and
you
gotta
be
a
G
Это
единственное
место,
где
бандиты
получают
свободу,
и
ты
должен
быть
гангстером.
...
at
thug
mansion
...
в
особняке
бандитов.
A
place
to
spend
my
quiet
nights,
time
to
unwind
Место,
где
можно
провести
свои
тихие
ночи,
время
расслабиться.
So
much
pressure
in
this
life
of
mine,
I
cry
at
times
Так
много
давления
в
моей
жизни,
я
плачу
временами.
I
once
contemplated
suicide,
and
woulda
tried
Однажды
я
размышлял
о
самоубийстве,
и
я
бы
попытался.
But
when
I
held
that
9,
all
I
could
see
was
my
momma's
eyes
Но
когда
я
держал
9,
все,
что
я
видел-это
глаза
моей
мамы.
No
one
knows
my
struggle,
they
only
see
the
trouble
Никто
не
знает
моей
борьбы,
они
видят
только
проблемы.
Not
knowin
it's
hard
to
carry
on
when
no
one
loves
you
Не
знаю,
как
тяжело
жить
дальше,
когда
тебя
никто
не
любит.
Picture
me
inside
the
misery
of
poverty
Представь
меня
в
страданиях
бедности.
No
man
alive
has
ever
witnessed
struggles
I
survived
Ни
один
живой
человек
никогда
не
видел
борьбы,
которую
я
пережил.
Prayin
hard
for
better
days,
promise
to
hold
on
Молюсь
изо
всех
сил
о
лучших
днях,
обещай
держаться.
Me
and
my
dawgs
ain't
have
a
choice
but
to
roll
on
У
меня
с
моими
парнями
нет
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше.
We
found
a
family
spot
to
kick
it
Мы
нашли
семейное
местечко,
чтобы
пнуть
его.
Where
we
can
drink
liquor
and
no
one
bickers
over
trick
shit
Где
мы
можем
пить
ликер,
и
никто
не
пьет
из-за
обмана.
A
spot
where
we
can
smoke
in
peace,
and
even
though
we
G's
Место,
где
мы
можем
спокойно
курить,
и
даже
если
мы
...
We
still
visualize
places,
that
we
can
roll
in
peace
Мы
все
еще
представляем
себе
места,
где
мы
можем
спокойно
катиться.
And
in
my
mind's
eye
I
see
this
place,
the
players
go
in
fast
И
в
моих
мыслях
я
вижу
это
место,
игроки
идут
быстро.
I
got
a
spot
for
us
all,
so
we
can
ball,
at
thug's
mansion
У
меня
есть
местечко
для
всех
нас,
так
что
мы
можем
зажигать
в
особняке
бандита.
Every
corner,
every
city
Каждый
уголок,
каждый
город.
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
проще.
Little
Hennessy,
laid
back
and
cool
Маленький
Хеннесси,
расслабься
и
успокойся.
Every
hour,
cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо.
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
от
внешнего
мира.
Every
wrong
done
will
be
alright
(I
wanna
go)
Все
ошибки
будут
в
порядке
(я
хочу
уйти).
Nothin
but
peace
(I
wanna
go)
love
(I
wanna
go
nigga)
Ничего,
кроме
мира
(я
хочу
пойти),
любовь
(я
хочу
пойти,
ниггер).
And
street
passion,
every
ghetto
needs
a
thug
mansion
И
уличная
страсть,
каждому
гетто
нужен
особняк
бандитов.
A
place
where
death
doesn't
reside,
just
thugs
who
collide
Место,
где
смерть
не
живет,
только
бандиты,
которые
сталкиваются.
Not
to
start
beef
but
spark
trees,
no
cops
rollin
by
Не
для
того,
чтобы
начать
с
говядины,
а
для
того,
чтобы
зажечь
деревья,
никаких
копов.
No
policemen,
no
homicide,
no
chalk
on
the
streets
Ни
полицейских,
ни
убийств,
ни
мелок
на
улицах.
No
reason,
for
nobody's
momma
to
cry
Нет
причин,
чтобы
мама
плакала.
See
I'm
a
good
guy,
I'm
tryin
to
stick
around
for
my
daughter
Видишь
ли,
я
хороший
парень,
я
пытаюсь
остаться
ради
своей
дочери.
But
if
I
should
die,
I
know
all
of
my
albums
support
her
Но
если
я
умру,
я
знаю,
что
все
мои
альбомы
поддерживают
ее.
This
whole
year's
been
crazy,
asked
the
Holy
Spirit
to
save
me
Весь
этот
год
был
сумасшедшим,
просил
Святого
Духа
спасти
меня.
Only
difference
from
me
and
Ossie
Davis,
gray
hair
maybe
Только
разница
между
мной
и
Осси
Дэвис,
может,
седые
волосы.
Cause
I
feel
like
my
eyes
saw
too
much
sufferin
Потому
что
мне
кажется,
что
мои
глаза
видели
слишком
много
страданий.
I'm
just
twenty-some-odd
years,
I
done
lost
my
mother
Мне
всего
двадцать
с
лишним
лет,
я
потерял
свою
мать.
And
I
cried
tears
of
joy,
I
know
she
smiles
on
her
boy
И
я
плакал
от
радости,
я
знаю,
она
улыбается
своему
парню.
I
dream
of
you
more,
my
love
goes
to
Afeni
Shakur
Я
мечтаю
о
тебе
больше,
моя
любовь
уходит
в
Афени
Шакур.
Cause
like
Ann
Jones,
she
raised
a
ghetto
king
in
a
war
Потому
что,
как
Энн
Джонс,
она
вырастила
короля
гетто
на
войне.
And
just
for
that
alone
she
shouldn't
feel
no
pain
no
more
И
только
ради
этого
она
больше
не
должна
чувствовать
боли.
Cause
one
day
we'll
all
be
together,
sippin
heavnly
champagne
Потому
что
однажды
мы
все
будем
вместе,
потягивая
крепко
шампанское.
where
angels
soar,
with
golden
wings
in
thug's
mansion
Где
парят
ангелы
с
золотыми
крыльями
в
особняке
бандита.
Every
corner,
every
city
Каждый
уголок,
каждый
город.
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
проще.
Little
Hennessy,
laid
back
and
cool
Маленький
Хеннесси,
расслабься
и
успокойся.
Every
hour,
cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо.
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
от
внешнего
мира.
Every
wrong
done
will
be
alright
Все
ошибки
будут
в
порядке.
Nothin
but
peace,
love
And
street
passion,
every
ghetto
needs
a
thug
mansion
Ничто,
кроме
мира,
любви
и
уличной
страсти,
каждому
гетто
нужен
особняк
бандитов.
Dear
momma
don't
cry,
your
baby
boy's
doin
good
Дорогая
мама,
не
плачь,
у
твоего
малыша
все
хорошо.
Tell
the
homies
I'm
in
heaven
and
they
ain't
got
hoods
Скажи
братишкам,
что
я
на
небесах,
а
у
них
нет
капюшонов.
Seen
a
show
with
Marvin
Gaye
last
night,
it
had
me
sDrippin
peppermint
Schnapps,
with
Jackie
Wilson,
and
Sam
Cooke
Я
видел
шоу
с
Марвином
Гэйем
прошлой
ночью,
у
меня
был
шнапс
из
пипермента
сдриппина,
с
Джеки
Уилсон
и
Сэмом
Куком.
Then
some
lady
named
Billie
Holiday
Потом
какая-то
леди
по
имени
Билли
Холидей.
Sang
sittin
there
kickin
it
with
Malcolm,
'til
the
day
came
Пел,
сидя
там,
пинался
с
Малкольмом,
пока
не
настал
день.
Little
LaTasha
sho'
grown
Маленькая
Латаша
шо
выросла.
Tell
the
lady
in
the
liquorstore
that
she's
forgiven,
so
come
home
Скажите
леди
в
ликерном
магазине,
что
она
прощена,
так
что
возвращайтесь
домой.
Maybe
in
time
you'll
understand
only
God
can
save
us
Возможно,
со
временем
ты
поймешь,
что
только
Бог
может
спасти
нас.
When
Miles
Davis
cuttin
lose
with
the
band
Когда
Майлз
Дэвис
Каттин
проигрывает
с
группой.
Just
think
of
all
the
people
that
you
knew
in
the
past
Просто
подумай
обо
всех
людях,
которых
ты
знал
в
прошлом.
that
passed
on,
they
in
heaven,
found
peace
at
last
Это
прошло,
они
на
небесах,
наконец
обрели
покой.
Picture
a
place
that
they
exist,
together
Представь
себе
место,
где
они
существуют,
вместе.
There
has
to
be
a
place
better
than
this,
in
heaven
Должно
быть
место
лучше,
чем
это,
на
небесах.
So
right
before
I
sleep,
dear
God,
what
I'm
askin
Так
что
прямо
перед
сном,
дорогой
Боже,
что
я
спрашиваю?
Remember
this
face,
save
me
a
place,
in
thug's
mansion
Запомни
это
лицо,
спаси
мне
место
в
особняке
бандита.
Every
corner,
every
city
Каждый
уголок,
каждый
город.
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
проще.
Little
Hennessy,
laid
back
and
cool
Маленький
Хеннесси,
расслабься
и
успокойся.
Every
hour,
cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо.
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
от
внешнего
мира.
Every
wrong
done
will
be
alright
Все
ошибки
будут
в
порядке.
Nothin
but
peace,
love
And
street
passion,
every
ghetto
needs
a
thug
mansion
Ничто,
кроме
мира,
любви
и
уличной
страсти,
каждому
гетто
нужен
особняк
бандитов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, JONES NASIR, JACKSON JOHNNY LEE, CUENI CLAUDIO, HERRING MICHAEL E, LOFTIN LARRY D, JOHNSON ANDERSON DRAYTON JR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.