Paroles et traduction 2Pac feat. Nas & J. Phoenix - Thugz Mansion (Nas Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thugz Mansion (Nas Acoustic)
Особняк бандита (Nas Acoustic)
Shit,
tired
of
gettin
shot
at
Черт,
устал,
что
в
меня
стреляют,
Tired
of
gettin
chased
by
the
police
and
arrested
Устал,
что
меня
преследуют
копы
и
арестовывают.
Niggaz
need
a
spot
where
WE
can
kick
it
Пацанам
нужно
место,
где
МЫ
можем
расслабиться,
A
spot
where
WE
belong,
that's
just
for
us
Место,
где
МЫ
принадлежим
себе,
только
для
нас.
Niggaz
ain't
gotta
get
all
dressed
up
and
be
Hollywood
Пацанам
не
нужно
наряжаться
и
строить
из
себя
голливудских
звезд,
Y'knahmean?
Where
do
niggaz
go
when
we
die?
Понимаешь?
Куда
попадают
пацаны,
когда
умирают?
Ain't
no
heaven
for
a
thug
nigga
Нет
рая
для
бандита,
That's
why
we
go
to
thug
mansion
Вот
почему
мы
попадаем
в
особняк
бандита.
That's
the
only
place
where
thugs
get
in
free
and
you
gotta
be
a
G
Это
единственное
место,
куда
бандитов
пускают
бесплатно,
и
ты
должен
быть
настоящим
гангстером,
...
at
thug
mansion
...
в
особняке
бандита.
A
place
to
spend
my
quiet
nights,
time
to
unwind
Место,
где
я
провожу
свои
тихие
ночи,
время
расслабиться.
So
much
pressure
in
this
life
of
mine,
I
cry
at
times
Так
много
давления
в
моей
жизни,
что
я
иногда
плачу.
I
once
contemplated
suicide,
and
woulda
tried
Однажды
я
думал
о
самоубийстве
и
почти
решился,
But
when
I
held
that
9,
all
I
could
see
was
my
momma's
eyes
Но
когда
я
держал
эту
девятку,
все,
что
я
видел,
это
глаза
моей
мамы.
No
one
knows
my
struggle,
they
only
see
the
trouble
Никто
не
знает
моей
борьбы,
они
видят
только
проблемы,
Not
knowin
it's
hard
to
carry
on
when
no
one
loves
you
Не
зная,
как
трудно
продолжать,
когда
тебя
никто
не
любит.
Picture
me
inside
the
misery
of
poverty
Представь
меня
в
нищете,
No
man
alive
has
ever
witnessed
struggles
I
survived
Никто
из
живущих
не
видел
тех
трудностей,
которые
я
пережил.
Prayin
hard
for
better
days,
promise
to
hold
on
Усердно
молюсь
о
лучших
днях,
обещаю
держаться.
Me
and
my
dawgs
ain't
have
a
choice
but
to
roll
on
У
меня
и
моих
корешей
не
было
выбора,
кроме
как
продолжать.
We
found
a
family
spot
to
kick
it
Мы
нашли
семейное
местечко,
где
можно
расслабиться,
Where
we
can
drink
liquor
and
no
one
bickers
over
trick
shit
Где
мы
можем
пить
выпивку,
и
никто
не
спорит
из-за
какой-то
ерунды.
A
spot
where
we
can
smoke
in
peace,
and
even
though
we
G's
Место,
где
мы
можем
спокойно
курить,
и
хотя
мы
гангстеры,
We
still
visualize
places,
that
we
can
roll
in
peace
Мы
все
еще
мечтаем
о
местах,
где
мы
можем
жить
в
мире.
And
in
my
mind's
eye
I
see
this
place,
the
players
go
in
fast
И
в
моем
воображении
я
вижу
это
место,
игроки
быстро
входят.
I
got
a
spot
for
us
all,
so
we
can
ball,
at
thug's
mansion
У
меня
есть
место
для
всех
нас,
чтобы
мы
могли
отрываться,
в
особняке
бандита.
Every
corner,
every
city
В
каждом
уголке,
в
каждом
городе
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
легче,
Little
Hennessy,
laid
back
and
cool
Немного
Hennessy,
расслабленно
и
круто,
Every
hour,
cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо.
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
внешнего
мира,
Every
wrong
done
will
be
alright
(I
wanna
go)
Любая
ошибка
будет
исправлена
(Я
хочу
туда).
Nothin
but
peace
(I
wanna
go)
love
(I
wanna
go
nigga)
Ничего,
кроме
мира
(Я
хочу
туда),
любви
(Я
хочу
туда,
братан),
And
street
passion,
every
ghetto
needs
a
thug
mansion
И
уличной
страсти,
каждому
гетто
нужен
особняк
бандита.
A
place
where
death
doesn't
reside,
just
thugs
who
collide
Место,
где
нет
смерти,
только
бандиты,
которые
сталкиваются,
Not
to
start
beef
but
spark
trees,
no
cops
rollin
by
Не
для
того,
чтобы
начать
войну,
а
чтобы
зажечь
косяки,
без
ментов,
No
policemen,
no
homicide,
no
chalk
on
the
streets
Ни
полицейских,
ни
убийств,
ни
мела
на
улицах,
No
reason,
for
nobody's
momma
to
cry
Никакой
причины
для
чьей-либо
мамы
плакать.
See
I'm
a
good
guy,
I'm
tryin
to
stick
around
for
my
daughter
Видишь,
я
хороший
парень,
я
пытаюсь
остаться
ради
моей
дочери,
But
if
I
should
die,
I
know
all
of
my
albums
support
her
Но
если
я
умру,
я
знаю,
что
все
мои
альбомы
поддержат
ее.
This
whole
year's
been
crazy,
asked
the
Holy
Spirit
to
save
me
Весь
этот
год
был
сумасшедшим,
просил
Святого
Духа
спасти
меня,
Only
difference
from
me
and
Ossie
Davis,
gray
hair
maybe
Единственное
отличие
между
мной
и
Осси
Дэвисом
- это,
пожалуй,
седые
волосы,
Cause
I
feel
like
my
eyes
saw
too
much
sufferin
Потому
что
я
чувствую,
что
мои
глаза
видели
слишком
много
страданий.
I'm
just
twenty-some-odd
years,
I
done
lost
my
mother
Мне
всего
двадцать
с
небольшим
лет,
я
потерял
свою
мать,
And
I
cried
tears
of
joy,
I
know
she
smiles
on
her
boy
И
я
плакал
слезами
радости,
я
знаю,
что
она
улыбается
своему
мальчику.
I
dream
of
you
more,
my
love
goes
to
Afeni
Shakur
Мне
все
чаще
снятся
сны
о
тебе,
моя
любовь
Афени
Шакур,
Cause
like
Ann
Jones,
she
raised
a
ghetto
king
in
a
war
Потому
что,
как
Энн
Джонс,
она
вырастила
короля
гетто
на
войне,
And
just
for
that
alone
she
shouldn't
feel
no
pain
no
more
И
только
за
это
она
больше
не
должна
чувствовать
боли,
Cause
one
day
we'll
all
be
together,
sippin
heavnly
champagne
Потому
что
однажды
мы
все
будем
вместе,
попивая
небесное
шампанское,
where
angels
soar,
with
golden
wings
in
thug's
mansion
Где
ангелы
парят
с
золотыми
крыльями
в
особняке
бандита.
Every
corner,
every
city
В
каждом
уголке,
в
каждом
городе
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
легче,
Little
Hennessy,
laid
back
and
cool
Немного
Hennessy,
расслабленно
и
круто,
Every
hour,
cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо.
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
внешнего
мира,
Every
wrong
done
will
be
alright
Любая
ошибка
будет
исправлена.
Nothin
but
peace,
love
And
street
passion,
every
ghetto
needs
a
thug
mansion
Ничего,
кроме
мира,
любви
и
уличной
страсти,
каждому
гетто
нужен
особняк
бандита.
Dear
momma
don't
cry,
your
baby
boy's
doin
good
Дорогая
мама,
не
плачь,
твой
мальчик
в
порядке.
Tell
the
homies
I'm
in
heaven
and
they
ain't
got
hoods
Передай
корешам,
что
я
на
небесах,
и
здесь
нет
капюшонов.
Seen
a
show
with
Marvin
Gaye
last
night,
it
had
me
sDrippin
peppermint
Schnapps,
with
Jackie
Wilson,
and
Sam
Cooke
Вчера
вечером
смотрел
шоу
с
Марвином
Гэем,
это
меня
зацепило.
Потягивал
мятный
шнапс
с
Джеки
Уилсоном
и
Сэмом
Куком.
Then
some
lady
named
Billie
Holiday
Потом
какая-то
леди
по
имени
Билли
Холидей
Sang
sittin
there
kickin
it
with
Malcolm,
'til
the
day
came
Пела,
сидя
там,
общаясь
с
Малкольмом,
до
наступления
дня.
Little
LaTasha
sho'
grown
Маленькая
ЛаТаша
уже
выросла.
Tell
the
lady
in
the
liquorstore
that
she's
forgiven,
so
come
home
Скажи
женщине
в
винном
магазине,
что
она
прощена,
так
что
возвращайся
домой.
Maybe
in
time
you'll
understand
only
God
can
save
us
Может
быть,
со
временем
ты
поймешь,
что
только
Бог
может
спасти
нас,
When
Miles
Davis
cuttin
lose
with
the
band
Когда
Майлз
Дэвис
отрывается
с
группой.
Just
think
of
all
the
people
that
you
knew
in
the
past
Просто
подумай
обо
всех
людях,
которых
ты
знал
в
прошлом,
that
passed
on,
they
in
heaven,
found
peace
at
last
Которые
ушли,
они
на
небесах,
наконец-то
обрели
покой.
Picture
a
place
that
they
exist,
together
Представь
себе
место,
где
они
существуют
вместе.
There
has
to
be
a
place
better
than
this,
in
heaven
Должно
быть
место
лучше,
чем
это,
на
небесах.
So
right
before
I
sleep,
dear
God,
what
I'm
askin
Итак,
прямо
перед
тем,
как
я
усну,
дорогой
Господь,
о
чем
я
прошу,
Remember
this
face,
save
me
a
place,
in
thug's
mansion
Запомни
это
лицо,
сохрани
мне
место
в
особняке
бандита.
Every
corner,
every
city
В
каждом
уголке,
в
каждом
городе
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
легче,
Little
Hennessy,
laid
back
and
cool
Немного
Hennessy,
расслабленно
и
круто,
Every
hour,
cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо.
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
внешнего
мира,
Every
wrong
done
will
be
alright
Любая
ошибка
будет
исправлена.
Nothin
but
peace,
love
And
street
passion,
every
ghetto
needs
a
thug
mansion
Ничего,
кроме
мира,
любви
и
уличной
страсти,
каждому
гетто
нужен
особняк
бандита.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, JONES NASIR, JACKSON JOHNNY LEE, CUENI CLAUDIO, HERRING MICHAEL E, LOFTIN LARRY D, JOHNSON ANDERSON DRAYTON JR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.