2Pac, Richard Page & R.L. Hugger - Until the End of Time (RP Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac, Richard Page & R.L. Hugger - Until the End of Time (RP Remix)




Perhaps I was addicted to the dark side
Возможно, я был зависим от темной стороны.
Somewhere inside my childhood witnessed my heart die
Где-то в глубине моего детства я видел, как умирало мое сердце.
And even though we both came from the same places
И даже несмотря на то, что мы оба родом из одних и тех же мест.
The money and the fame made us all change places
Деньги и слава заставили нас всех поменяться местами.
How could it be through the misery that came to pass
Как это могло случиться из-за несчастья, которое случилось?
The hard times make a true friend afraid to ask, for currency
Трудные времена заставляют настоящего друга бояться просить денег.
But you could run to me when you need me, I'll never leave
Но ты можешь бежать ко мне, когда я тебе понадоблюсь, я никогда не уйду.
I just needed someone to believe in, as you can see
Как видишь, мне просто нужен был кто-то, в кого можно было бы верить.
It's a small thing through and true
Это мелочь насквозь и правда
What could I do? Real homies help ya get through,
Настоящие кореши помогают тебе пройти через это,
And coming new, he'd do the same thing if he could
И, придя сюда, он сделал бы то же самое, если бы мог
Cause in the hood true homies make you feel good
Потому что в гетто настоящие кореши заставляют тебя чувствовать себя хорошо
And half the time we be acting up call the cops
И в половине случаев мы будем капризничать, вызывая полицию.
Bringing the cease to the peace that was on my block
Принося конец миру, который был в моем квартале.
It never stop, when my mama ask me will I change
Это никогда не прекращается, когда моя мама спрашивает меня, изменюсь ли я
I tell her yeah, but it's clear I'll always be the same
Я говорю ей "Да", но ясно, что я всегда буду прежним
Until the end of time
До скончания времен.
So take, these broken wings
Так возьми же эти сломанные крылья.
I need your hands to come and heal me once again
Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз.
(Until the end of time)
(До скончания времен)
So I can fly away, until the end of time
Так что я могу улететь отсюда до скончания времен.
Until the end of time
До скончания времен
Until the end of time
До скончания времен
Please Lord forgive me for my life of sin
Пожалуйста, Господи, прости меня за мою грешную жизнь.
My hard stare seem to scare all my sister's kids
Мой жесткий взгляд, кажется, пугает всех детей моей сестры.
So you know I don't hang around the house much
Так что ты знаешь, что я нечасто слоняюсь по дому.
This all night money making got me outta touch, shit
Из-за того, что я всю ночь зарабатывал деньги, я потерял связь, черт возьми
Ain't flashed a smile in a long while
Я уже давно не улыбался.
An unexpected birth worst of the ghetto child
Неожиданное рождение худшего из детей гетто
My attitude got me walking solo
Мое отношение заставило меня идти в одиночку
Ride out alone in my low-low
Выезжай один в моем Лоу-Лоу.
Watching the whole world move in slow-mo
Наблюдаю, как весь мир движется в замедленной съемке.
For quiet times disappear listen to the ocean
Чтобы тихие времена исчезли прислушайтесь к океану
Smoking Ports think my thoughts
Курю и думаю о своих мыслях.
Then it's back to coasting
А потом все возвращается на круги своя.
Who can I trust in this cold world
Кому я могу доверять в этом холодном мире?
My phony homey had a baby by my own girl
Мой фальшивый кореш родил ребенка от моей собственной девушки
But I ain't tripping I'm a player I ain't sweating him
Но я не спотыкаюсь я игрок я не заставляю его потеть
I sexed his sister, had her mumbling like a Mexican
Я переспал с его сестрой, она бормотала, как мексиканка.
His next of kin, no remorse it was meant to happen
Его ближайший родственник, никаких угрызений совести, это должно было случиться.
Besides rapping the only thing I did good was scrapping
Кроме рэпа единственное что я делал хорошо это слом
Until the end of time
До скончания времен
Now who's to say if I was right or wrong?
Кто теперь скажет, Был я прав или нет?
To live my life as an outlaw all along
Прожить свою жизнь вне закона все это время.
Remain strong in this planet full of player haters
Оставайтесь сильными на этой планете полной ненавистников игроков
They conversate but Death Row full of demonstrators
Они разговаривают, но камера смертников полна демонстрантов.
And in the end drinking Hennessy made all my enemies envy me
И в конце концов, когда я пил Хеннесси, все мои враги завидовали мне.
So cold when I flow eliminating easily
Так холодно, когда я теку, устраняя легко.
Fall to their knees, they plead for their right to breathe
Падая на колени, они умоляют о праве дышать.
While begging me to keep the peace (ha ha)
Умоляя меня сохранить мир (ха-ха).
Well I can see close into achieve
Что ж, я вижу, что близко к цели.
In times of danger don't freeze time to be a g
Во времена опасности не замораживай время, чтобы быть гангстером.
Follow my lead I supply everything you need
Следуй за мной я дам тебе все что нужно
An ounce of game and the training to make a g
Унция дичи и тренировка чтобы заработать г
Remember me, as an outcast outlaw
Помни обо мне, как о отверженном преступнике.
Another album out that's what I'm about, more
Выходит еще один альбом, вот о чем я, еще больше.
Getting raw till the day I see my casket
Я буду сырым до того дня, когда увижу свой гроб.
Buried as a g while the whole world remembers me
Похоронен как гангстер, пока весь мир помнит меня
Until the end of time
До скончания времен.
If an angel comes down
Если ангел спустится ...
And takes me away
И забирает меня с собой.
The memories of me
Воспоминания обо мне ...
And my songs
И мои песни
Will always stay
Навсегда останусь
Till they can find
Пока не найдут.
(Until the end of time)
(До скончания времен)
Until the end of time
До скончания времен
Till the end of time
До скончания времен





Writer(s): JOHN ROSS LANG, TUPAC SHAKUR, STEVE GEORGE, JOHNNY JACKSON, RICHARD JAMES PAGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.