Paroles et traduction 2Pac feat. T.I. & Ashanti - Pac's Life - Album Version (Edited)
Pac's Life - Album Version (Edited)
Pac's Life - Альбомная Версия (Редактирование)
Uh
oh,
uh
oh,
oh!
Oh!
Oh!
О,
о,
о!
О!
О!
They
ain't
ready
for
this
Они
не
готовы
к
этому
It's
that
new
'Pac,
y'all
Это
новый
'Pac,
детка
(Everybody
needs
to
chill)
(Всем
нужно
расслабиться)
Everybody
talkin'
'bout
Pac's
life
Все
вокруг
говорят
о
жизни
Пака
(It's
2Pac
the
king)
(Это
2Pac
король)
What
do
you
know
about
Pac's
life?
Да
что
ты
знаешь
о
жизни
Пака?
(What
do
you
know?
What
do
you
know?)
(Что
ты
знаешь?
Что
ты
знаешь?)
Everybody
talkin'
'bout
Pac's
life
Все
вокруг
говорят
о
жизни
Пака
Started
with
five
shots,
niggas
plottin'
to
kill
him
Началось
с
пяти
выстрелов,
ниггеры
замышляли
убить
его
Never
figured
that,
that
same
nigga
sell
five
million
Никто
и
подумать
не
мог,
что
тот
самый
ниггер
продаст
пять
миллионов
Hit
the
charts
like
a
mad
man
nothin'
but
hits
Вошел
в
чарты,
как
сумасшедший,
одни
хиты
Court
cases
got
a
nigga
facing
multiple
digits
Судебные
дела
заставили
ниггера
столкнуться
с
кучей
цифр
Dodgin'
cop
cars
look
how
we
come
so
far
Уклоняясь
от
полицейских
машин,
посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Picture
a
high
school
drop
out
Представь
себе,
как
бросивший
школу
Rollin'
a
double
R
Катается
на
Double
R
House
full
of
happiness,
weed
and
drank
Дом,
полный
счастья,
травы
и
выпивки
Way
out,
so
when
trouble
tried
to
find
me
can't
Далеко,
так
что,
когда
неприятности
пытались
найти
меня,
не
могли
Never
visioned
living
longer
than
my
twenty
first
Никогда
не
думал,
что
проживу
дольше
двадцати
одного
Thought
I'd
be
locked
down,
cracked
out
or
in
the
dirt
Думал,
что
буду
заперт,
сломлен
или
в
земле
And
though
it
hurts
to
see
the
change
И
хотя
больно
видеть
перемены,
It
comes
with
the
fame
Это
приходит
со
славой
Watch
them
gossip
in
this
silly
game
Смотри,
как
они
сплетничают
в
этой
глупой
игре
To
all
the
motherfucker's
speaking
down
on
me
this
is
the
night
Всем
этим
ублюдкам,
говорящим
обо
мне
плохо,
это
та
самая
ночь
Why's
everybody
caught
up
in
Pac's
life?
Почему
все
так
помешаны
на
жизни
Пака?
To
all
y'all
niggas,
conversating
on
my
life
Всем
вам,
ниггеры,
болтающим
о
моей
жизни
Mind
your
motherfucking
business
Занимайтесь
своим
делом,
мать
вашу
(Everybody
needs
to
chill)
(Всем
нужно
расслабиться)
Everybody
talkin'
'bout
Pac's
life
Все
вокруг
говорят
о
жизни
Пака
What
do
you
know
about
Pac's
life?
Да
что
ты
знаешь
о
жизни
Пака?
(What
do
you
know?
What
do
you
know?)
(Что
ты
знаешь?
Что
ты
знаешь?)
Everybody
talkin'
'bout
Pac's
life
Все
вокруг
говорят
о
жизни
Пака
I
remember
that
Я
помню
это
What's
happening
Pac
Что
случилось,
Пак
Yeah
I
know
we
never
got
to
meet
Да,
я
знаю,
мы
никогда
не
встречались
But
we
know
all
the
same
people
so
we
got
to
speak
Но
мы
знаем
одних
и
тех
же
людей,
так
что
мы
должны
были
поговорить
You
taught
me
first,
fake
nigga
can't
stop
a
G
Ты
первый
научил
меня,
что
фальшивый
ниггер
не
может
остановить
настоящего
гангстера
And
all
the
shit
you
went
through
И
все
дерьмо,
через
которое
ты
прошел
Meant
a
lot
to
me
Многое
для
меня
значило
But
when
they
locked
you
up
for
nothing
it
was
shame
to
see
Но
когда
тебя
ни
за
что
посадили,
это
был
позор
You
we
know
the
crack
came
and
did
the
same
thing
to
me
Знаешь,
эта
мразь
пришла
и
сделала
то
же
самое
со
мной
I
get
along
with
real
niggas
it's
the
lane
to
be
Я
лажу
с
настоящими
ниггерами,
это
мой
путь
Talking
loud
out
of
pocket
tryna
bang
with
me
Громко
несешь
чушь,
пытаясь
связаться
со
мной
And
so
I
pull
it
out
my
pocket
let
it
rain
you
see
И
поэтому
я
вытаскиваю
его
из
кармана
и
пускаю
дождь,
понимаешь
Now
they
all
in
the
court
room
blaming
me
Теперь
они
все
в
зале
суда
обвиняют
меня
See
we
ain't
live
the
same
life
but
represent
the
same
struggle
Видишь
ли,
мы
жили
не
одной
жизнью,
но
представляем
одну
и
ту
же
борьбу
Power
to
the
real
niggas
death
to
the
sucker's
Сила
настоящим
ниггерам,
смерть
- сосункам
Money
over
bitches,
get
to
know
'em
for
you
love
'em
Деньги
важнее
сучек,
узнай
их
получше,
прежде
чем
любить
Death
before
dishonour
never
talk
to
undercover's
Смерть
прежде
бесчестия,
никогда
не
разговаривай
с
тайными
агентами
Live
by
the
same
rules
so
I
minus
the
tattoo's
Живу
по
тем
же
правилам,
поэтому
я
минус
татуировки
With
the
same
sort
of
dude
with
the
same
short
fuse
С
тем
же
типом
парня,
с
таким
же
коротким
запалом
(Everybody
needs
to
chill)
(Всем
нужно
расслабиться)
Everybody
talkin'
'bout
Pac's
life
Все
вокруг
говорят
о
жизни
Пака
What
do
you
know
about
Pac's
life?
Да
что
ты
знаешь
о
жизни
Пака?
(What
do
you
know?
What
do
you
know?)
(Что
ты
знаешь?
Что
ты
знаешь?)
Everybody
talkin'
'bout
Pac's
life
Все
вокруг
говорят
о
жизни
Пака
I
want
money
in
large
amounts
Хочу
много
денег
My
garage
full
of
cars
that
bounce
Мой
гараж
полон
машин,
которые
подскакивают
Moving
my
tapes
in
major
weight
cause
every
dollar
counts
Продаю
свои
кассеты
в
большом
весе,
потому
что
каждый
доллар
на
счету
Busters
is
jealous
and
half
these
niggas
is
punks
Неудачники
завидуют,
а
половина
этих
ниггеров
- слабаки
They
running
off
at
the
mouth
till
I
fill
it
up
with
my
pump
Они
будут
болтать,
пока
я
не
заткну
их
своим
стволом
They
jump
my
automatic
keep
'em
weary
Они
прыгают
на
мой
автомат,
пусть
остерегаются
While
you
fronting
like
you
Billy
Bad
Ass
Пока
ты
строишь
из
себя
крутого
Билли
Nigga
you
scary,
I
been
knowing
you
for
years
Ниггер,
ты
трус,
я
знаю
тебя
уже
много
лет
We
was
high
school
peers,
in
Junior
High
Мы
были
приятелями
по
средней
школе,
в
старших
классах
I
was
itching'
to
kill,
and
you
was,
'Ready
To
Die'
Мне
не
терпелось
убить,
а
ты
был
«Готов
умереть»
While
you
bullshitting
niggas
was
dying
and
catching
cases
Пока
ты,
хренов
неудачник,
умирал
и
попадал
в
передряги
Busting
my
automatics
at
motherfucker's
in
foreign
places
Я
палил
из
автомата
по
ублюдкам
в
разных
странах
Leaving
no
trace,
they
see
my
face
and
then
they
buried
Не
оставляя
следов,
они
видят
мое
лицо,
а
потом
их
хоронят
Bitches
die
in
a
hurry,
still
I
ride,
I'm
never
worried
Сучки
умирают
быстро,
но
я
все
еще
еду,
я
никогда
не
беспокоюсь
Mr.
Makaveli
tell
me
to
ride
and
I'mma
ride
Мистер
Макавели
говорит
мне
ехать,
и
я
еду
Pick
my
enemies
out
the
crowd,
and
motherfucker's
die
Выбираю
своих
врагов
из
толпы,
и
эти
ублюдки
умирают
It's
not
the
way
I
wanna
live,
my
nigga
it's
how
it
is
Это
не
та
жизнь,
которой
я
хочу
жить,
мой
ниггер,
но
так
оно
и
есть
Only
real
niggas
stay
on
top
Только
настоящие
ниггеры
остаются
на
вершине
Why
are
all
you
niggas
all
up
in
my
shit?
Какого
хрена
вы
все
лезете
в
мою
жизнь?
Tell
them
motherfucker's
Скажи
этим
ублюдкам
Fuck
all
y'all
Пошли
вы
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin C. Broadus, Tupac Amaru Shakur, Harris Clifford J, L.t. Hutton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.