Paroles et traduction 2Pac feat. Anthony Hamilton - Thugz Mansion (7 Remix)
Thugz Mansion (7 Remix)
Особняк Бандитов (7 Ремикс)
Shit,
tired
of
gettin'
shot
at
Черт,
надоело
ловить
пули,
Tired
of
gettin'
chased
by
the
police
and
arrested
Надоело,
что
копы
гоняются
и
арестовывают.
Niggas
need
a
spot
where
we
can
kick
it
Пацанам
нужно
место,
где
можно
расслабиться,
A
spot
where
we
belong,
that's
just
for
us
Место,
где
мы
свои,
только
для
нас.
Niggas
ain't
gotta
get
all
dressed
up
and
be
Hollywood
Не
нужно
наряжаться
и
строить
из
себя
голливудских
звезд,
You
know
what
I
mean?
Where
do
niggas
go
when
we
die?
Понимаешь,
о
чем
я?
Куда
попадают
пацаны,
когда
умирают?
Ain't
no
Heaven
for
a
thug
nigga,
that's
why
we
go
to
Thug
Mansion
Нет
рая
для
бандита,
вот
почему
мы
идем
в
Особняк
Бандитов.
That's
the
only
place
where
thugs
get
in
free
Это
единственное
место,
куда
бандитов
пускают
бесплатно,
And
you
gotta
be
a
G
at
Thug
Mansion
И
ты
должна
быть
настоящей
в
Особняке
Бандитов.
A
place
to
spend
my
quiet
nights,
time
to
unwind
Место,
где
можно
провести
тихие
ночи,
время
расслабиться.
So
much
pressure
in
this
life
of
mine,
I
cry
at
times
Так
много
давления
в
моей
жизни,
иногда
я
плачу.
I
once
contemplated
suicide
and
would've
tried
Однажды
я
думал
о
самоубийстве
и
почти
решился,
But
when
I
held
that
9,
all
I
could
see
was
my
mommas
eyes
Но
когда
я
держал
этот
ствол,
все,
что
я
видел,
- это
глаза
моей
мамы.
No
one
knows
my
struggle,
they
only
see
the
trouble
Никто
не
знает
мою
борьбу,
они
видят
только
проблемы,
Not
knowin'
it's
hard
to
carry
on
when
no
one
loves
you
Не
понимая,
как
тяжело
идти
дальше,
когда
тебя
никто
не
любит.
Picture
me
inside
the
misery
of
poverty
Представь
меня
в
нищете
и
страданиях,
No
man
alive
has
ever
witnessed
struggles
I
survived
Ни
один
человек
не
видел
таких
трудностей,
которые
я
пережил.
Prayin'
hard
for
better
days,
promise
to
hold
on
Молюсь
о
лучших
днях,
обещаю
держаться,
Me
and
my
dawgs
ain't
have
a
choice
but
to
roll
on
У
меня
и
моих
корешей
не
было
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше.
We
found
a
family
spot
to
kick
it
Мы
нашли
семейное
место,
чтобы
расслабиться,
Where
we
can
drink
liquor
and
no
one
bickers
over
trick
shit
Где
мы
можем
выпить,
и
никто
не
препирается
из-за
фигни.
A
spot
where
we
can
smoke
in
peace
and
even
though
we
G's
Место,
где
мы
можем
спокойно
покурить,
и
хотя
мы
бандиты,
We
still
visualize
places,
that
we
can
roll
in
peace
Мы
все
еще
мечтаем
о
местах,
где
мы
можем
жить
в
мире.
And
in
my
mind's
eye
I
see
this
place,
the
players
go
in
fast
И
в
своем
воображении
я
вижу
это
место,
игроки
быстро
попадают
туда.
I
got
a
spot
for
us
all,
so
we
can
ball
at
Thugz
Mansion
У
меня
есть
место
для
всех
нас,
чтобы
мы
могли
отрываться
в
Особняке
Бандитов.
Ain't
no
place
I'd
rather
be,
children,
dead
homies
and
family
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
дети,
погибшие
кореша
и
семья.
Sky
high,
iced
out
paradise
in
the
sky
Небесный,
ледяной
рай
в
небесах.
Ain't
no
place
I'd
rather
be,
only
place
that's
right
for
me
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
только
место,
которое
подходит
мне.
Chromed
out
mansion
in
paradise
in
the
sky
Хрустальный
особняк
в
раю
в
небесах.
Will
I
survive
all
the
fights
and
the
darkness?
Переживу
ли
я
все
битвы
и
тьму?
Trouble
sparks,
they
tell
me
home
is
where
the
heart
is,
dear
departed
Проблемы
вспыхивают,
говорят,
дом
там,
где
сердце,
дорогие
ушедшие.
I
shed
tattooed
tears
and
couldn't
sleep
good
Я
проливал
татуированные
слезы
и
не
мог
нормально
спать
For
multiple
years,
witness
peers
catch
gunshots
Много
лет,
видел,
как
сверстники
ловят
пули.
Nobody
cares,
seen
the
politicians
ban
us
Никому
нет
дела,
видел,
как
политики
нас
запрещают.
They'd
rather
see
us
locked
in
chains,
please
explain
Они
lieber
sehen
uns
in
Ketten,
bitte
erkläre,
Why
they
can't
stand
us,
is
there
a
way
for
me
to
change
Warum
sie
uns
nicht
leiden
können,
gibt
es
einen
Weg
für
mich,
mich
zu
ändern,
Or
am
I
just
a
victim
of
things
I
did
to
maintain?
Oder
bin
ich
nur
ein
Opfer
der
Dinge,
die
ich
getan
habe,
um
zu
überleben?
I
need
a
place
to
rest
my
head
with
the
little
Мне
нужно
место,
чтобы
преклонить
голову
с
немногими
Bit
of
homeboys
that
remains
'cause
all
the
rest
dead
Оставшимися
корешами,
потому
что
все
остальные
мертвы.
Is
there
a
spot
for
us
to
roll?
If
you
find
it
Есть
ли
место,
куда
мы
можем
пойти?
Если
ты
найдешь
его,
I'll
be
right
behind
ya,
show
me
and
I'll
go
Я
буду
прямо
за
тобой,
покажи
мне,
и
я
пойду.
How
can
I
be
peaceful?
I'm
comin'
from
the
bottom
Как
я
могу
быть
мирным?
Я
пришел
со
дна,
Watch
my
daddy
scream
peace
while
the
other
man
shot
him
Смотрел,
как
мой
отец
кричит
о
мире,
пока
другой
мужчина
стрелял
в
него.
I
need
a
house
that's
full
of
love
when
I
need
to
escape
Мне
нужен
дом,
полный
любви,
когда
мне
нужно
сбежать
The
deadly
places
slingin'
drugs
in
Thugz
Mansion
Из
смертоносных
мест,
где
толкают
наркотики,
в
Особняке
Бандитов.
Ain't
no
place
I'd
rather
be,
children,
dead
homies
and
family
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
дети,
погибшие
кореша
и
семья.
Sky
high,
iced
out
paradise
in
the
sky
Небесный,
ледяной
рай
в
небесах.
Ain't
no
place
I'd
rather
be,
only
place
that's
right
for
me
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
только
место,
которое
подходит
мне.
Chromed
out
mansion
in
paradise
in
the
sky
Хрустальный
особняк
в
раю
в
небесах.
Dear
momma
don't
cry,
your
baby
boy's
doin'
good
Дорогая
мама,
не
плачь,
твой
мальчик
в
порядке.
Tell
the
homies
I'm
in
Heaven
and
they
ain't
got
hoods
Скажи
корешам,
что
я
на
небесах,
и
там
нет
гетто.
Seen
a
show
with
Marvin
Gaye
last
night,
it
had
me
shook
Вчера
вечером
видел
шоу
с
Марвином
Гэем,
это
меня
потрясло.
Drippin'
peppermint
Schnapps,
with
Jackie
Wilson
and
Sam
Cooke
Потягивал
мятный
шнапс
с
Джеки
Вилсоном
и
Сэмом
Куком,
Then
some
lady
named
Billie
Holiday
Затем
какая-то
дама
по
имени
Билли
Холидей
Sang
'Sittin'
there
kickin'
it'
with
Malcolm
'til
the
day
came
Пела:
"Сижу
тут,
болтаю
с
Малкольмом,
пока
не
наступит
день".
Little
Latasha
sho'
grown
Маленькая
Латаша
так
выросла,
Tell
the
lady
in
the
liquor
store
that
she's
forgiven,
so
come
home
Скажи
даме
из
винного
магазина,
что
она
прощена,
так
что
возвращайся
домой.
Maybe
in
time
you'll
understand
only
God
can
save
us
Может
быть,
со
временем
ты
поймешь,
что
только
Бог
может
нас
спасти,
When
Miles
Davis
cuttin'
lose
with
the
band
Когда
Майлз
Дэвис
отрывается
с
группой.
Just
think
of
all
the
people
that
you
knew
in
the
past
Просто
подумай
обо
всех
людях,
которых
ты
знала
в
прошлом,
That
passed
on,
they
in
Heaven,
found
peace
at
last
Которые
ушли,
они
на
небесах,
наконец-то
обрели
покой.
Picture
a
place
that
they
exist
together
Представь
себе
место,
где
они
существуют
вместе,
There
has
to
be
a
place
better
than
this
in
Heaven
Должно
быть
место
лучше
этого
на
небесах.
So
right
before
I
sleep,
dear
God,
what
I'm
askin'
Так
что
перед
сном,
дорогой
Боже,
о
чем
я
прошу,
Remember
this
face,
save
me
a
place
in
Thugz
Mansion
Запомни
это
лицо,
спаси
мне
место
в
Особняке
Бандитов.
Ain't
no
place
I'd
rather
be,
children,
dead
homies
and
family
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
дети,
погибшие
кореша
и
семья.
Sky
high,
iced
out
paradise
in
the
sky
Небесный,
ледяной
рай
в
небесах.
Ain't
no
place
I'd
rather
be,
only
place
that's
right
for
me
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
только
место,
которое
подходит
мне.
Chromed
out
mansion
in
paradise
in
the
sky
Хрустальный
особняк
в
раю
в
небесах.
Ain't
no
place
I'd
rather
be,
children,
dead
homies
and
family
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
дети,
погибшие
кореша
и
семья.
Sky
high,
iced
out
paradise
in
the
sky
Небесный,
ледяной
рай
в
небесах.
Ain't
no
place
I'd
rather
be,
only
place
that's
right
for
me
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
только
место,
которое
подходит
мне.
Chromed
out
mansion
in
paradise
in
the
sky
Хрустальный
особняк
в
раю
в
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, AURELIUS SEVEN MARCUS, HAMILTON ANTHONY CORNELIUS, JACKSON JOHNNY LEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.