2Pac feat. Anthony Hamilton - Thugz Mansion (7 Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac feat. Anthony Hamilton - Thugz Mansion (7 Remix)




Thugz Mansion (7 Remix)
Особняк Бандитов (7 Ремикс)
Shit, tired of gettin' shot at
Черт, надоело ловить пули,
Tired of gettin' chased by the police and arrested
Надоело, что копы гоняются и арестовывают.
Niggas need a spot where we can kick it
Пацанам нужно место, где можно расслабиться,
A spot where we belong, that's just for us
Место, где мы свои, только для нас.
Niggas ain't gotta get all dressed up and be Hollywood
Не нужно наряжаться и строить из себя голливудских звезд,
You know what I mean? Where do niggas go when we die?
Понимаешь, о чем я? Куда попадают пацаны, когда умирают?
Ain't no Heaven for a thug nigga, that's why we go to Thug Mansion
Нет рая для бандита, вот почему мы идем в Особняк Бандитов.
That's the only place where thugs get in free
Это единственное место, куда бандитов пускают бесплатно,
And you gotta be a G at Thug Mansion
И ты должна быть настоящей в Особняке Бандитов.
A place to spend my quiet nights, time to unwind
Место, где можно провести тихие ночи, время расслабиться.
So much pressure in this life of mine, I cry at times
Так много давления в моей жизни, иногда я плачу.
I once contemplated suicide and would've tried
Однажды я думал о самоубийстве и почти решился,
But when I held that 9, all I could see was my mommas eyes
Но когда я держал этот ствол, все, что я видел, - это глаза моей мамы.
No one knows my struggle, they only see the trouble
Никто не знает мою борьбу, они видят только проблемы,
Not knowin' it's hard to carry on when no one loves you
Не понимая, как тяжело идти дальше, когда тебя никто не любит.
Picture me inside the misery of poverty
Представь меня в нищете и страданиях,
No man alive has ever witnessed struggles I survived
Ни один человек не видел таких трудностей, которые я пережил.
Prayin' hard for better days, promise to hold on
Молюсь о лучших днях, обещаю держаться,
Me and my dawgs ain't have a choice but to roll on
У меня и моих корешей не было выбора, кроме как двигаться дальше.
We found a family spot to kick it
Мы нашли семейное место, чтобы расслабиться,
Where we can drink liquor and no one bickers over trick shit
Где мы можем выпить, и никто не препирается из-за фигни.
A spot where we can smoke in peace and even though we G's
Место, где мы можем спокойно покурить, и хотя мы бандиты,
We still visualize places, that we can roll in peace
Мы все еще мечтаем о местах, где мы можем жить в мире.
And in my mind's eye I see this place, the players go in fast
И в своем воображении я вижу это место, игроки быстро попадают туда.
I got a spot for us all, so we can ball at Thugz Mansion
У меня есть место для всех нас, чтобы мы могли отрываться в Особняке Бандитов.
Ain't no place I'd rather be, children, dead homies and family
Нет места, где бы я предпочел быть, дети, погибшие кореша и семья.
Sky high, iced out paradise in the sky
Небесный, ледяной рай в небесах.
Ain't no place I'd rather be, only place that's right for me
Нет места, где бы я предпочел быть, только место, которое подходит мне.
Chromed out mansion in paradise in the sky
Хрустальный особняк в раю в небесах.
Will I survive all the fights and the darkness?
Переживу ли я все битвы и тьму?
Trouble sparks, they tell me home is where the heart is, dear departed
Проблемы вспыхивают, говорят, дом там, где сердце, дорогие ушедшие.
I shed tattooed tears and couldn't sleep good
Я проливал татуированные слезы и не мог нормально спать
For multiple years, witness peers catch gunshots
Много лет, видел, как сверстники ловят пули.
Nobody cares, seen the politicians ban us
Никому нет дела, видел, как политики нас запрещают.
They'd rather see us locked in chains, please explain
Они lieber sehen uns in Ketten, bitte erkläre,
Why they can't stand us, is there a way for me to change
Warum sie uns nicht leiden können, gibt es einen Weg für mich, mich zu ändern,
Or am I just a victim of things I did to maintain?
Oder bin ich nur ein Opfer der Dinge, die ich getan habe, um zu überleben?
I need a place to rest my head with the little
Мне нужно место, чтобы преклонить голову с немногими
Bit of homeboys that remains 'cause all the rest dead
Оставшимися корешами, потому что все остальные мертвы.
Is there a spot for us to roll? If you find it
Есть ли место, куда мы можем пойти? Если ты найдешь его,
I'll be right behind ya, show me and I'll go
Я буду прямо за тобой, покажи мне, и я пойду.
How can I be peaceful? I'm comin' from the bottom
Как я могу быть мирным? Я пришел со дна,
Watch my daddy scream peace while the other man shot him
Смотрел, как мой отец кричит о мире, пока другой мужчина стрелял в него.
I need a house that's full of love when I need to escape
Мне нужен дом, полный любви, когда мне нужно сбежать
The deadly places slingin' drugs in Thugz Mansion
Из смертоносных мест, где толкают наркотики, в Особняке Бандитов.
Ain't no place I'd rather be, children, dead homies and family
Нет места, где бы я предпочел быть, дети, погибшие кореша и семья.
Sky high, iced out paradise in the sky
Небесный, ледяной рай в небесах.
Ain't no place I'd rather be, only place that's right for me
Нет места, где бы я предпочел быть, только место, которое подходит мне.
Chromed out mansion in paradise in the sky
Хрустальный особняк в раю в небесах.
Dear momma don't cry, your baby boy's doin' good
Дорогая мама, не плачь, твой мальчик в порядке.
Tell the homies I'm in Heaven and they ain't got hoods
Скажи корешам, что я на небесах, и там нет гетто.
Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
Вчера вечером видел шоу с Марвином Гэем, это меня потрясло.
Drippin' peppermint Schnapps, with Jackie Wilson and Sam Cooke
Потягивал мятный шнапс с Джеки Вилсоном и Сэмом Куком,
Then some lady named Billie Holiday
Затем какая-то дама по имени Билли Холидей
Sang 'Sittin' there kickin' it' with Malcolm 'til the day came
Пела: "Сижу тут, болтаю с Малкольмом, пока не наступит день".
Little Latasha sho' grown
Маленькая Латаша так выросла,
Tell the lady in the liquor store that she's forgiven, so come home
Скажи даме из винного магазина, что она прощена, так что возвращайся домой.
Maybe in time you'll understand only God can save us
Может быть, со временем ты поймешь, что только Бог может нас спасти,
When Miles Davis cuttin' lose with the band
Когда Майлз Дэвис отрывается с группой.
Just think of all the people that you knew in the past
Просто подумай обо всех людях, которых ты знала в прошлом,
That passed on, they in Heaven, found peace at last
Которые ушли, они на небесах, наконец-то обрели покой.
Picture a place that they exist together
Представь себе место, где они существуют вместе,
There has to be a place better than this in Heaven
Должно быть место лучше этого на небесах.
So right before I sleep, dear God, what I'm askin'
Так что перед сном, дорогой Боже, о чем я прошу,
Remember this face, save me a place in Thugz Mansion
Запомни это лицо, спаси мне место в Особняке Бандитов.
Ain't no place I'd rather be, children, dead homies and family
Нет места, где бы я предпочел быть, дети, погибшие кореша и семья.
Sky high, iced out paradise in the sky
Небесный, ледяной рай в небесах.
Ain't no place I'd rather be, only place that's right for me
Нет места, где бы я предпочел быть, только место, которое подходит мне.
Chromed out mansion in paradise in the sky
Хрустальный особняк в раю в небесах.
Ain't no place I'd rather be, children, dead homies and family
Нет места, где бы я предпочел быть, дети, погибшие кореша и семья.
Sky high, iced out paradise in the sky
Небесный, ледяной рай в небесах.
Ain't no place I'd rather be, only place that's right for me
Нет места, где бы я предпочел быть, только место, которое подходит мне.
Chromed out mansion in paradise in the sky
Хрустальный особняк в раю в небесах.





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, AURELIUS SEVEN MARCUS, HAMILTON ANTHONY CORNELIUS, JACKSON JOHNNY LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.