2Pac feat. Anthony Hamilton - Thugz Mansion - 7 Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac feat. Anthony Hamilton - Thugz Mansion - 7 Remix




Thugz Mansion - 7 Remix
Особняк Братанов - 7 ремикс
Shit, tired of gettin shot at
Черт, надоело, что в меня стреляют,
Tired of gettin chased by the police and arrested
Надоело, что за мной гоняются копы и арестовывают.
Niggas need a spot where WE can kick it
Пацанам нужно местечко, где МЫ могли бы зависнуть,
A spot where WE belong, that's just for us
Место, где МЫ были бы как дома, только наше,
Niggas ain't gotta get all dressed up and be Hollywood
Где не нужно наряжаться и строить из себя звезду Голливуда,
Y'knahmean? Where do niggas go when we die?
Понимаешь? Куда попадают пацаны после смерти?
Ain't no heaven for a thug nigga
Нет рая для настоящего братана.
That's why we go to thug mansion
Вот почему мы попадаем в особняк братанов.
That's the only place where thugs get in free and you gotta be a G
Это единственное место, куда братанов пускают бесплатно, но ты должен быть реальным пацаном.
... at thug mansion
... в особняке братанов.
A place to spend my quiet nights, time to unwind
Место, где я могу провести тихие ночи, расслабиться,
So much pressure in this life of mine, I cry at times
В моей жизни столько давления, что иногда я плачу.
I once contemplated suicide, and woulda tried
Однажды я подумывал о самоубийстве и почти решился,
But when I held that 9, all I could see was my momma's eyes
Но, сжимая в руке пушку, я видел только глаза своей мамы.
No one knows my struggle, they only see the trouble
Никто не знает моей борьбы, они видят только проблемы,
Not knowin it's hard to carry on when no one loves you
Не понимая, как тяжело жить, когда тебя никто не любит.
Picture me inside the misery of poverty
Представь меня в пучине нищеты,
No man alive has ever witnessed struggles I survived
Ни один человек не пережил того, что выдержал я.
Prayin hard for better days, promise to hold on
Молюсь о лучших днях, обещаю держаться,
Me and my dawgs ain't have a choice but to roll on
У нас с моими братанами нет выбора, кроме как двигаться дальше.
We found a family spot to kick it
Мы нашли местечко, где можно потусоваться,
Where we can drink liquor and no one bickers over trick shit
Где можно выпить, и никто не будет спорить из-за всякой ерунды,
A spot where we can smoke in peace, and even though we G's
Где мы можем спокойно покурить, и, хотя мы крутые,
We still visualize places, that we can roll in peace
Мы все еще мечтаем о местах, где можно расслабиться.
And in my mind's eye I see this place, the players go in fast
И в своем воображении я вижу это место, куда мы все попадем,
I got a spot for us all, so we can ball, at thug's mansion
У меня есть местечко для всех нас, где мы сможем оторваться, в особняке братанов.
Ain't no place I'd rather be
Нет места, где бы я хотел быть больше,
Chillin' with homies and family
Расслабляюсь с корешами и семьей,
Sky high, iced out paradise
Высоко в небесах, ледяной рай
In the sky.
В небе.
Ain't no place I'd rather be
Нет места, где бы я хотел быть больше,
Only place that's right for me
Единственное место, которое мне подходит,
Chromed-out mansion in paradise
Хромированный особняк в раю
In the sky.
В небе.
Will I survive all the fights and the darkness?
Переживу ли я все эти битвы и тьму?
Trouble sparks, they tell me home is where the heart is, dear departed
Проблемы возникают, мне говорят, что дом там, где сердце, дорогие ушедшие.
I shed tattooed tears and couldn't sleep good
Я проливал татуированные слезы и не мог нормально спать
For multiple years, witness peers catch gunshots
Много лет, видел, как мои сверстники ловят пули.
Nobody cares, seen the politicians ban us
Всем плевать, видел, как политики запрещают нас,
They'd rather see us locked in chains, please explain
Они бы предпочли увидеть нас закованными в цепи, объясните мне,
Why they can't stand us, is there a way for me to change?
Почему они нас ненавидят, есть ли способ измениться?
Or am I just a victim of things I did to maintain?
Или я просто жертва того, что делал, чтобы выжить?
I need a place to rest my head
Мне нужно место, где я мог бы преклонить голову
With the little bit of homeboys that remains, cause all the rest dead
С теми немногими корешами, что остались, потому что все остальные мертвы.
Is there a spot for us to roll, if you find it
Есть ли местечко, куда мы могли бы попасть, если ты найдешь его,
I'll be right behind ya, show me and I'll go
Я буду прямо за тобой, покажи мне, и я пойду.
How can I be peaceful? I'm coming from the bottom
Как я могу быть мирным? Я с самого дна,
Watch my daddy scream, "Peace," while the other man shot him
Видел, как мой отец кричал: "Мир!", когда его застрелили.
I need a house that's full of love when I need to escape
Мне нужен дом, полный любви, когда мне нужно сбежать
The deadly places slingin drugs, in thug's mansion
Из смертельно опасных мест, где торгуют наркотиками, в особняк братанов.
Ain't no place I'd rather be
Нет места, где бы я хотел быть больше,
Chillin' with homies and family
Расслабляюсь с корешами и семьей,
Sky high, iced out paradise
Высоко в небесах, ледяной рай
In the sky.
В небе.
Ain't no place I'd rather be
Нет места, где бы я хотел быть больше,
Only place that's right for me
Единственное место, которое мне подходит,
Chromed-out mansion in paradise
Хромированный особняк в раю
In the sky.
В небе.
Dear momma don't cry, your baby boy's doin good
Дорогая мамочка, не плачь, у твоего сыночка все хорошо.
Tell the homies I'm in heaven and they ain't got hoods
Передай корешам, что я на небесах, и здесь нет гетто.
Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
Вчера вечером видел выступление Марвина Гэя, я был в шоке.
Drippin peppermint Schnapps, with Jackie Wilson, and Sam Cooke
Попивал мятный шнапс с Джеки Уилсон и Сэмом Куком.
Then some lady named Billie Holiday sang
Потом пела какая-то дамочка по имени Билли Холидей.
Sittin there kickin it with Malcolm, 'til the day came
Тусовался с Малкольмом, пока не наступил рассвет.
Little Latasha sho' grown
Маленькая Латаша уже выросла.
Tell the lady in the liquorstore that she's forgiven, so come home
Передай женщине из винного магазина, что она прощена, пусть возвращается домой.
Maybe in time you'll understand only God can save us
Может быть, со временем ты поймешь, что только Бог может нас спасти.
When Miles Davis cuttin lose with the band
Когда Майлс Дэвис отрывается с группой,
Just think of all the people that you knew in the past
Просто подумай обо всех людях, которых ты знала в прошлом,
That passed on, they in heaven, found peace at last
Которых больше нет, они на небесах, обрели покой.
Picture a place that they exist, together
Представь себе место, где они существуют вместе.
There has to be a place better than this, in heaven
Должно быть место лучше, чем это, на небесах.
So right before I sleep, dear God, what I'm askin
Поэтому, прежде чем я засну, дорогой Господь, я прошу тебя,
Remember this face, save me a place, in thug's mansion
Запомни это лицо, сохрани мне место в особняке братанов.
Ain't no place I'd rather be
Нет места, где бы я хотел быть больше,
Chillin' with homies and family
Расслабляюсь с корешами и семьей,
Sky high, iced out paradise
Высоко в небесах, ледяной рай
In the sky.
В небе.
Ain't no place I'd rather be
Нет места, где бы я хотел быть больше,
Only place that's right for me
Единственное место, которое мне подходит,
Chromed-out mansion in paradise
Хромированный особняк в раю
In the sky.
В небе.





Writer(s): Shakur Tupac Amaru, Aurelius Seven Marcus, Hamilton Anthony Cornelius, Jackson Johnny Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.