Paroles et traduction 2Pac feat. Digital Underground - I Get Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aw
yeah,
I
get
around
О
да,
я
бываю
повсюду
Still
clown
with
the
Underground,
when
we
come
around
Все
еще
клоун
с
андеграундом,
когда
мы
приходим
в
себя.
Stronger
than
ever
Сильнее,
чем
когда-либо.
Back
to
get
wreck
Вернулся,
чтобы
получить
крушение.
All
respect
to
those
who
break
their
neck
to
keep
their
hoes
in
check
При
всем
уважении
к
тем,
кто
ломает
себе
шею,
чтобы
держать
свои
мотыги
под
контролем.
Cause
hoes,
they
sweat
a
brother
majorly
Потому
что
мотыги
сильно
потеют,
как
брат.
And
I
don't
know
why,
your
girl
keeps
paging
me
И
я
не
знаю,
почему
твоя
девушка
продолжает
звонить
мне
на
пейджер.
She
tell
me
that
she
needs
me,
cries
when
she
leaves
me
Она
говорит
мне,
что
я
ей
нужен,
плачет,
когда
уходит
от
меня,
And
every
time
she
sees
me,
she
squeeze
me,
lady
take
it
easy!
и
каждый
раз,
когда
видит
меня,
она
сжимает
меня,
леди,
успокойтесь!
Hate
to
sound
sleazy,
but
tease
me,
I
don't
want
it
if
it's
that
easy
Не
хочу
показаться
неряшливым,
но
дразни
меня,
я
не
хочу
этого,
если
это
так
просто.
Ayo
bust
it,
baby
got
a
problem
saying
bye
bye
Эйо,
брось
это,
детка,
у
меня
проблема
с
прощанием.
Just
another
hazard
of
a
fly
guy
Просто
еще
одна
опасность
для
парня
с
мухой
You
ask
why,
don't
matter,
my
pockets
got
fatter
Ты
спрашиваешь,
почему,
не
важно,
мои
карманы
стали
толще.
Now
everybody's
looking
for
the
latter
Теперь
все
ищут
последнее.
And
ain't
no
need
in
being
greedy
И
не
нужно
быть
жадным.
If
you
wanna
see
me
dial
the
beeper
number
baby
when
you
need
me
Если
хочешь
увидеть
меня
набери
номер
пейджера
детка
когда
я
тебе
понадоблюсь
And
I'll
be
there
in
a
jiffy
И
я
буду
там
в
мгновение
ока.
Don't
be
picky,
just
be
happy
with
this
quickie
Не
будь
придирчивым,
просто
будь
доволен
этим
быстрым
сексом.
But
when
you
learn,
you
can't
tie
me
down
Но
когда
ты
узнаешь,
ты
не
сможешь
привязать
меня.
Baby
doll,
check
it
out,
I
get
around
Куколка,
зацени,
я
обойду
тебя
стороной.
What
you
mean
you
don't
know?
I
get
around
Что
значит
"не
знаешь"?
The
Underground
just
don't
stop
for
hoes,
I
get
around
Подполье
просто
не
останавливается
ради
мотыг,
я
прохожу
мимо.
Still
down
with
the
Underground,
I
get
around
Все
еще
находясь
в
подполье,
я
оборачиваюсь.
Yeah,
ayo
Shock,
let
them
hoes
know
Да,
Эйо
шок,
Пусть
эти
шлюхи
знают
Now
you
can
tell
from
my
everday
fits,
I
ain't
rich
Теперь,
судя
по
моим
ежедневным
припадкам,
я
не
богат.
So
cease
and
desist
with
them
tricks
(tricks)
Так
что
прекрати
и
прекрати
эти
фокусы
(фокусы).
I'm
just
another
black
man
caught
up
in
the
mix
(mix)
Я
просто
еще
один
чернокожий
человек,
попавший
в
эту
смесь
(смесь).
Trying
to
make
a
dollar
out
of
fifteen
cents
(A
dime
and
a
nickel)
Пытаюсь
сделать
доллар
из
пятнадцати
центов
(десять
центов
и
пять
центов).
Just
cause
I'm
a
freak
don't
mean
that
we
could
hit
the
sheets
То,
что
я
урод,
не
значит,
что
мы
могли
бы
лечь
спать.
Baby
I
can
see,
that
you
don't
recognize
me
Детка,
я
вижу,
что
ты
меня
не
узнаешь.
I'm
Shock
G,
the
one
who
put
the
satin
on
your
panties
Я
шок
Джи,
тот,
кто
надел
Атлас
на
твои
трусики.
Never
knew
a
hooker
that
could
share
me,
I
get
around
Я
никогда
не
встречал
шлюхи,
которая
могла
бы
разделить
меня
с
кем-то.
What's
up
love,
how
you
doing?
(All
right)
Как
дела,
любимая,
как
дела?
Well
I've
been
hanging
sanging,
trying
to
do
my
thang
Что
ж,
я
висел
и
пел,
пытаясь
делать
свое
дело.
Oh,
you
heard
that
I
was
banging
О,
вы
слышали,
что
я
стучал.
Your
home
girl
you
went
to
school
with,
that's
cool
Твоя
домашняя
девушка,
с
которой
ты
ходил
в
школу,
это
круто
But
did
she
tell
you
about
her
sister
and
your
cousin?
Thought
I
wasn't
Но
рассказывала
ли
она
тебе
о
своей
сестре
и
твоем
кузене?
See,
weekends
were
made
for
Michelob
Видишь
ли,
выходные
созданы
для
Майклоба.
But
it's
a
Monday,
my
day,
so
just
let
me
hit
it,
yo
Но
сегодня
понедельник,
мой
день,
так
что
просто
позволь
мне
сделать
это,
йоу
And
don't
mistake
my
statement
for
a
clown
И
не
принимайте
мои
слова
за
шутку.
We
can
keep
in
the
down
low
long
as
you
know,
that
I
get
around
Мы
можем
оставаться
в
тени
до
тех
пор,
пока
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом.
2Pacalypse
Now
don't
stop
for
hoes,
I
get
around
2Pacalypse
теперь
не
останавливайся
ради
мотыг,
я
обойду
тебя
стороной.
Why
I
ain't
call
you?
Ha
ha,
please
Почему
я
тебе
не
звоню?
- ха-ха,
пожалуйста
Finger
tips
on
the
hips
as
I
dip,
gotta
get
a
tight
grip,
don't
slip
Кончики
пальцев
на
бедрах,
когда
я
опускаюсь,
нужно
крепко
ухватиться,
не
поскользнуться
Loose
lips
sink
ships,
it's
a
trip
Распущенные
губы
топят
корабли,
это
путешествие.
I
love
the
way
she
licks
her
lips,
see
me
jocking
Мне
нравится,
как
она
облизывает
губы,
когда
видит,
как
я
смеюсь.
Put
a
little
twist
in
her
hips
cause
I'm
watching
Слегка
поверни
ее
бедра
потому
что
я
наблюдаю
Conversations
on
the
phone
til
the
break
of
dawn
Разговоры
по
телефону
до
самого
рассвета
Now
we
all
alone,
why
the
lights
on?
Теперь
мы
совсем
одни,
почему
горит
свет?
Turn
'em
off,
time
to
set
it
off,
get
you
wet
and
soft
Выключи
их,
пришло
время
взорвать,
сделать
тебя
мокрой
и
мягкой.
Something's
on
your
mind,
let
it
off
У
тебя
что-то
на
уме,
забудь
об
этом.
You
don't
know
me,
you
just
met
me,
you
won't
let
me
Ты
не
знаешь
меня,
ты
только
что
встретил
меня,
ты
не
позволишь
мне
...
Well
if
I
couldn't
have
it
(silly
rabbit)
why
you
sweating
me?
Что
ж,
если
я
не
могу
этого
получить
(глупый
кролик),
почему
ты
обливаешь
меня
потом?
It's
a
lot
of
real
G's
doing
time
Это
куча
настоящих
Джи
отбывающих
срок
Cause
a
groupy
bit
the
truth
and
told
a
lie
Потому
что
группировка
укусила
правду
и
солгала
You
picked
the
wrong
guy
baby
if
you're
too
fly
Ты
выбрала
не
того
парня
детка
если
ты
слишком
крута
You
need
to
hit
the
door,
search
for
a
new
guy
Тебе
нужно
стучать
в
дверь,
искать
нового
парня.
Cause
I
only
got
one
night
in
town
Потому
что
у
меня
есть
только
одна
ночь
в
городе
Break
out
or
be
clown,
baby
doll
are
you
down?
Вырвись
или
будь
клоуном,
куколка,
ты
готова?
I
get
around
Я
хожу
по
кругу
Round
and
round,
around
we
go
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
ходим.
Round
and
round,
around
we
go,
uhh
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
ходим,
а-а-а
...
Round
and
round,
around
we
go
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
ходим.
Round
and
round,
around
we
go
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
ходим.
Round
and
round,
round
we
go
Мы
ходим
по
кругу,
по
кругу.
Round
and
round,
round
we
go
Мы
ходим
по
кругу,
по
кругу.
Round
and
round,
round
we
go,
whoa
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
идем,
Ух
ты!
Round
and
round
Круг
за
кругом
Round
and
round
Круг
за
кругом
Round
and
round
Круг
за
кругом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, JACOBS GREGORY E, TROUTMAN ROGER, MURDOCK SHIRLEY J, TROUTMAN LARRY, BROOKS RONALD R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.