Paroles et traduction 2Pac featuring Dramacydal - Me Against the World
It's
just
me
against
the
world
Я
один
против
всего
мира.
Nothin'
to
lose,
Нечего
терять,
It's
just
me
against
the
world
baby
Просто
я
против
всего
мира,
детка.
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
Только
я
против
всего
мира,
Stuck
in
the
game
Застрял
в
игре.
Me
against
the
world
baby
Я
против
всего
мира,
детка.
Can
you
picture
my
prophecy?
Ты
можешь
представить
мое
пророчество?
Stress
in
the
city,
the
cops
is
hot
for
me
Стресс
в
городе,
копы
горячи
для
меня.
The
projects
is
full
of
bullets,
the
bodies
is
droppin'
В
проектах
полно
пуль,
трупы
падают.
There
ain't
no
stoppin'
me
Меня
не
остановить.
Constantly
movin'
while
makin'
millions
Постоянно
двигаюсь,
зарабатывая
миллионы.
Witnessin'
killings,
leavin'
dead
bodies
in
abandoned
buildings
Свидетели
убийств,
оставляющие
трупы
в
заброшенных
зданиях.
Carries
to
children
cause
they're
illin'
Детей
уносит,
потому
что
они
больны.
Addicted
to
killin'
and
the
appeal
from
the
cap
peelin'
Пристрастился
к
убийствам
и
к
призыву
из
мойвы.
Without
feelin',
but
will
they
last
or
be
blasted?
Без
чувств,
но
будут
ли
они
длиться
или
будут
взорваны?
Hard
headed
bastard
Упрямый
ублюдок.
Maybe
he'll
listen
in
his
casket,
the
aftermath
Может,
он
послушает
в
своем
гробу
последствия.
More
bodies
being
buried,
I'm
losing
my
homies
in
a
hurry
Больше
трупов
похоронено,
я
теряю
своих
друзей
в
спешке.
They're
relocating
to
the
cemetery
Они
переезжают
на
кладбище.
Got
me
worried,
stressin",
my
vision's
blurried
Я
волнуюсь,
напрягаюсь",
мое
зрение
затуманено.
The
question
is
will
I
live?
No
one
in
the
world
loves
me
Вопрос
в
том,
буду
ли
я
жить?
никто
в
мире
не
любит
меня.
I'm
headed
for
danger,
don't
trust
strangers
Я
иду
навстречу
опасности,
не
доверяй
незнакомцам.
Put
one
in
the
chamber
whenever
I'm
feelin'
this
anger
Положи
одну
в
камеру,
когда
я
почувствую
этот
гнев.
Don't
wanna
make
excuses,
cause
this
is
how
it
is
Не
хочу
оправдываться,
потому
что
так
и
есть.
What's
the
use
unless
we're
shootin'
no
one
notices
the
youth
Что
толку,
если
мы
не
стреляем,
никто
не
замечает
молодость.
It's
just
me
against
the
world
baby
Это
я
против
всего
мира,
детка.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира,
It's
just
me
against
the
world
я
против
всего
мира.
Ooh
yeah,
ooh-hoo
О,
да,
о-о-о
...
It's
just
me
against
the
world
Я
один
против
всего
мира.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира,
Cause
it's
just
me
against
the
world
baby
потому
что
я
против
всего
мира,
детка.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
baby
Это
я
против
всего
мира,
детка.
I
got
nothing
to
lose
Мне
нечего
терять.
Could
somebody
help
me?
I'm
out
here
all
by
myself
Кто-нибудь
может
мне
помочь?
я
здесь
совсем
один.
See
ladies
in
stores,
Baby
Capone's,
livin
wealthy
Смотри,
дамы
в
магазинах,
детка
Капоне,
живи
состоятельно.
Pictures
of
my
birth
on
this
Earth
is
what
I'm
dreamin
Фотографии
моего
рождения
на
этой
земле-это
то,
о
чем
я
мечтаю.
Seein
Daddy's
semen,
full
of
crooked
demons,
already
crazy
Я
вижу
семя
папы,
полное
кривых
демонов,
уже
сумасшедших
And
screamin
I
guess
them
nightmares
as
a
child
И
кричащих,
думаю,
эти
кошмары
в
детстве.
Had
me
scared,
but
left
me
prepared
for
a
while
Я
испугался,
но
на
время
приготовился.
Is
there
another
route?
For
a
crooked
Outlaw
Есть
ли
другой
путь?
для
нечестивого
преступника.
Veteran,
a
villian,
a
young
thug,
who
one
day
shall
fall
Ветеран,
злодей,
молодой
бандит,
который
однажды
упадет.
Ever'day
there's
mo'
death,
and
plus
I'm
dough-less
Когда-нибудь
наступит
моя
смерть,
и
к
тому
же
я
без
бабла.
I'm
seein'
mo'
reasons
for
me
to
proceed
with
thievin'
Я
вижу
причины
для
того,
чтобы
продолжать
воровать.
Scheme
on
the
scheming
and
leave
they
peeps
grieving
Замысел
на
замысел
и
уходят,
они
всматриваются,
скорбя.
Cause
ain't
no
bucks
to
stack
up,
my
nuts
is
backed
up
Потому
что
нет
баксов,
чтобы
сложить
их,
мои
яйца
подкреплены.
I'm
bout
to
act
up,
go
load
the
Mac
up,
now
watch
me
klacka
Я
собираюсь
действовать,
давай,
загрузи
Мак,
а
теперь
смотри,
как
я
клака.
Tried
makin'
fat
cuts,
but
yo
it
ain't
workin'
Я
пытался
делать
толстые
порезы,
но
это
не
сработало.
And
Evil's
lurking,
I
can
see
him
smirking
И
зло
скрывается,
я
вижу,
как
он
ухмыляется.
When
I
gets
to
pervin,
so
what?
Когда
я
доберусь
до
Первина,
ну
и
что?
Go
put
some
work
in,
and
make
my
mail,
makin'
sales
Иди,
поработай
над
этим
и
сделай
мою
почту,
занимаясь
продажами.
Risking
25
with
a
'L',
but
oh
well
Рискуя
25
С
"Л",
но
о,
хорошо.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
With
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
Я
один
против
всего
мира.
Ooh
yeah,
ooh-ooh
О,
да,
о-о
...
It's
just
me
against
the
world
baby
Это
я
против
всего
мира,
детка.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
I
got
nuttin
to
lose
Мне
нужно
проиграть.
It's
just
me
against
the
world
Я
один
против
всего
мира.
It's
just
me
against
the
world
baby
Это
я
против
всего
мира,
детка.
Ha-ah,
ha
ah!
Ха-А,
ха-а!
With
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
baby
Это
я
против
всего
мира,
детка.
Me
against
the
world,
ho
ah
Я
против
всего
мира,
Хо-а!
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
baby
Это
я
против
всего
мира,
детка.
Ha-hahh
(hehe)
hey!
Ха-ха-ха
(хе-хе)
Эй!
With
all
this
extra
stressin'
Со
всеми
этими
лишними
стрессами.
The
question
I
wonder
is
after
death,
after
my
last
breath
Вопрос,
который
я
задаюсь,
- после
смерти,
после
моего
последнего
вздоха.
When
will
I
finally
get
to
rest?
Through
this
suppression
Когда
же
я
наконец
успокоюсь,
пройдя
через
это
подавление?
They
punish
the
people
that's
askin'
questions
Они
наказывают
людей,
задающих
вопросы.
And
those
that
possess,
steal
from
the
ones
without
possessions
И
те,
кто
владеет,
крадут
у
тех,
у
кого
нет
вещей.
The
message
I
stress:
to
make
it
stop
study
your
lessons
Послание,
которое
я
подчеркиваю:
чтобы
остановить
его,
изучите
свои
уроки.
Don't
settle
for
less
- even
the
genius
asks-es
questions
Не
соглашайся
на
меньшее
- даже
гений
задает
вопросы.
Be
grateful
for
blessings
Будь
благодарна
за
благословения.
Don't
ever
change,
keep
your
essence
Никогда
не
меняйся,
сохраняй
свою
сущность.
The
power
is
in
the
people
and
politics
we
address
Власть
в
людях
и
политике,
к
которой
мы
обращаемся.
Always
do
your
best,
don't
let
the
pressure
make
you
panic
Всегда
старайся
изо
всех
сил,
не
позволяй
давлению
заставить
тебя
паниковать.
And
when
you
get
stranded
И
когда
ты
окажешься
на
мели.
And
things
don't
go
the
way
you
planned
it
И
все
идет
не
так,
как
ты
планировал.
Dreamin'
of
riches,
in
a
position
of
makin'
a
difference
Мечтаю
о
богатстве,
в
состоянии
изменить
ситуацию.
Politicians
and
hypocrites,
they
don't
wanna
listen
Политики
и
лицемеры,
они
не
хотят
слушать.
If
I'm
insane,
it's
the
fame
made
a
brother
change
Если
я
сошел
с
ума,
то
слава
заставила
брата
измениться.
It
wasn't
nothin'
like
the
game
Это
было
совсем
не
похоже
на
игру.
It's
just
me
against
the
world
Я
один
против
всего
мира.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
Nothin'
to
lose
Нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
baby
Это
я
против
всего
мира,
детка.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
Got
me
stuck
in
the
game
Я
застрял
в
этой
игре.
It's
just
me
against
the
world
Я
один
против
всего
мира.
I'd
be
ashamed
to
lose
Мне
было
бы
стыдно
проиграть.
It's
just
me
against
the
world
baby
Это
я
против
всего
мира,
детка.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
Heh,
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха
- ха-ха-ха
- ха-ха
I
know
it
seem
hard
sometimes
but
uh
Я
знаю,
иногда
это
кажется
трудным,
но
...
Remember
one
thing
Запомни
одну
вещь.
Through
every
dark
night,
there's
a
bright
day
after
that
После
каждой
темной
ночи
наступает
яркий
день.
So
no
matter
how
hard
it
get,
stick
your
chest
out
Так
что,
как
бы
тяжело
это
ни
было,
не
высовывайся
из
груди.
Keep
your
head
up,
and
handle
it
Держи
голову
выше
и
справляйся
с
этим.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURT F BACHARACH, Hal David, Kenneth Karlin, Carsten Schack, Tupac Amaru Shakur, Richard Rudolph, Leon Ware, Yafeu A Fula, Malcolm R Greenidge, Minnie Ripperton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.