Paroles et traduction 2Pac feat. E.D.I & Kastro - Never B Peace (Nitty Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never B Peace (Nitty Remix)
Никогда не будет мира (Nitty Remix)
(Featuring
Marvelouz,
Storm)
(Участвуют
Marvelouz,
Storm)
Now
of
course
I
want
peace
on
the
streets
Конечно,
детка,
я
хочу
мира
на
улицах,
But
realisticly
Но,
если
быть
реалистом,
Painting
perfect
pictures
ain't
never
work
Рисовать
идеальные
картины
никогда
не
работало.
My
misery
was
so
deep
Мои
страдания
были
так
глубоки,
Couldn't
sleep
through
all
my
preasures
Что
я
не
мог
спать
из-за
всех
моих
проблем.
My
quest
for
cash
В
погоне
за
наличкой
I
learned
fast
Я
быстро
научился
Using
violent
measures
Применять
жестокие
меры.
Memorys
of
adolescent
years
Воспоминания
о
подростковых
годах,
Their
was
unity
Тогда
было
единство,
But
after
puperty
we
brought
war
Но
после
полового
созревания
мы
принесли
войну
To
our
community
В
наше
сообщество.
So
many
bodies
dropping
Так
много
тел
падает,
Its
got
to
stop
Это
должно
прекратиться.
I
want
to
help
Я
хочу
помочь,
But
still
I'm
stepping
Но
всё
ещё
продолжаю
Keeping
my
weapon
Носить
с
собой
оружие.
Must
protect
myself
Должен
защитить
себя.
Promise
of
a
better
tomorrow
Обещания
лучшего
завтра
Ain't
never
reach
me
Никогда
до
меня
не
доходили.
Plus
my
teachers
were
to
petrfied
in
class
to
teach
me
Плюс
мои
учителя
были
слишком
напуганы,
чтобы
учить
меня
в
классе.
Sipping
thunderbird
Потягивая
Thunderbird
And
grape
kool-aid
И
виноградный
Kool-Aid,
Calling
Earl
since
my
stomach
was
empty
Звоню
Эрлу,
потому
что
мой
желудок
пуст.
It
seduced
me
to
fuck
the
world
Это
соблазнило
меня
поиметь
этот
мир.
Watch
my
lil
homiez
Смотрю,
как
мои
маленькие
кореша
Lose
there
childhood
to
guns
Теряют
своё
детство
из-за
оружия.
Nobody
cries
no
more
Никто
больше
не
плачет,
Cause
we
all
die
for
fun
Потому
что
мы
все
умираем
ради
забавы.
So
why
you
ask
me
if
I
want
peace
Так
зачем
ты
спрашиваешь
меня,
хочу
ли
я
мира,
If
you
can't
grant
it
Если
ты
не
можешь
его
дать?
Niggas
fighting
across
the
whole
planet
Ниггеры
дерутся
по
всей
планете,
So
we
can
never
be
peace
Так
что
мира
никогда
не
будет.
Will
never
be
peace
Никогда
не
будет
мира,
Or
all
we
all
just
headed
for
doom
Или
мы
все
просто
движемся
к
гибели.
Still
consumed
by
the
beefs
Всё
ещё
поглощены
враждой,
And
i'll
know
there
never
be
peace
И
я
знаю,
что
мира
никогда
не
будет.
Thats
why
I
keep
my
Вот
почему
я
ношу
с
собой
Pistol
when
i
walk
the
streets
Пистолет,
когда
хожу
по
улицам.
Cause
there
never
be
peace
Потому
что
мира
никогда
не
будет.
No
time
to
rest
Нет
времени
на
отдых,
They
stressed
out
Они
напряжены.
I
can't
remember
the
days
my
homie
was
here
Я
не
могу
вспомнить
те
дни,
когда
мой
кореш
был
здесь.
Now
a
days
we
live
in
fear
Теперь
мы
живём
в
страхе.
The
stuggle
is
still
here
Борьба
всё
ещё
продолжается.
So
now
who's
grabbing
there
strap
Так
кто
теперь
хватает
свой
ствол?
Who's
getting
bucked
wild
Кто
звереет?
Representing
the
generation
of
killers
Представляю
поколение
убийц.
When
I
was
a
child
had
many
dreams
Когда
я
был
ребенком,
у
меня
было
много
мечтаний.
Reality
kept
me
and
my
homiez
stressing
Реальность
заставляла
меня
и
моих
корешей
напрягаться.
Tyring
to
raise
my
baby
girl
to
be
the
strongest
Пытаюсь
вырастить
свою
малышку
самой
сильной.
Know
when
I'm
doing
wrongest
Знаю,
когда
поступаю
неправильно.
I
never
had
a
bright
day
У
меня
никогда
не
было
светлых
дней,
Just
drunkless
smoking
blunts
Только
пьянство,
курение
косяков,
Wishing
my
partna
made
it
Жаль,
что
мой
партнер
не
справился.
If
it
was
peace
Если
бы
был
мир...
I
know
there
will
never
be
Я
знаю,
что
его
никогда
не
будет.
All
my
tears
were
shed
Все
мои
слёзы
были
пролиты,
When
I
lost
my
homie
number
three
Когда
я
потерял
своего
третьего
кореша.
It's
getting
harder
to
see
Всё
труднее
видеть.
Impossibilty
should
we
just
face
it
Невозможность,
должны
ли
мы
просто
смириться
с
этим?
Can't
get
through
the
pain
Не
могу
справиться
с
болью,
But
still
I
can't
erase
it
Но
всё
ещё
не
могу
её
стереть.
So
many
trials
and
tribulations
Так
много
испытаний
и
невзгод,
Things
we
facing
С
которыми
мы
сталкиваемся.
Can't
see
no
brighter
days
Не
вижу
светлых
дней.
It's
time
to
chase
it
Пора
гнаться
за
ними.
Cross
dreams
Зачеркнуть
мечты,
Cause
the
scene
is
when
you
never
get
by
Потому
что
сценарий
таков,
что
ты
никогда
не
выберешься.
Thats
why
I
got
to
stay
high
Вот
почему
я
должен
оставаться
под
кайфом.
You'll
never
know
when
you'll
die
Ты
никогда
не
узнаешь,
когда
умрёшь.
My
heart
will
never
leave
the
ghetto
Моё
сердце
никогда
не
покинет
гетто.
I
know
to
rise
only
in
peace
Я
знаю,
что
восстану
только
в
мире.
Thats
why
I
say
Вот
почему
я
говорю,
There
ain't
never
going
to
be
no
peace
Что
мира
никогда
не
будет.
Will
never
be
peace
Никогда
не
будет
мира,
Or
all
we
all
just
headed
for
doom
Или
мы
все
просто
движемся
к
гибели.
Still
consumed
by
the
beefs
Всё
ещё
поглощены
враждой,
And
i'll
know
there
never
be
peace
И
я
знаю,
что
мира
никогда
не
будет.
Thats
why
I
keep
my
Вот
почему
я
ношу
с
собой
Pistol
when
i
walk
the
streets
Пистолет,
когда
хожу
по
улицам.
Cause
there
never
be
peace
Потому
что
мира
никогда
не
будет.
Living
life
lonely
Живу
одинокой
жизнью,
But
I
can't
even
cry
Но
я
даже
не
могу
плакать,
Cause
visions
of
diseption
Потому
что
видения
обмана
All
around
me
Вокруг
меня.
Got
my
eyes
full
of
despise
Мои
глаза
полны
презрения.
Who
can
I
trust
Кому
я
могу
доверять?
Why
even
try
Зачем
вообще
пытаться?
They
say
the
world
is
mine
Они
говорят,
что
мир
принадлежит
мне,
But
I
know
that's
a
lie
Но
я
знаю,
что
это
ложь.
Living
to
die
Живу,
чтобы
умереть.
Set
up
from
birth
Обречена
с
рождения.
Steady
dreaming
Постоянно
мечтаю,
Wishing
for
better
days
Желаю
лучших
дней,
But
all
I
see
is
demons
Но
всё,
что
я
вижу,
- это
демоны.
Close
my
eyes
Закрываю
глаза,
Reminisence
of
my
childhood
Вспоминаю
детство.
All
I
felt
was
pain
from
my
arrival
Всё,
что
я
чувствовала,
- это
боль
с
момента
моего
появления.
No
memories
of
nothing
nice
Никаких
приятных
воспоминаний,
Nothing
but
blinded
reminders
of
my
future
life
Ничего,
кроме
мрачных
напоминаний
о
моей
будущей
жизни.
I'm
freaking
out
Я
схожу
с
ума,
I'm
getting
closer
to
that
other
level
Я
приближаюсь
к
другому
уровню.
Will
I
be
strong
with
game
Буду
ли
я
сильной
в
игре,
Or
just
the
heartless
devil
Или
просто
бессердечным
дьяволом?
I
hope
I'm
able
to
find
peace
in
me
Надеюсь,
я
смогу
найти
мир
в
себе,
Cause
theres
a
storm
sixty
four
inches
deep
in
me
Потому
что
внутри
меня
бушует
шторм
глубиной
шестьдесят
четыре
дюйма.
And
I
try
to
do
the
right
thing
И
я
пытаюсь
поступать
правильно,
But
it's
the
wrong
thing
Но
это
неправильно.
That
seems
to
bring
me
right
back
Кажется,
это
возвращает
меня
обратно
To
this
dirty
game
К
этой
грязной
игре.
There
never
be
peace
Никогда
не
будет
мира.
Will
never
be
peace
Никогда
не
будет
мира,
Or
all
we
all
just
headed
for
doom
Или
мы
все
просто
движемся
к
гибели.
Still
consumed
by
the
beefs
Всё
ещё
поглощены
враждой,
And
i'll
know
there
never
be
peace
И
я
знаю,
что
мира
никогда
не
будет.
Thats
why
I
keep
my
Вот
почему
я
ношу
с
собой
Pistol
when
i
walk
the
streets
Пистолет,
когда
хожу
по
улицам.
Cause
there
never
be
peace
Потому
что
мира
никогда
не
будет.
Shit
fuck
peace,
on
the
strength
to
my
niggas
get
a
peace,
we
can't
Чёрт,
к
чёрту
мир,
клянусь
своими
ниггерами,
забудьте
о
мире,
мы
не
можем
Peace,
how
the
fuck
we
gonna
live
happy
when
we
ain't
got
none,
tear
Мир,
как,
чёрт
возьми,
мы
будем
жить
счастливо,
когда
у
нас
его
нет,
слёзы
Drops
and
closed
caskets,
these
mothafuckas
are
smiling
but
don't
mean
Капают,
закрытые
гробы,
эти
ублюдки
улыбаются,
но
это
ничего
не
значит,
Much,
why
cause
I
got
to
be
a
thug,
see
drugs
gonna
turn
this
Почему,
потому
что
я
должен
быть
бандитом,
видишь,
наркотики
вывернут
эту
Head
out,
all
us
niggas
acting
up,
wild
ass
mothafuckn
adolescent,
голову
наизнанку,
все
мы,
ниггеры,
ведём
себя
плохо,
дикие
грёбаные
подростки,
Niggas
ain't
got
a
childhood
no
more,
how
the
fuck
can
you
have
a
ниггеры
больше
не
имеют
детства,
как,
чёрт
возьми,
можно
иметь
Childhood
when
your
at
the
funeral
every
fuckn
weekend,
you
детство,
когда
ты
на
похоронах
каждые
грёбаные
выходные,
вы,
Are
talking
about
peace,
niggas
it
ain't
no
mothafuckn
peace,
you
говорите
о
мире,
ниггеры,
никакого
грёбаного
мира
нет,
вы
Seen
the
news
mothafucka,
you
ain't
heard,
little
babies
getting
видели
новости,
ублюдки,
вы
не
слышали,
маленьких
детей
убивают,
Smoked,
ублюдки
убивают
всю
свою
семью,
маленьких
детей
выбрасывают
из
Mothafuckas
killing
their
whole
family,
little
kids
getting
thrown
off
окон,
ублюдки
получают
Buildings,
mothafuckas
getting
a
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALCOLM GREENIDGE, KATARI T. COX, DONNA T. HUNTER, JOHNNY LEE JACKSON, FRANCISCO PIMENTAL, TUPAC AMARU SHAKUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.