Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About U
Alles über dich
Ah,
yeah!
Hahaha
(Yeah!)
Ah,
yeah!
Hahaha
(Yeah!)
It′s
all
about
you,
one
time!
Es
geht
nur
um
dich,
einmal!
(I'ma
say
it′s
all
about
you,
baby,
yeah!)
(Ich
sage,
es
geht
nur
um
dich,
Baby,
yeah!)
Haha,
for
the
bitches
that
think
it's
all
about
you
Haha,
für
die
Schlampen,
die
denken,
es
geht
nur
um
sie
It's
all
about
you!
(This
Dru
Down
in
the
house
Es
geht
nur
um
dich!
(Hier
ist
Dru
Down
im
Haus
With
my
boy
′Pizznac,
you
know
what
I′m
sayin'?)
Mit
meinem
Jungen
Pizznac,
weißt
du,
was
ich
meine?)
It′s
all
about
you
Es
geht
nur
um
dich
(Yeah,
I'm
gon′
say
it's
all
about
you
(Yeah,
ich
sage,
es
geht
nur
um
dich
But
you
know
I′m
lyin'
though,
hah!
Yeah)
Aber
du
weißt,
dass
ich
lüge,
hah!
Yeah)
You
probably
crooked
as
the
last
trick
Du
bist
wahrscheinlich
genauso
verlogen
wie
die
letzte
Tussi
Want
to
laugh
about
how
I
got
my
ass
caught
up
Willst
darüber
lachen,
wie
ich
mir
Ärger
eingehandelt
habe
With
this
bad
bitch?
Mit
dieser
krassen
Schlampe?
Thinkin'
I
had
her,
but
she
had
me
in
the
long
run
Dachte,
ich
hätte
sie,
aber
auf
lange
Sicht
hatte
sie
mich
It′s
just
my
luck,
I′m
stuck
with
fuckin'
with
the
wrong
one
Es
ist
einfach
mein
Pech,
ich
häng'
fest
und
ficke
mit
der
Falschen
rum
Wise
decisions,
based
on
lies
we
livin′
Kluge
Entscheidungen,
basierend
auf
Lügen,
die
wir
leben
Scandalous
times,
this
game's
like
my
religion
Skandalöse
Zeiten,
dieses
Spiel
ist
wie
meine
Religion
You
could
be
rollin′
with
a
thug
Du
könntest
mit
einem
harten
Jungen
abhängen
Instead
you
with
this
weak
scrub,
lookin'
for
some
love
Stattdessen
bist
du
mit
diesem
schwachen
Loser,
suchst
nach
etwas
Liebe
In
every
club,
I
see
you
starin′
like
you
want
it
In
jedem
Club
sehe
ich
dich
starren,
als
ob
du
es
willst
Well,
baby,
if
you
got
it,
better
flaunt
it
Nun,
Baby,
wenn
du
es
hast,
zeig
es
besser
Let
the
liquor
help
you
get
up
on
it
Lass
den
Alkohol
dir
helfen,
draufzukommen
I'm
still
tipsy
from
last
night
Ich
bin
immer
noch
angetrunken
von
letzter
Nacht
Bumpin'
these
walls
as
I
pause,
addicted
to
the
fast
life
Stoße
gegen
diese
Wände,
während
ich
innehalte,
süchtig
nach
dem
schnellen
Leben
I
try
to
holla,
but
you
tell
me
you
taken
Ich
versuche
dich
anzusprechen,
aber
du
sagst
mir,
du
bist
vergeben
Sayin′
you
ain′t
impressed
with
the
money
I'm
makin′
Sagst,
du
bist
nicht
beeindruckt
von
dem
Geld,
das
ich
mache
Guess
it's
true
what
they
tellin′
me
Ich
schätze,
es
ist
wahr,
was
sie
mir
erzählen
Fresh
out
of
jail,
life's
hell
for
a
black
celebrity
Frisch
aus
dem
Knast,
das
Leben
ist
die
Hölle
für
einen
schwarzen
Promi
So
that′s
the
reason
why
I
call,
and
maybe
you
with
it
Also,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
anrufe,
und
vielleicht
bist
du
dabei
Fantasies
of
us
sweatin',
can
I
hit
it?
Fantasien
von
uns
schwitzend,
kann
ich
dich
flachlegen?
Addicted
to
the
things
you
do
Süchtig
nach
den
Dingen,
die
du
tust
But
still
true
what
I'm
sayin′,
boo,
′cause
this
is
all
about
you
Aber
immer
noch
wahr,
was
ich
sage,
Süße,
denn
es
geht
nur
um
dich
Every
other
city
we
go,
every
other
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
kommen,
in
jedem
zweiten
Video
(It's
all
about
you)
(Es
geht
nur
um
dich)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
ho
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
sehe
dieselbe
Schlampe
(Yeah,
nigga)
(Yeah,
Alter)
Every
other
city
we
go,
every
other
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
kommen,
in
jedem
zweiten
Video
(It′s
all
about
you)
(Es
geht
nur
um
dich)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
ho
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
sehe
dieselbe
Schlampe
I
make
a
promise
if
you
go
with
me,
just
let
me
know
Ich
verspreche
dir,
wenn
du
mit
mir
gehst,
lass
es
mich
einfach
wissen
I'll
have
you
hollerin′
my
name
out
before
I
leave
Ich
werde
dich
meinen
Namen
schreien
lassen,
bevor
ich
gehe
Nobody
loves
me,
I'm
a
thug
nigga
Niemand
liebt
mich,
ich
bin
ein
harter
Junge
I
only
hung
out
with
the
criminals
and
drug
dealers
Ich
hing
nur
mit
Kriminellen
und
Drogendealern
ab
I
love
niggas,
′cause
we
comin'
from
the
same
place
Ich
liebe
die
Jungs,
denn
wir
kommen
vom
selben
Ort
Witness
me
holla
at
a
hoochie,
see
how
quick
the
game
takes
Sieh
zu,
wie
ich
eine
Tussi
anmache,
sieh,
wie
schnell
das
Spiel
wirkt
How
can
I
tell
her
I'm
a
playa?
And
I
don′t
even
care
Wie
kann
ich
ihr
sagen,
dass
ich
ein
Player
bin?
Und
es
ist
mir
eigentlich
egal
Creep
low,
weed
smoke′s
in
the
air
Schleiche
tief,
Weed-Rauch
liegt
in
der
Luft
Everywhere
I
go,
it's
all
about
the
groupie
hoes
Überall,
wo
ich
hingehe,
dreht
sich
alles
um
die
Groupie-Schlampen
Waitin′
for
niggas
at
the
end
of
every
show
Warten
auf
Jungs
am
Ende
jeder
Show
I
just
seen
you
in
my
friend's
video
Ich
habe
dich
gerade
im
Video
meines
Freundes
gesehen
Could
never
put
a
bitch
before
my
friends,
so
here
we
go
Könnte
niemals
eine
Schlampe
über
meine
Freunde
stellen,
also
los
geht's
Follow
the
leader
and
peep
the
drama
that
I′m
goin'
through
Folge
dem
Anführer
und
check
das
Drama,
durch
das
ich
gehe
It′s
all
about
you,
yeah,
nigga,
it's
all
about
you
Es
geht
nur
um
dich,
yeah,
Alter,
es
geht
nur
um
dich
Every
other
city
we
go,
every
other
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
kommen,
in
jedem
zweiten
Video
(It's
all
about
you)
(Es
geht
nur
um
dich)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
ho
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
sehe
dieselbe
Schlampe
(Yeah,
nigga)
(Yeah,
Alter)
Every
other
city
we
go,
every
other
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
kommen,
in
jedem
zweiten
Video
(It′s
all
about
you)
(Es
geht
nur
um
dich)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
ho
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
sehe
dieselbe
Schlampe
Is
you
sick
from
the
dick,
or
is
it
the
flu?
Bist
du
krank
vom
Schwanz,
oder
ist
es
die
Grippe?
It
ain′t
about
you
or
your
bitch-ass
crew
Es
geht
nicht
um
dich
oder
deine
arschlochmäßige
Crew
Every
other
city
we
go
and
every
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
gehen,
und
in
jedem
Video
Explain
to
a
nigga
why
I
see
the
same
shitty
ho
Erklär
einem
Jungen,
warum
ich
dieselbe
beschissene
Schlampe
sehe
You
think
it's
all
about
you?
Well,
boo
Du
denkst,
es
geht
nur
um
dich?
Nun,
Süße
I
gets
down
like
Dru,
and
my
nasty
new
niggas,
too
Ich
leg'
los
wie
Dru,
und
meine
krassen
neuen
Jungs
auch
You
couldn′t
hold
me
back,
it'd
take
a
fatter
track
Du
konntest
mich
nicht
zurückhalten,
es
bräuchte
einen
fetteren
Track
A
lyrical
attack,
perhaps,
it
was
a
visual
bluff
Ein
lyrischer
Angriff,
vielleicht
war
es
ein
visueller
Bluff
When
I
started
to
snaps
all
your
rode
′em
swoll
Als
ich
anfing,
euch
alle
plattzumachen
Straight
in
control,
flows'll
fold,
while
hoes
cold
stroll
Direkt
unter
Kontrolle,
Flows
knicken
ein,
während
Schlampen
kalt
vorbeiziehen
Hold
the
set,
I
told
Dramacy′
go
in
next
Halt
die
Stellung,
ich
sagte
Dramacy',
er
soll
als
nächstes
ran
Gold
diggin',
cold
diggin'
a
gold
Rolex
Goldgräberinnen,
die
kalt
auf
'ne
goldene
Rolex
schielen
I
slide
in
easily,
try
a
grizzly
Ich
rutsche
leicht
rein,
versuch's
mal
mit
'nem
Grizzly
Sluts
know
the
cuts,
I
came
to
fuck,
try
skeezin′
me
Schlampen
kennen
die
Masche,
ich
kam
zum
Ficken,
versuch
mich
auszunutzen
Runnin′
up
in
ya
just
like
Bruce
Jenner
when
I
bend
ya
Ich
dring'
in
dich
ein
wie
Bruce
Jenner,
wenn
ich
dich
biege
At
the
most,
I
fucked
a
bitch
Höchstens
hab'
ich
'ne
Schlampe
gefickt
From
the
West
Coast
to
West
Virginia
Von
der
Westküste
bis
nach
West
Virginia
Every
other
city
we
go,
every
other
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
kommen,
in
jedem
zweiten
Video
(It's
all
about
you)
(Es
geht
nur
um
dich)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
ho
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
sehe
dieselbe
Schlampe
Every
other
city
we
go,
every
other
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
kommen,
in
jedem
zweiten
Video
(It′s
all
about
you)
(Es
geht
nur
um
dich)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
ho
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
sehe
dieselbe
Schlampe
Every
other
city
we
go,
every
other
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
kommen,
in
jedem
zweiten
Video
(It's
all
about
you)
(Es
geht
nur
um
dich)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
ho
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
sehe
dieselbe
Schlampe
Every
other
city
we
go,
every
other
video
In
jeder
zweiten
Stadt,
in
die
wir
kommen,
in
jedem
zweiten
Video
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
ho
Egal,
wohin
ich
gehe,
ich
sehe
dieselbe
Schlampe
I′m
tellin'
ya,
it′s
the
same
old
shit
Ich
sag's
dir,
es
ist
derselbe
alte
Scheiß
I
mean,
goddamn,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ich
meine,
verdammt,
weißt
du,
was
ich
meine?
I′m
sittin′
back,
watchin'
Montell
Jordan
video
Ich
sitze
hier,
schaue
das
Montell
Jordan
Video
I
see
the
same
bitch
who
was
in
my
homeboy
Nate
Dogg
video
Ich
sehe
dieselbe
Schlampe,
die
im
Video
meines
Kumpels
Nate
Dogg
war
Then
I
flip
the
channel
Dann
schalte
ich
den
Kanal
um
I′m
checkin'
out
my
homeboy
2Pac
video
Ich
checke
das
Video
meines
Kumpels
2Pac
I
see
the
same
bitch
that
was
in
my
video,
you
knahmsayin′?
Ich
sehe
dieselbe
Schlampe,
die
in
meinem
Video
war,
weißt
du,
was
ich
meine?
And
then,
you
nahmsayin',
what
make
that
even
mo′
fucked
up
Und
dann,
weißt
du,
was
ich
meine,
was
die
Sache
noch
beschissener
macht
I'm
watchin'
a
Million
Man
March
Ich
schaue
den
Million
Man
March
And
I
see
the
same
bitch,
on
the
Million
Man
March
Und
ich
sehe
dieselbe
Schlampe,
auf
dem
Million
Man
March
That
was
in
the
homeboy
Warren
G
video
Die
im
Video
vom
Kumpel
Warren
G
war
I
mean,
damn,
everywhere
I
look
Ich
meine,
verdammt,
überall,
wo
ich
hinschaue
Everywhere
I
go,
I
see
the
same
ho′
Überall,
wo
ich
hingehe,
sehe
ich
dieselbe
Schlampe
Don′t
get
mad,
I'm
only
bein′
real,
yeah
Werd
nicht
sauer,
ich
bin
nur
ehrlich,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomi Jenkins, Larry Blackmon, Nathaniel Hale, Johnny Lee Jackson, Yafeu Fula, Tupac Amaru Shakur, Cordozar Calvin Broadus, Bruce Washington, . Snoop Doggy Dogg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.