2Pac feat. Mr. Biggs - Better Dayz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac feat. Mr. Biggs - Better Dayz




Lookin' for these better days
В ожидании этих лучших дней.
Better days hey, better days
Лучшие дни Эй, лучшие дни
Got me thinkin' 'bout better days
Это заставило меня задуматься о лучших днях.
Better days, better days, better days
Лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни.
Hey, better days, got me thinkin' 'bout better days
Эй, лучшие дни, я думаю о лучших днях.
Time to question our lifestyle, look how we live
Пора задуматься о нашем образе жизни, посмотреть, как мы живем.
Smokin' weed like it ain't no thang, so even kids wanna try now
Курю травку, как будто это не шутка, так что даже дети теперь хотят попробовать.
They lie down and get ran through
Они ложатся, и их пробивают насквозь.
Nobody watches 'em clockin' the evil man do
Никто не смотрит на них, как злой человек.
Faced with the demons, addicted to hearin' victims screamin
Столкнувшись лицом к лицу с демонами, я пристрастился слушать крики жертв.
Guess we was evil since birth, product of cursed semens
Думаю, мы были злыми с самого рождения, порождением проклятых Семенов.
Cause even our birthdays is cursed days
Потому что даже наши дни рождения-это проклятые дни.
A born thug in the first place, the worst ways
Прирожденный головорез, во-первых, в худших отношениях.
I'd love to see the block in peace
Я бы хотел увидеть квартал в покое.
With no more dealers and crooked cops, the only way to stop the beast
Больше никаких дилеров и продажных копов-единственный способ остановить зверя.
And only we can change
И только мы можем измениться.
It's up to us to clean up the streets, it ain't the same
Мы должны очистить улицы, это не одно и то же.
Too many murders, too many funerals and too many tears
Слишком много убийств, слишком много похорон и слишком много слез.
Just seen another brother buried plus I knew him for years
Только что видел как хоронят еще одного брата к тому же я знал его много лет
Passed by his family but what could I say?
Прошел мимо своей семьи, но что я мог сказать?
Keep yo' head up and try to keep the faith and pray for better days
Держи голову высоко, старайся сохранить веру и молись о лучших днях.
Better days, better days, hey
Лучшие дни, лучшие дни, Эй
Better days, got me thinkin' 'bout better days
Лучшие дни заставили меня думать о лучших днях.
Better days, better days, better days
Лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни.
Hey, better days, got me thinkin' 'bout better days
Эй, лучшие дни, я думаю о лучших днях.
Thinkin' back as an adolescent, who would've guessed
Вспоминая себя подростком, кто бы мог подумать
That in my future years, I'd be stressin
Что в будущем я буду испытывать стресс.
Some say the ghetto's sick and corrupted
Некоторые говорят, что гетто больное и развращенное.
Plus my P.O. won't let me hang with the brothers I grew up with
К тому же мой полицейский не позволяет мне общаться с братьями, с которыми я рос.
Tryin' to keep my head up and stay strong
Пытаюсь держать голову высоко и оставаться сильным.
All my homies slangin' hello all day long but they wrong
Все мои кореши весь день говорят "Привет", но они ошибаются.
So I'm solo and so broke
Так что я одинок и так разорен
Savin' up for some Jordan's cause they dope
Коплю на какие-нибудь Джорданы, потому что они крутые.
I got a girl and I love her but she broke too and so am I
У меня есть девушка и я люблю ее но она тоже сломалась как и я
I can't take her to the place she wanna go to
Я не могу взять ее туда, куда она хочет пойти.
So we argue and play fight, all day and night
Поэтому мы спорим и играем в драку, день и ночь напролет.
Makin' passionate love 'til the daylight
Занимаемся страстной любовью до рассвета.
Plus we about to get evicted, can't pay the rent
К тому же нас вот-вот выселят, мы не сможем заплатить за квартиру
Guess it's time to see who really is yo' friend
Думаю, пришло время посмотреть, кто на самом деле твой друг.
Tell me you pregnant and I'm amazed
Скажи мне, что ты беременна, и я удивлюсь.
So many blessings while we stressin', lookin' for them better days
Так много благословений, пока мы напрягаемся, ожидая лучших дней.
Better days, better days, hey
Лучшие дни, лучшие дни, Эй
Thinkin' 'bout better days
Думаю о лучших днях.
Better days, better days, better days
Лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни.
Hey, better days, got me thinkin' 'bout better days
Эй, лучшие дни, я думаю о лучших днях.
Now me and you was real cool, hell on them square fools
Теперь мы с тобой были очень круты, черт бы побрал этих квадратных дураков
Since back in high school, we was true, me and you
Еще в старших классах мы были настоящими, ты и я.
Hardly parted or separated, we stayed faded
Едва расставшись или разлучившись, мы оставались блеклыми.
Affiliated with gang bangers and still made it
Связан с бандитами и все же добился успеха
Up in the gym, mess with me, gotta mess with him
Наверху, в спортзале, связывайся со мной, надо связываться с ним.
Still dressin' like grown men when rollin'
Все еще одеваешься как взрослый мужчина, когда катаешься.
I went to dark, smokin' Newports, gamin' marks
Я ходил в темноту, курил "Ньюпортс", играл в "Маркс".
Got a place in my heart, homey stay smart
У меня есть место в сердце, братан, оставайся умным.
Locked you up in the pen and gave you three to ten
Заперли тебя в клетке и дали от трех до десяти.
I send you letters with naked flicks of old friends
Я посылаю тебе письма с обнаженными фотографиями старых друзей.
Hopin' you well, I know it's hell
Надеюсь, у тебя все хорошо, я знаю, что это ад.
Doin' time in the cells, you need mail, when you in jail
Сидишь в камерах, тебе нужна почта, когда ты в тюрьме
And me I'm doin' cool
А у меня все хорошо.
I settled down, had a family, workin' in night school
Я остепенился, обзавелся семьей, учился в вечерней школе.
Every once in a while, I reminisce
Время от времени я предаюсь воспоминаниям.
And wonder how we ever came to this, I miss the better days
И удивляюсь, как мы вообще дошли до этого, я скучаю по лучшим дням.
Better days, better days, hey
Лучшие дни, лучшие дни, Эй
I'm thinkin' bout better days
Я думаю о лучших днях.
Better days, better days, better days
Лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни.
Hey, better days, got me thinkin' 'bout better days
Эй, лучшие дни, я думаю о лучших днях.
I send this one out, to all the homeboys down in Clinton lock down
Я посылаю это письмо всем домоседам в клинтонском замке.
Rikers Island, all them dudes I was locked up with
Остров Райкерс, все эти чуваки, с которыми я сидел взаперти
E block, F block, lower H, N-I-C in Rikers Island, downstate
E Block, F Block, lower H, N-I-C на Рикерс-Айленде, в нижней части штата.
All the peoples I met along the way
Все люди, которых я встречал на своем пути.
Better days is comin' homeboy, keep your head up
Грядут лучшие дни, парень, держи голову выше.
Better days, better days, better days
Лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни.
Hey, better days, lookin' for the better days
Эй, лучшие дни, я ищу лучшие дни.
Better days, better days, lookin' for the better days, hey
Лучшие дни, лучшие дни, я ищу лучшие дни, Эй





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, ISLEY MARVIN, ISLEY O KELLY, ISLEY RONALD, ISLEY ERNEST, ISLEY RUDOLPH BERNARD, JACKSON JOHNNY LEE, HIMES TYRUSS GERALD, JASPER CHRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.