2Pac Outlawz - Hell 4 a Hustler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac Outlawz - Hell 4 a Hustler




Hell 4 a Hustler
Ад для Барыги
(2Pac)
(2Pac)
Get on yo' knees ni**a
На колени, сука,
Get on yo' knees and pray
На колени и молись.
Huh, increase the doses, bustin whoever closest
Ха, увеличьте дозы, мочу любого поблизости.
Thug livin, hell or prison, never losin my focus
Жизнь бандита, ад или тюрьма, никогда не теряю фокус.
I'm makin money moves manditory
Я делаю денежные ходы обязательно,
In a discussion my past records tell a story
В разговоре мои прошлые дела рассказывают историю.
Picture ni**az we rushin and still bustin
Представь, малышка, мы прессуем и всё ещё палим,
til the cops come runnin, duck in abandoned buildings
Пока копы не прибегут, прячемся в заброшенных зданиях.
Ditchin my gun, homeboy the motherf**kin villain
Бросаю ствол, братан, мать его злодей.
I live the lifestyles of drug dealers, but now legit list
Я живу жизнью наркоторговцев, но теперь в легальном списке.
So I laugh til I cry, when the law come get me
Так что я смеюсь до слёз, когда закон приходит за мной.
No baby momma drama, ni**a miss me, why plant seeds
Нет драмы с мамашей ребенка, сука, скучает по мне, зачем сажать семена
in a dirty bi**h, waitin to trick me, not the life for me
В грязную шлюху, ждущую, чтобы обмануть меня, не та жизнь для меня.
Livin carefree, til I'm buried - and if they dare me
Живу беззаботно, пока не похоронят - и если они посмеют,
I'm bustin on ni**az until they scurry, I'm clearly
Я буду палить по ниггерам, пока они не разбегутся, я явно
a man of military means in my artillery
Человек с военными средствами в своей артиллерии,
Watchin over me through every murder scene
Которая наблюдает за мной на каждой сцене убийства.
From adolescence, to my early teens, thought we was gonna die
С подросткового возраста, до раннего отрочества, думал, что мы умрем,
Sellin dope to all the fiends, at times I wanna cry
Продавая дурь всем торчкам, иногда хочется плакать.
And still, we try to change the past, in vain
И всё же, мы пытаемся изменить прошлое, напрасно,
Never knowin if this game'll last, feelin ashamed
Никогда не зная, продлится ли эта игра, чувствуя стыд
of cocaine, the product of the devil, am I sellin my soul?
За кокаин, продукт дьявола, продаю ли я свою душу?
Got tired of small time livin, ni**az tellin me no
Устал от мелкой жизни, ниггеры говорят мне "нет".
I got MINE, f**k THEM OTHER SUCKERS, that's the mentality
У меня есть МОЁ, к чёрту ТЕХ ПРИСОСОК, вот менталитет.
Jealous-a*s bustaz, make it hell for us
Ревнивые ублюдки, делают нам ад.
(Chorus: 2Pac and harmonizing vocals repeat 2X)
(Припев: 2Pac и гармонизирующий вокал повторяют 2 раза)
Lord, help me change my ways
Господи, помоги мне изменить мой путь,
Show a little mercy on judgment day
Прояви немного милосердия в день суда.
It ain't me, I was raised this way
Это не я, меня так воспитали,
I never let em play me for a busta, make it hell 4 a hustler
Я никогда не позволю им играть со мной, как с лохом, это ад для барыги.
(Outlawz)
(Outlawz)
Now in these last days and times I takes mines so serious
Сейчас, в эти последние дни, я отношусь к своему очень серьёзно.
Gotta get that paper quickly and escape the sickness
Надо быстро срубить бабла и сбежать от этой болезни.
If I fail, then I suffer, bein broke is hell 4 a hustler
Если я провалюсь, то буду страдать, быть на мели - это ад для барыги.
So I stay strugglin and jugglin with all the might I can muster
Поэтому я продолжаю бороться и крутиться со всей силой, которую могу собрать.
Since a youngster, been money hungry, moved in
С юных лет был голоден до денег, двигался.
One's five's and ten's was funny money
Пятёрки и десятки были смешными деньгами.
So I sets my sights bigger, four figures or mo'
Поэтому я нацелился выше, четыре цифры или больше.
Real ni**a fo' sho', out in the cold for dough
Настоящий ниггер, конечно, на улице за баблом.
What you thought?, lost homies in plenty battles
Что ты думала? Потерял корешей во многих битвах.
Last two years shed plenty tears, and I'll send plenty at you
Последние два года пролил много слёз, и я пошлю много в тебя.
Let me catch you slippin, you soft ni**az is outta here
Дай мне поймать тебя на ошибке, вы, мягкие ниггеры, отсюда.
In case you forgot, we on the same s**t that got us here
Если ты забыла, мы на том же дерьме, что привело нас сюда.
(Outlawz)
(Outlawz)
Yo, to every step I take, every foul I make
Йо, каждый мой шаг, каждый мой косяк,
Every jail I break, every mill' I ate
Каждая тюрьма, из которой я сбежал, каждый миллион, который я съел.
Head to head, whoever hustle hardest
Лицом к лицу, кто круче всех барыжит.
On the block duckin charges, ni**a f**k the sergeant
На районе, уклоняясь от обвинений, нахрен сержанта.
He got a job, all my bottles got a pinch of coke
У него есть работа, во всех моих бутылках щепотка кокса.
Listen tho' I'm missin dough I gotta gather mo'
Слушай, хотя мне не хватает бабла, я должен собрать больше.
Hell naw, dead blocks with red tops but now a ni**a sell words
Нет уж, мёртвые районы с красными крышами, но теперь ниггер продаёт слова
for all my young thugs in jail in Jerz
Для всех моих молодых бандитов в тюрьме в Джерси.
They made it hell 4 a hustler, I bails high as f**k son
Они сделали это адом для барыги, мой залог охрененно высокий, сынок.
Dyin luck none supply us with much guns
Чёртова удача, никто не снабжает нас оружием.
I buck one, just to let you know that I can touch ya
Я выстрелю один раз, просто чтобы ты знала, что я могу тебя достать.
Slangin cracks or raps, still hell 4 a hustler
Толкаю крэк или читаю рэп, всё равно ад для барыги.
(Chorus)
(Припев)
(2Pac)
(2Pac)
No insanity plea for me, I ride the beef til I burn
Никакой сделки о невменяемости для меня, я еду на врага, пока не сгорю.
Sensimilla bar your kids from the lessons I learned
Сенсимилья оградит твоих детей от уроков, которые я усвоил.
And in turn I'm hostile guess you could call me anti-social
И в свою очередь я враждебен, думаю, ты могла бы назвать меня антисоциальным.
ni**az shakin like they caught the holy ghost when I approach em
Ниггеры трясутся, как будто их поймал святой дух, когда я к ним подхожу.
Try to politic, before I smoke em, like Sun Zu
Пытаюсь вести политику, прежде чем я их выкурю, как Сунь Цзы.
ni**az do unto these snitches, before it's done to you
Ниггеры поступают с этими стукачами, прежде чем это сделают с тобой.
And if the cops come arrest me in the evening
И если копы придут арестовать меня вечером,
best believe they comin for my dogs in the mornin
Будь уверена, они придут за моими псами утром.
And if I die by a slug, the death of a true thug
И если я умру от пули, смерть настоящего бандита,
Tell me will my ni**az mourn me? Gettin blowed out
Скажи мне, будут ли мои ниггеры оплакивать меня? Взорвусь.
High, watch me murder the bird, before he testify
Обкуренный, смотри, как я убиваю птицу, прежде чем он даст показания.
Strikes, walkin close to my third, I live a trouble life
Удары, приближаюсь к своему третьему, я живу беспокойной жизнью.
And if you dream be a part of my team
И если ты мечтаешь быть частью моей команды,
From Long Beach to Queens, drug dealers to ex-fiends
От Лонг-Бич до Квинса, от наркоторговцев до бывших торчков,
Keep yo' eyes on the prize, ni**a watch for bustaz
Следи за главным призом, малышка, остерегайся ублюдков.
Either heaven or jail, it's still hell 4 a hustler
Рай или тюрьма, это всё равно ад для барыги.
(Chorus)
(Припев)
(2Pac)
(2Pac)
This is how we ride
Вот как мы катаемся,
Not knowin if we'll live or die
Не зная, будем ли мы жить или умрём.
Catch me rollin with my motherf**kin guns on the side
Поймай меня катящим с моими грёбаными стволами сбоку,
In case of drama, I'm the first to break wild til they all die
В случае драмы, я первый схожу с ума, пока они все не умрут.
This is how we ride
Вот как мы катаемся,
Not knowin if we'll live or die
Не зная, будем ли мы жить или умрём.
Catch me rollin with my motherf**kin guns on the side
Поймай меня катящим с моими грёбаными стволами сбоку,
In case of drama, I'm the first to break wild
В случае драмы, я первый схожу с ума,
until they all die, Outlaw
Пока они все не умрут, Outlaw.
Yes (change my ways) yes
Да (изменить мой путь) да.
The Black Jesuz guide us through this
Чёрный Иисус ведет нас через это.
Weary weary weary weary
Устал, устал, устал, устал.
Only God can save us
Только Бог может спасти нас.
Nuttin but boss players
Никто, кроме боссов.
Outlawz and thugs
Outlawz и бандиты.





Writer(s): TUPAC SHAKUR, MUTAH W. BEALE, MALCOLM (E.D.I.) GREENIDGE, MUTAH (PKA NAPOLEAN) BEALE, TUPAC AMARU SHAKUR, DAMON E. THOMAS, MALCOLM GREENIDGE, KATARI T. COX, RUFUS COOPER, RUFUS LEE COOPER, YAFEU FULA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.