Paroles et traduction 2Pac feat. Ronald Isley - Po Nigga Blues (Scott Storch remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po Nigga Blues (Scott Storch remix)
Блюз ниггера-бедняка (Scott Storch remix)
Scott
Storch
Scott
Storch
Hey,
why'd
you
slang
crack?
Эй,
почему
ты
толкал
крэк?
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
A
nigga
gotta
pay
the
fuckin'
rent
Ниггеру
нужно
платить
чертову
аренду.
Crazy,
I
gotta
look
at
what
you
gave
me
Безумие,
я
должен
смотреть
на
то,
что
ты
мне
дал.
You
claimin'
I'ma
criminal
when
you
the
one
that
made
me
Ты
называешь
меня
преступником,
когда
ты
та,
кто
меня
таким
сделала.
They
got
me
trapped
in
this
slavery
Они
поймали
меня
в
это
рабство.
Now
I'm
lost
in
this
holocaust
headin
for
my
grave,
G
Теперь
я
потерян
в
этом
холокосте,
иду
к
своей
могиле,
детка.
I
told
Sam,
he
could
fuck
the
war
Я
сказал
Сэму,
что
он
может
идти
на
войну.
And
got
a
busted
jaw
for
sayin',
"Fuck
the
law"
И
получил
сломанную
челюсть
за
то,
что
сказал:
"Пошла
на
хер
эта
власть".
And
if
you
wonder
why
I'm
mad,
check
the
record
И
если
ты
хочешь
знать,
почему
я
зол,
проверь
записи.
What's
a
nigga
gotta
do
to
get
respected?
Что
должен
сделать
ниггер,
чтобы
его
уважали?
Sometimes
I
think
I'm
getting
tested
Иногда
мне
кажется,
что
меня
испытывают.
And
if
I
don't
say,
"Yes"
a
nigga
quick
to
get
arrested
И
если
я
не
скажу
"Да",
ниггера
быстро
арестуют.
That's
the
reason
I
stay
zestin'
Вот
почему
я
всегда
на
взводе.
I
keep
a
vest
on
my
chest
incase
the
cops
is
getting
restless
Я
ношу
бронежилет
на
груди
на
случай,
если
копы
начнут
беспокоиться.
Walkin'
'round
ready
to
light
shit
up
Хожу,
готовый
поджечь
все.
And
since
my
life
is
fucked,
some
say
I'm
slightly
nuts
И
поскольку
моя
жизнь
хреновая,
некоторые
говорят,
что
я
немного
чокнутый.
Buck,
buck
is
the
sound
as
I
move
up
Бах,
бах
- это
звук,
когда
я
поднимаюсь.
Other
niggas
pay
attention
when
a
fool
bust
Другие
ниггеры
обращают
внимание,
когда
дурак
стреляет.
They
make
a
nigga
be
a
killer
Они
делают
из
ниггера
убийцу.
I
used
to
be
a
dealer
but
they
wanted
to
see
who's
realer
Раньше
я
был
дилером,
но
они
хотели
посмотреть,
кто
реальнее.
Now
them
same
motherfuckas
wanna
murder
me
Теперь
эти
же
ублюдки
хотят
меня
убить.
And
I
wonder
if
the
Lord
ever
heard
of
me
И
я
задаюсь
вопросом,
слышал
ли
обо
мне
когда-нибудь
Господь.
I
need
loot,
so
I'm
doin'
what
I
do
Мне
нужны
бабки,
поэтому
я
делаю
то,
что
делаю.
And
don't
say
shit
until
you've
walked
in
my
shoes
И
не
говори
ничего,
пока
не
побываешь
в
моей
шкуре.
There's
no
other
destiny
to
choose
Нет
другой
судьбы
на
выбор.
I
had
nothing
left
to
lose,
so
I'm
singin'
the
po
nigga
blues
Мне
нечего
было
терять,
поэтому
я
пою
блюз
ниггера-бедняка.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
A
nigga
gotta
pay
the
fuckin'
rent
Ниггеру
нужно
платить
чертову
аренду.
Pappa
need
brand
new
shoes,
but
what
the
fuck
can
a
nigga
do
Папаше
нужны
новые
ботинки,
но
что,
черт
возьми,
может
сделать
ниггер?
My
little
boy
gotta
eat
too
Мой
маленький
мальчик
тоже
должен
есть.
So
why
must
I
sock
a
fella?
Just
live
large
like
Rocafella
Так
почему
я
должен
бить
парня?
Просто
жить
красиво,
как
Rocafella.
And
did
you
ever
stop
to
think?
I'm
old
enough
to
go
to
war
А
ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
я
достаточно
взрослый,
чтобы
идти
на
войну,
But
I
ain't
old
enough
to
drink
Но
я
недостаточно
взрослый,
чтобы
пить?
Cops
wanna
hit
me
with
the
book,
and
you're
hooked
on
my
Копы
хотят
прижать
меня
по
закону,
а
ты
зацепилась
за
мой
'I
don't
give
a
fuck
look
"Мне
плевать"
взгляд.
Makin'
rules,
I'ma
break
'em,
no
matter
how
much
you
make
'em
Устанавливаете
правила,
я
их
нарушу,
сколько
бы
вы
их
ни
устанавливали.
You
show
me
bacon,
I'ma
take
'em
Покажешь
мне
бабки,
я
их
заберу.
So
don't
you
ever
tempt
me,
I'm
a
fool
for
mine,
nigga
Так
что
не
смей
меня
искушать,
я
дурак
ради
своего,
детка.
And
my
pockets
stay
empty
И
мои
карманы
всегда
пусты.
To
my
brother
in
the
barrio
Моему
брату
в
баррио,
You're
livin'
worse
then
the
niggas
in
ghetto
so
Ты
живешь
хуже,
чем
ниггеры
в
гетто,
так
что
I
give
a
fuck
about
your
language
or
complexion
Мне
плевать
на
твой
язык
или
цвет
кожи,
You
got
love
for
the
niggas
in
my
section
Если
ты
любишь
ниггеров
из
моего
района.
You
got
problems
with
the
punk
police
У
тебя
проблемы
с
проклятыми
полицейскими?
Don't
run
from
the
chumps,
get
the
pump
from
me
Не
беги
от
этих
болванов,
возьми
ствол
у
меня.
We
ain't
free,
I'll
be
damned
if
I
played
a
chip
Мы
не
свободны,
будь
я
проклят,
если
бы
поставил
фишку
For
a
blond
haired,
blue
eyed
Caucasian
bitch
На
белобрысую,
голубоглазую
белую
сучку.
Down
with
my
home
boy,
rich
Вниз
с
моим
корешем,
богатым.
Fuck
a
snitch
and
groupie
ass
bitch
На
хер
стукачей
и
шлюх-фанаток.
And
a
nigga
with
a
cellular
phone
И
ниггера
с
мобильным
телефоном,
Leave
his
baby
at
home
so
he
can
go
out
and
bone
Оставляющего
своего
ребенка
дома,
чтобы
пойти
и
потрахаться.
And
you
wonder
why
we
blazin'
niggas
И
ты
удивляешься,
почему
мы
палим
ниггеров?
'Cause
you
punks
havin'
babies
can't
raise
the
niggas
Потому
что
вы,
ублюдки,
рожаете
детей
и
не
можете
их
воспитать.
And
they
damned
to
be
fuck
ups
too
И
им
тоже
суждено
быть
неудачниками.
Drink
40s
of
brew,
singin'
the
nigga
blues
Пьют
сороковки
пива,
поют
блюз
ниггера.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Now
I'm
headin'
for
the
motherfuckin'
pen
Теперь
я
иду
в
чертову
тюрьму.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Now
I'm
headin'
for
the
motherfuckin'
pen
Теперь
я
иду
в
чертову
тюрьму.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
толкал
крэк?
'Cause
I
had
to
Потому
что
пришлось.
Now
I'm
headin'
for
the
motherfuckin'
pen
Теперь
я
иду
в
чертову
тюрьму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALCOLM GREENIDGE, KATARI T. COX, RONALD ISLEY, TUPAC AMARU SHAKUR, SCOTT SPENCER STORCH, DARYL ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.