Paroles et traduction 2Pac feat. Ronald Isley - Po Nigga Blues (Scott Storch remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
why'd
you
slang
crack?
Эй,
почему
ты
говоришь
на
крэке?
I
had
to
Я
должен
был
...
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
A
nigga
gotta
pay
the
fuckin'
rent
Ниггер
должен
платить
чертову
арендную
плату
Crazy,
I
gotta
look
at
what
you
gave
me
С
ума
сойти,
я
должен
посмотреть,
что
ты
мне
дал.
You
claimin'
I'ma
criminal
when
you
the
one
that
made
me
Ты
утверждаешь,
что
я
преступник,
хотя
именно
ты
меня
создал.
They
got
me
trapped
in
this
slavery
Они
заперли
меня
в
этом
рабстве.
Now
I'm
lost
in
this
holocaust
headin
for
my
grave,
G
Теперь
я
потерялся
в
этом
холокосте,
направляясь
к
своей
могиле,
Джи.
I
told
Sam,
he
could
fuck
the
war
Я
сказал
Сэму,
что
он
может
трахнуть
войну.
And
got
a
busted
jaw
for
sayin',
"Fuck
the
law"
И
получил
челюсть
за
то,
что
сказал:
"К
черту
закон".
And
if
you
wonder
why
I'm
mad,
check
the
record
И
если
вам
интересно,
почему
я
злюсь,
проверьте
запись.
What's
a
nigga
gotta
do
to
get
respected?
Что
должен
сделать
ниггер,
чтобы
его
уважали?
Sometimes
I
think
I'm
getting
tested
Иногда
мне
кажется,
что
меня
проверяют.
And
if
I
don't
say,
"Yes"
a
nigga
quick
to
get
arrested
А
если
я
не
скажу
"Да",
ниггера
быстро
арестуют.
That's
the
reason
I
stay
zestin'
Вот
почему
я
остаюсь
целеустремленным.
I
keep
a
vest
on
my
chest
incase
the
cops
is
getting
restless
Я
держу
бронежилет
на
груди
на
случай
если
копы
начнут
беспокоиться
Walkin'
'round
ready
to
light
shit
up
Хожу
кругами,
готовый
поджечь
все
это
дерьмо.
And
since
my
life
is
fucked,
some
say
I'm
slightly
nuts
А
поскольку
моя
жизнь-сплошная
хрень,
некоторые
говорят,
что
я
слегка
чокнутый.
Buck,
buck
is
the
sound
as
I
move
up
Бак,
бак-это
звук,
когда
я
двигаюсь
вверх.
Other
niggas
pay
attention
when
a
fool
bust
Другие
ниггеры
обращают
внимание,
когда
дурак
лопается.
They
make
a
nigga
be
a
killer
Они
заставляют
ниггера
быть
убийцей
I
used
to
be
a
dealer
but
they
wanted
to
see
who's
realer
Раньше
я
был
дилером,
но
они
хотели
посмотреть,
кто
реален.
Now
them
same
motherfuckas
wanna
murder
me
Теперь
те
же
самые
ублюдки
хотят
убить
меня
And
I
wonder
if
the
Lord
ever
heard
of
me
Интересно,
слышал
ли
Господь
обо
мне
когда-нибудь?
I
need
loot,
so
I'm
doin'
what
I
do
Мне
нужна
добыча,
поэтому
я
делаю
то,
что
делаю.
And
don't
say
shit
until
you've
walked
in
my
shoes
И
не
говори
ни
слова,
пока
не
побываешь
на
моем
месте.
There's
no
other
destiny
to
choose
Нет
другой
судьбы,
которую
можно
было
бы
выбрать.
I
had
nothing
left
to
lose,
so
I'm
singin'
the
po
nigga
blues
Мне
больше
нечего
было
терять,
так
что
я
пою
блюз
ниггера
по.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
A
nigga
gotta
pay
the
fuckin'
rent
Ниггер
должен
платить
чертову
арендную
плату
Pappa
need
brand
new
shoes,
but
what
the
fuck
can
a
nigga
do
Папе
нужны
совершенно
новые
туфли,
но
что,
черт
возьми,
может
сделать
ниггер
My
little
boy
gotta
eat
too
Мой
маленький
мальчик
тоже
должен
есть
So
why
must
I
sock
a
fella?
Just
live
large
like
Rocafella
Так
почему
же
я
должен
носить
носки
парню?
- просто
жить
на
широкую
ногу,
как
Рокафелла
And
did
you
ever
stop
to
think?
I'm
old
enough
to
go
to
war
А
ты
когда-нибудь
задумывался,
что
я
достаточно
взрослый,
чтобы
пойти
на
войну
But
I
ain't
old
enough
to
drink
Но
я
еще
не
настолько
взрослая,
чтобы
пить.
Cops
wanna
hit
me
with
the
book,
and
you're
hooked
on
my
Копы
хотят
ударить
меня
книгой,
а
ты
подсел
на
мою
...
'I
don't
give
a
fuck
look
- Мне
по
х
** смотреть.
Makin'
rules,
I'ma
break
'em,
no
matter
how
much
you
make
'em
Устанавливая
правила,
я
их
нарушу,
сколько
бы
ты
их
ни
придумывал.
You
show
me
bacon,
I'ma
take
'em
Ты
покажешь
мне
бекон,
и
я
возьму
его.
So
don't
you
ever
tempt
me,
I'm
a
fool
for
mine,
nigga
Так
что
никогда
не
искушай
меня,
я
сам
дурак,
ниггер.
And
my
pockets
stay
empty
И
мои
карманы
остаются
пустыми.
To
my
brother
in
the
barrio
Моему
брату
в
пригороде.
You're
livin'
worse
then
the
niggas
in
ghetto
so
Ты
живешь
хуже,
чем
ниггеры
в
гетто,
так
что
...
I
give
a
fuck
about
your
language
or
complexion
Мне
плевать
на
твой
язык
или
цвет
лица
You
got
love
for
the
niggas
in
my
section
У
тебя
есть
любовь
к
ниггерам
в
моей
секции
You
got
problems
with
the
punk
police
У
тебя
проблемы
с
полицией
Панков
Don't
run
from
the
chumps,
get
the
pump
from
me
Не
убегай
от
болванов,
возьми
насос
у
меня.
We
ain't
free,
I'll
be
damned
if
I
played
a
chip
Мы
не
свободны,
будь
я
проклят,
если
разыграю
фишку.
For
a
blond
haired,
blue
eyed
Caucasian
bitch
Для
белокурой
голубоглазой
белой
сучки.
Down
with
my
home
boy,
rich
Долой
моего
родного
мальчика,
Рич
Fuck
a
snitch
and
groupie
ass
bitch
Трахни
стукача
и
фанатку
в
жопу
сука
And
a
nigga
with
a
cellular
phone
И
ниггер
с
мобильным
телефоном.
Leave
his
baby
at
home
so
he
can
go
out
and
bone
Оставь
его
ребенка
дома,
чтобы
он
мог
пойти
погулять.
And
you
wonder
why
we
blazin'
niggas
И
ты
удивляешься,
почему
мы
пылаем,
ниггеры
'Cause
you
punks
havin'
babies
can't
raise
the
niggas
Потому
что
вы,
панки,
у
которых
есть
дети,
не
можете
вырастить
ниггеров.
And
they
damned
to
be
fuck
ups
too
И
они,
черт
возьми,
тоже
были
неудачниками.
Drink
40s
of
brew,
singin'
the
nigga
blues
Пью
40-е
пиво,
пою
блюз
ниггера.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Now
I'm
headin'
for
the
motherfuckin'
pen
А
теперь
я
направляюсь
к
чертовой
ручке.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Now
I'm
headin'
for
the
motherfuckin'
pen
А
теперь
я
направляюсь
к
чертовой
ручке.
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Why'd
you
slang
crack?
Почему
ты
говоришь
на
крэке?
'Cause
I
had
to
Потому
что
я
должен
был
это
сделать
Now
I'm
headin'
for
the
motherfuckin'
pen
А
теперь
я
направляюсь
к
чертовой
ручке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALCOLM GREENIDGE, KATARI T. COX, RONALD ISLEY, TUPAC AMARU SHAKUR, SCOTT SPENCER STORCH, DARYL ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.