Paroles et traduction 2Pac feat. Snoop Dogg, Nate Dogg & Dru Down - All About U
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
probably
crooked
as
the
last
trick;
wanna
laugh
Ты,
наверное,
кривая,
как
последний
трюк;
хочешь
посмеяться
At
how
I
got
my
ass
caught
up
with
this
bad
bitch
На
то
как
я
попался
с
этой
плохой
сучкой
Thinkin
I
had
her
but
she
had
me
in
the
long
run
Я
думал
что
заполучил
ее
но
в
конечном
счете
она
заполучила
меня
It's
just
my
luck
I'm
stuck
with
fuckin
with
the
wrong
one,
uh!
Мне
просто
повезло,
что
я
застрял
не
с
тем,
с
кем
связался,
ух!
Wise
decisions,
based
on
lies
we
livin
Мудрые
решения,
основанные
на
лжи,
в
которой
мы
живем.
Scandalous
times,
this
game's
like
my
religion
Скандальные
времена,
эта
игра
как
моя
религия.
You
could
be
rollin
with
a
thug
Ты
мог
бы
кататься
с
бандитом
Instead
you
with
this
weak
scrub,
lookin
for
some
love
Вместо
этого
ты
с
этим
слабым
ничтожеством
ищешь
немного
любви.
In
every
club,
I
see
you
starin
like
you
want
it
В
каждом
клубе
я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
так,
словно
хочешь
этого.
Well
baby
if
you
got
it
better
flaunt
it
Ну,
детка,
если
у
тебя
это
есть,
лучше
выставляй
это
напоказ.
Let
the
liquor
help
you
get
up
on
it
Пусть
ликер
поможет
тебе
подняться
на
ноги.
I'm
still
tipsy
from
last
night
Я
все
еще
навеселе
со
вчерашнего
вечера.
Bumpin
these
walls
as
I
pause,
addicted
to
the
fast
life
Ударяясь
об
эти
стены,
я
останавливаюсь,
пристрастившись
к
быстрой
жизни.
I
try
to
holla
but
you
tell
me
you
taken
Я
пытаюсь
крикнуть,
но
ты
говоришь
мне,
что
ты
занят.
Sayin
you
ain't
impressed,
with
the
money
I'm
makin
Говоришь,
что
тебя
не
впечатляют
деньги,
которые
я
зарабатываю
Guess
it's
true
what
they
tellin
me
Думаю,
это
правда,
что
они
говорят
мне.
Fresh
out
of
jail,
life's
Hell
for
a
black,
celebrity
Только
что
из
тюрьмы,
жизнь-ад
для
чернокожей
знаменитости.
So
that's
the
reason
why
I
call,
and
maybe
you
widdit
Так
вот
почему
я
звоню,
а
может
быть,
и
ты,
уиддит
Fantansies
of
us
sweatin,
can
I
hit
it?
(Hahaha)
Наши
фанатики
потеют,
можно
мне
его
ударить?
(ха-ха-ха)
Addicted
to
the
things
you
do,
but
still
true
Зависим
от
того,
что
ты
делаешь,
но
все
же
это
правда
What
I'm
sayin
Boo,
is
this
is
all
about
you
Я
хочу
сказать,
Бу,
что
это
все
из-за
тебя.
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
(Yeah
nigga,
ha
ha
ha
ha!)
(Да,
ниггер,
ха-ха-ха-ха!)
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
I
make
a
promise
if
you
go
with
me,
just
let
me
know
Я
даю
обещание,
если
ты
пойдешь
со
мной,
просто
дай
мне
знать.
I'll
have
you
hollerin
my
name
out
before
I
leave
Я
заставлю
тебя
выкрикивать
мое
имя,
прежде
чем
я
уйду.
Nobody
loves
me
I'm
a
thug
nigga;
I
only
hung
out
Никто
меня
не
любит,
я
Бандитский
ниггер,
я
только
тусовался.
With
the
criminals
and
the
drug
dealers,
I
love
niggaz
С
преступниками
и
наркоторговцами
я
люблю
ниггеров.
Cause
we
comin
from
the
same
place
Потому
что
мы
пришли
из
одного
и
того
же
места
Witness
me
holla
at
a
hoochie,
see
how
quick,
the
game
takes
Посмотрите,
как
я
кричу
на
шлюху,
посмотрите,
как
быстро
проходит
игра.
How
can
I
tell
her
I'm
a
playa,
and
I
don't
even
care
Как
я
могу
сказать
ей,
что
я
игрок,
и
мне
все
равно?
Creep
though,
weed
smoke's
into
the
air
Хотя,
ползти,
дым
от
травки
витает
в
воздухе.
Everywhere
I
go,
it's
all
about
the
groupie
hoes
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
дело
в
шлюхах-фанатках.
Waitin
for
niggaz
at
the
end,
of
every
show
Жду
ниггеров
в
конце
каждого
шоу.
I
just
seen
you
in
my
friend's,
video
Я
только
что
видел
тебя
в
клипе
моего
друга.
Could
never
put
a
bitch
before
my
friends,
so
here
we
go
Я
никогда
не
мог
поставить
суку
выше
своих
друзей,
так
что
поехали!
Follow
the
leader
and
peep
the
drama
that
I'm
goin
through.
Следуй
за
лидером
и
наблюдай
за
драмой,
через
которую
я
прохожу.
It's
all
about
you.
hahaha,
yeah
nigga!
Все
дело
в
тебе,
ха-ха-ха,
да,
ниггер!
It's
all
about
you!
Все
дело
в
тебе!
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Is
you
sick
from
the
dick,
or
is
it
the
flu?
Тебя
тошнит
от
хуя,
или
это
грипп?
It
ain't
about
you
or
your
bitch
ass
crew
Дело
не
в
тебе
и
не
в
твоей
сучьей
команде.
Every
other
city
we
go
and
every
video
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
и
в
каждом
видео.
Explain
to
a
nigga
why
I
see
the
same
shitty
hoe
Объясни
ниггеру
почему
я
вижу
одну
и
ту
же
дерьмовую
мотыгу
You
think
it's
all
about
you?
Well
Boo
Ты
думаешь,
это
все
из-за
тебя?
I
gets
Down
like
Dru
and
my
nasty
new
niggaz,
too
Я
спускаюсь
вниз,
как
Дрю,
и
мой
новый
мерзкий
ниггер
тоже.
You
couldn't
hold
me
back,
it'd
take
a
fatter
track
Ты
не
смог
бы
удержать
меня,
это
потребовало
бы
более
толстого
следа.
A
lyrical
attack,
perhaps,
it
was
a
visual
bluff
Лирическая
атака,
возможно,
это
был
визуальный
блеф.
When
I
started
to
snaps
all
your
rode
'em
swoll
Когда
я
начал
щелкать
пальцами,
все
твои
седла
распухли.
Straight
in
control,
flows'll
fold,
while
hoes
cold
stroll
Прямо
под
контролем,
потоки
свернутся,
пока
мотыги
холодно
прогуливаются
Hold
the
set,
I
told
Dramacy'
go
in
next
Держи
съемочную
площадку,
я
сказал
Драмаси:
"иди
следующим
Golddiggin,
cold
diggin
a
gold
Rolex
Голддиггин,
хладнокровно
копаю
золотой
"Ролекс".
I
slide
in
easily,
try
a
grizzly
Я
легко
проскальзываю
внутрь,
попробуй
гризли.
Sluts
know
the
cuts,
I
came
to
fuck,
try
skeezin
me
Шлюхи
знают
порезы,
я
пришел
трахаться,
попробуй
скизинуть
меня
Runnin
up
in
ya
just
like
Bruce
Jenner
when
I
bend
ya
Я
вхожу
в
тебя
прямо
как
Брюс
Дженнер
когда
сгибаю
тебя
At
the
most,
I
fucked
a
bitch
from
the
West
Coast
to
West
Virginia
Самое
большее,
я
тр
** нул
с
** ку
от
западного
побережья
до
Западной
Виргинии.
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
I'm
tellin
ya,
it's
the
same
ol'
shit
Говорю
тебе,
это
все
та
же
старая
хрень
I
mean.
god
damn,
youknowhatI'msayin?
Я
имею
в
виду
...
черт
возьми,
ты
знаешь,
что
я
говорю?
I'm
sittin
back,
watchin
Montell
Jordan
video
Я
сижу
и
смотрю
видео
Монтелла
Джордана.
I
see
the
same
bitch,
who
was
in,
my
homeboy
Nate
Dogg
video
Я
вижу
ту
же
сучку,
которая
была
в
клипе
моего
кореша
Нейта
Догга.
Then
I
flip
the
channel
Затем
переключаю
канал.
I'm
checkin
out
my
homeboy
Tupac
video
Я
проверяю
видео
моего
кореша
Тупака
I
see
the
same
bitch
that
was
in
my
video,
yaknahmsayin?
Я
вижу
ту
же
суку,
что
была
в
моем
клипе,
якнахм-Сайн?
And
then
yaknahmsayin
what
make
that
even
mo'
fucked
up
А
потом
yaknahmsayin
что
делает
это
еще
более
испорченным
I'm
watchin
a
Million
Man
March
Я
смотрю
как
марширует
миллион
человек
And
I
see
the
same
bitch,
on
the
Million
Man
March
И
я
вижу
ту
же
суку
на
Марше
миллионов
человек.
That
was
in,
the
homeboy
Warren
G
video!
Это
было
в
клипе
homeboy
Warren
G!
I
mean,
damn,
everywhere
I
look,
everywhere
I
go
Я
имею
в
виду,
черт
возьми,
куда
бы
я
ни
посмотрел,
куда
бы
ни
пошел.
I
see
the
same
hoe
Я
вижу
ту
же
мотыгу.
Don't
get
mad,
I'm
only
bein
real
Не
сердись,
я
просто
говорю
правду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORDOZAR CALVIN BROADUS, JOHNNY LEE JACKSON, TUPAC AMARU SHAKUR, . SNOOP DOGGY DOGG, LARRY BLACKMON, BRUCE WASHINGTON, TOMI JENKINS, NATHANIEL HALE, YAFEU FULA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.