2Pac feat. Talent - Changes - (Explicit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac feat. Talent - Changes - (Explicit)




Changes - (Explicit)
Перемены - (Нецензурная версия)
Come on come on
Ну же, ну же, милая.
I see no changes, wake up in the morning and I ask myself
Я не вижу перемен, просыпаюсь утром и спрашиваю себя,
Is life worth livin'? Should I blast myself?
Стоит ли жить? Не взорвать ли мне себя к чертям?
I'm tired of bein' poor and, even worse, I'm black
Я устал быть бедным, и, что еще хуже, я черный.
My stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
Живот болит, поэтому я ищу сумочку, чтобы украсть.
Cops give a damn about a negro
Ментам плевать на негра.
Pull the trigger, kill a nigga, he's a hero
Нажми на курок, убей черномазого, он герой.
Give the crack to the kids, who the hell cares?
Дайте детям крэк, кому какое дело?
One less hungry mouth on the welfare
На одного голодного рта меньше на пособии.
First ship 'em dope and let 'em deal to brothers
Сначала отправьте им наркотики и позвольте им торговать с братьями,
Give 'em guns, step back, watch 'em kill each other
Дайте им оружие, отойдите, смотрите, как они убивают друг друга.
It's time to fight back, that's what Huey said
Пора дать отпор, это то, что сказал Хьюи.
Two shots in the dark, now Huey's dead
Два выстрела в темноте, теперь Хьюи мертв.
I got love for my brother
Я люблю своего брата,
But we can never go nowhere
Но мы никуда не денемся,
Unless we share with each other
Если не будем делиться друг с другом.
We gotta start makin' changes
Мы должны начать меняться,
Learn to see me as a brother
Научись видеть во мне брата,
Instead of two distant strangers
А не двух чужих друг другу людей.
And that's how it's supposed to be
И так должно быть.
How can the Devil take a brother if he's close to me?
Как может Дьявол забрать брата, если он рядом со мной?
I'd love to go back to when we played as kids
Я хотел бы вернуться в то время, когда мы играли детьми,
But things change, and that's the way it is
Но все меняется, и так оно и есть.
That's just the way it is
Просто так оно и есть.
Things'll never be the same
Все никогда не будет прежним.
That's just the way it is, oh yeah
Просто так оно и есть, о да.
That's just the way it is (The way it is)
Просто так оно и есть (Так оно и есть).
Things'll never be the same (Never be the same)
Все никогда не будет прежним (Никогда не будет прежним).
That's just the way it is, oh yeah
Просто так оно и есть, о да.
I see no changes, all I see is racist faces
Я не вижу перемен, все, что я вижу, это расистские лица.
Misplaced hate makes disgrace to races
Неуместная ненависть позорит расы.
We under, I wonder what it takes to make this
Мы внизу, интересно, что нужно, чтобы сделать это
One better place, let's erase the wasted
Место лучше, давайте сотрем ненужное.
Take the evil out the people, they'll be actin' right
Уберите зло из людей, они будут вести себя правильно,
'Cause both black and white are smokin' crack tonight
Потому что и черные, и белые курят крэк сегодня вечером.
And the only time we chill is when we kill each other
И единственное время, когда мы успокаиваемся, это когда убиваем друг друга.
It takes skill to be real, time to heal each other
Нужно умение, чтобы быть настоящим, время исцелять друг друга.
And although it seems heaven-sent
И хотя это кажется посланным с небес,
We ain't ready to see a black president
Мы не готовы увидеть черного президента.
It ain't a secret, don't conceal the fact
Это не секрет, не скрывайте тот факт,
The penitentiary's packed and it's filled with blacks
Что тюрьма переполнена, и она заполнена черными.
But some things will never change
Но некоторые вещи никогда не изменятся.
Try to show another way
Пытаешься показать другой путь,
But you stayin' in the dope game
Но ты остаешься в наркобизнесе.
Now tell me, what's a mother to do?
Теперь скажи мне, что делать матери?
Bein' real don't appeal to the brother in you
Быть настоящим не привлекает брата в тебе.
You gotta operate the easy way
Ты должен действовать простым путем.
I made a G today, but you made it in a sleazy way
Я сегодня заработал, но ты сделал это грязным путем,
Sellin' crack to the kids
Продавая крэк детям.
I gotta get paid, well hey, but that's the way it is
Мне нужно получить деньги, ну что ж, но так оно и есть.
That's just the way it is
Просто так оно и есть.
Things'll never be the same
Все никогда не будет прежним.
That's just the way it is, oh yeah
Просто так оно и есть, о да.
That's just the way it is (The way it is)
Просто так оно и есть (Так оно и есть).
Things'll never be the same (Never be the same)
Все никогда не будет прежним (Никогда не будет прежним).
That's just the way it is, oh yeah
Просто так оно и есть, о да.
We gotta make a change
Мы должны измениться.
It's time for us as a people to start makin' some changes
Нам, как народу, пора начать меняться.
Let's change the way we eat
Давайте изменим то, как мы едим,
Let's change the way we live
Давайте изменим то, как мы живем,
And let's change the way we treat each other
И давайте изменим то, как мы относимся друг к другу.
You see the old way wasn't workin'
Видите ли, старый способ не работал,
So it's on us to do what we gotta do to survive
Поэтому мы должны делать то, что должны, чтобы выжить.
And still I see no changes
И все же я не вижу перемен.
Can't a brother get a little peace?
Разве брат не может получить немного покоя?
It's war on the streets and a war in the Middle East
Война на улицах и война на Ближнем Востоке.
Instead of war on poverty
Вместо войны с бедностью
They got a war on drugs so the police can bother me
У них война с наркотиками, чтобы полиция могла беспокоить меня.
And I ain't never did a crime I ain't have to do
И я никогда не совершал преступления, которое не должен был совершать,
But now I'm back with the facts, givin' it back to you
Но теперь я вернулся с фактами, возвращая их тебе.
Don't let 'em jack you up, back you up
Не позволяй им запугивать тебя, загонять тебя в угол,
Crack you up and pimp-smack you up
Доводить тебя до срыва и бить тебя.
You gotta learn to hold your own
Ты должен научиться постоять за себя.
They get jealous when they see you with your mobile phone
Они завидуют, когда видят тебя с мобильным телефоном.
But tell the cops they can't touch this
Но скажи копам, что они не могут трогать это.
I don't trust this, when they try to rush I bust this
Я не доверяю этому, когда они пытаются наехать, я стреляю.
That's the sound of my tool
Это звук моего оружия.
You say it ain't cool, my mama didn't raise no fool
Ты говоришь, это не круто, моя мама не дурака вырастила.
And as long as I stay black, I gotta stay strapped
И пока я остаюсь черным, я должен быть вооружен,
And I never get to lay back
И я никогда не могу расслабиться,
'Cause I always got to worry 'bout the payback
Потому что мне всегда нужно беспокоиться о расплате.
Some buck that I roughed up way back
Какой-то парень, которого я избил давным-давно,
Comin' back after all these years
Возвращается спустя все эти годы.
Rat-a-tat-tat-tat-tat, that's the way it is
Тра-та-та-та-та-та, так оно и есть.
That's just the way it is
Просто так оно и есть.
Things'll never be the same
Все никогда не будет прежним.
That's just the way it is, oh yeah
Просто так оно и есть, о да.
(You're my brother, you're my sister)
(Ты мой брат, ты моя сестра)
That's just the way it is
Просто так оно и есть.
Things'll never be the same
Все никогда не будет прежним.
That's just the way it is, oh yeah
Просто так оно и есть, о да.
Some things'll never change
Некоторые вещи никогда не изменятся.





Writer(s): Bruce Randall Hornsby, Deon Evans, Tupac Amaru Shakur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.