2Pac feat. Talent - Changes - Greatest Hits Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac feat. Talent - Changes - Greatest Hits Version




Changes - Greatest Hits Version
Перемены - Версия Greatest Hits
Come on come on
Давай, давай
I see no changes wake up in the morning and I ask myself
Я не вижу перемен, просыпаюсь утром и спрашиваю себя
Is life worth living should I blast myself?
Стоит ли жить, может быть, взорвать себя к чертям?
I'm tired of bein' poor and even worse I'm black
Устал быть нищим, и что еще хуже, я черный
My stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
Живот болит, поэтому ищу сумочку, чтобы выхватить
Cops give a damn about a negro
Ментам плевать на ниггеров
Pull the trigger kill a nigga he's a hero
Нажми на курок, убей ниггера, и будешь героем
Give the crack to the kids who the hell cares
Дайте крэк детям, кому какое дело
One less hungry mouth on the welfare
Одним голодным ртом меньше на пособии
First ship 'em dope and let 'em deal the brothers
Сначала отправьте им дурь, и пусть они сбывают братьям
Give 'em guns step back watch 'em kill each other
Дайте им пушки, отойдите в сторону и смотрите, как они убивают друг друга
It's time to fight back that's what Huey said
Время бороться, как говорил Хьюи
Two shots in the dark now Huey's dead
Два выстрела в темноте, и Хьюи мертв
I got love for my brother but we can never go nowhere
Я люблю своего брата, но мы ни к чему не придем
Unless we share with each other
Пока не начнем делиться друг с другом
We gotta start makin' changes
Мы должны начать меняться
Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
Учись видеть во мне брата, а не двух чужих людей
And that's how it's supposed to be
Вот как это должно быть
How can the Devil take a brother if he's close to me?
Как дьявол может забрать брата, если он рядом?
I'd love to go back to when we played as kids
Я бы хотел вернуться в то время, когда мы играли в детстве
But things changed, and that's the way it is
Но все изменилось, и так уж получилось
That's just the way it is
Так уж получилось
Things will never be the same
Все уже не будет как прежде
That's just the way it is
Так уж получилось
Aww yeah
Да уж
I see no changes all I see is racist faces
Я не вижу перемен, я вижу только расистские лица
Misplaced hate makes disgrace to races
Ненависть сеет рознь между расами
We under I wonder what it takes to make this
Мы на дне, интересно, что нужно сделать, чтобы
One better place, let's erase the wasted
Это место стало лучше, давайте сотрем все плохое
Take the evil out the people they'll be acting right
Вытащите зло из людей, и они станут поступать правильно
'Cause both black and white is smokin' crack tonight
Ведь и белые, и черные сегодня курят крэк
And only time we chill is when we kill each other
И единственное время, когда мы отдыхаем, это когда убиваем друг друга
It takes skill to be real, time to heal each other
Нужно уметь быть настоящим, нужно время, чтобы залечить друг друга
And although it seems heaven sent
И хотя кажется, что это послано с небес
We ain't ready, to see a black President, uhh
Мы не готовы увидеть чернокожего президента, уф
It ain't a secret don't conceal the fact
Это не секрет, не скрывайте тот факт
The penitentiary's packed, and it's filled with blacks
Что тюрьмы переполнены, и они заполнены черными
But some things will never change
Но некоторые вещи никогда не изменятся
Try to show another way but you stayin' in the dope game
Ты пытаешься показать другой путь, но сам остаешься в наркобизнессе
Now tell me what's a mother to do
Скажи мне, что делать матери
Bein' real don't appeal to the brother in you
Когда быть настоящим не трогает брата в тебе
You gotta operate the easy way
Ты выбираешь легкий путь
"I made a G today" But you made it in a sleazy way
сегодня заработал кучу бабла". Но ты сделал это грязным путем
Sellin' crack to the kid. " I gotta get paid,"
Продавая крэк ребенку. "Мне нужно получать деньги",
Well hey, well that's the way it is
Ну что ж, вот так вот оно и есть
We gotta make a change
Мы должны измениться
It's time for us as a people to start makin' some changes.
Нам, как народу, пора начать меняться.
Let's change the way we eat, let's change the way we live
Давайте изменим то, как мы едим, давайте изменим то, как мы живем
And let's change the way we treat each other.
И давайте изменим то, как мы относимся друг к другу.
You see the old way wasn't working so it's on us to do
Видишь ли, старый путь не работал, поэтому мы должны делать
What we gotta do, to survive.
То, что должны, чтобы выжить.
And still I see no changes can't a brother get a little peace
И все равно я не вижу перемен, разве брат не может получить немного покоя?
It's war on the streets and the war in the Middle East
Война на улицах и война на Ближнем Востоке
Instead of war on poverty they got a war on drugs
Вместо войны с нищетой у них война с наркотиками
So the police can bother me
Чтобы полиция могла меня доставать
And I ain't never did a crime I ain't have to do
И я никогда не совершал преступлений, которые мне не нужно было бы совершать
But now I'm back with the blacks givin' it back to you
Но теперь я вернулся к черным, чтобы вернуть тебе должок
Don't let 'em jack you up, back you up,
Не дай им запугать тебя, подставить тебя,
Crack you up and pimp smack you up
Сломать тебя и использовать тебя
You gotta learn to hold ya own
Ты должен научиться стоять на своем
They get jealous when they see ya with ya mobile phone
Они завидуют, когда видят тебя с мобильным телефоном
But tell the cops they can't touch this
Но скажи ментам, что им это не сойдет с рук
I don't trust this when they try to rush I bust this
Я им не верю, когда они пытаются наехать, я им противостою
That's the sound of my tool you say it ain't cool
Это звук моего ствола, ты скажешь, что это не круто
My mama didn't raise no fool
Моя мама не дурака воспитала
And as long as I stay black I gotta stay strapped
И пока я черный, я должен быть наготове
And I never get to lay back
И я никогда не могу расслабиться
'Cause I always got to worry 'bout the pay backs
Потому что мне всегда нужно беспокоиться о расплате
Some buck that I roughed up way back
Какой-нибудь ублюдок, которого я отделал давным-давно
Comin' back after all these years
Возвращается спустя столько лет
Rat-a-tat-tat-tat-tat that's the way it is uhh
Тра-та-та-та-та, вот так вот оно и есть, уф
Some things will never change
Некоторые вещи никогда не изменятся





Writer(s): Bruce Hornsby, Dion Evens, Tupac Shakur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.