Paroles et traduction 2Pac feat. Tyrese - Never Call U B**ch Again
Never Call U B**ch Again
Больше никогда не назову тебя сучкой
What's
up,
boo?
Что
такое,
детка?
Swear,
I'll
never
call
you
stupid
again
Клянусь,
больше
никогда
не
назову
тебя
глупой
You
ain't
look
out
for
me
though
Хотя
ты
не
очень-то
и
присматривала
за
мной
I
swear
I'll
never
call
you
b-ch
again
(yeah-yeah)
Клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
сучкой
(ага-ага)
All
I
just
wanna
say
is,
um,
(yeah)
Всё,
что
я
просто
хочу
сказать,
это,
хм,
(ага)
If
I
fuckin'
apologized
Если
уж
я,
блин,
извинился
I
swear
I'll
never
call
you
bitch
again
(I
ain't
mean
to
call
you
a
b-ch)
Клянусь,
больше
не
назову
тебя
сучкой
(я
не
хотел
называть
тебя
сучкой)
I'll
never
call
you
b
- again
Я
больше
не
назову
тебя
с-й
Damn,
gave
my
homie
90
days
for
domestic
violence
Черт,
моему
корешу
дали
90
дней
за
домашнее
насилие
I
try
to
picture
myself
in
this
position,
but
remain
silent
Я
пытаюсь
представить
себя
на
его
месте,
но
молчу
I
get
to
thinkin'
'bout
this
-ish
we
been
through
Я
начинаю
думать
обо
всей
этой
херне,
через
которую
мы
прошли
We
close
like
kin,
but
you
remain
my
friend
too
Мы
близки,
как
родственники,
но
ты
ещё
и
мой
друг
This
life
of
sin
done
got
the
both
of
us
in
trouble
Эта
грешная
жизнь
втянула
нас
обоих
в
неприятности
But
you
always
stay
down
for
a
n-,
so
that's
why
I
love
you
Но
ты
всегда
остаешься
верной
своему
ниг...,
вот
почему
я
люблю
тебя
Reminiscin'
needin'
tissues,
fightin'
over
childish
issues
Воспоминания
требуют
салфеток,
ссоры
из-за
детских
обид
Swear
I
can't
live
with
you,
but
without
you,
every
day,
I
miss
you
Клянусь,
я
не
могу
жить
с
тобой,
но
без
тебя
каждый
день
скучаю
When
we
roll
you
hold
my
p-,
my
gangsta
b-
Когда
мы
зажигаем,
ты
держишь
мой
п-,
моя
бандитская
с-
You
always
in
the
mood
for
love,
that's
why
I'm
- with
you
Ты
всегда
в
настроении
для
любви,
поэтому
я
- с
тобой
Though
not
the
man
of
your
dreams
Хотя
я
и
не
мужчина
твоей
мечты
My
plan
and
scheme's
to
be
rich
like
a
king
Мой
план
и
замысел
- разбогатеть,
как
король
And
live
my
life
trouble
free,
I
see
И
жить
беззаботной
жизнью,
я
вижу
Yesterday,
I
called
you
names
and
played
games
on
your
mind
Вчера
я
оскорблял
тебя
и
играл
с
твоими
чувствами
I
promise
that
I'll
change
in
time
Обещаю,
что
со
временем
я
изменюсь
It's
a
complicated
world,
so,
girl,
just
be
a
friend
Это
сложный
мир,
так
что,
девочка,
просто
будь
другом
I
swear
I'll
never
call
you
bitch
again
Клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
сучкой
Never
(and
that's
my
word)
Никогда
(и
это
моё
слово)
We
came
too
far
to
throw
it
all
away
Мы
слишком
долго
шли,
чтобы
бросить
всё
на
полпути
(I
swear
I'll
never
call
you
- again,
believe
me,
uh)
(Клянусь,
больше
никогда
не
назову
тебя
с-й
, поверь
мне,
э)
We
came
way
too
far,
pretty
baby
Мы
зашли
слишком
далеко,
милая
To
throw
it
all
away,
throw
it
all
away
(I
swear
I'll
never
call
you
b-
again,
hey)
Чтобы
всё
бросить,
бросить
всё
(клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
с-й
, эй)
I
wake
up
early
in
the
mornin',
at
the
crack
of
dawn
Я
просыпаюсь
рано
утром,
на
рассвете
' still
tired
so
I'm
yawnin',
and
now,
I'm
gone
Всё
ещё
уставший,
зеваю,
и
вот
меня
уже
нет
Tryin'
to
get
my
money
on
strong,
so
an
early
riser
Пытаюсь
заработать
по-крупному,
поэтому
встаю
рано
Out
before
them
other
guys,
that's
the
way
to
profit
every
time
Выхожу
раньше
всех,
это
верный
способ
каждый
раз
получать
прибыль
Can't
get
too
close
my
enemies,
they
see
ghosts,
they
envy
me
Не
могу
подпускать
к
себе
врагов,
они
видят
призраков,
они
завидуют
мне
Plus,
we
been
beefin'
with
the
East
Coast,
with
casualties
Плюс
ко
всему,
у
нас
были
тёрки
с
Восточным
побережьем,
с
жертвами
Got
stopped
in
traffic,
had
a
warrant,
so
they
gaffled
me
Меня
остановили
на
дороге,
у
меня
был
ордер,
так
что
меня
арестовали
But
while
I'm
gone,
watch
my
business
and
my
back
for
me
Но
пока
меня
нет,
присмотри
за
моим
бизнесом
и
прикрой
мне
спину
My
enemies
think
they
got
me
crossed,
they
ain't
knowin'
Мои
враги
думают,
что
им
всё
сойдет
с
рук,
они
не
знают
Ain't
no
love
for
player,
haters,
where
you
cowards
goin'?
Нет
любви
к
игрокам,
ненавистники,
куда
вы,
трусы,
бежите?
You
paid
bail,
got
me
out
of
jail,
home
again
Ты
внесла
залог,
вытащила
меня
из
тюрьмы,
я
снова
дома
I
promise
not
to
leave
you
on
your
own
again
Обещаю
больше
не
оставлять
тебя
одну
' corks
are
popped,
romantic
thoughts
are
dropped
Пробки
открыты,
романтические
мысли
отброшены
It's
so
frantic,
but
don't
panic,
'cause
we
crossed
the
top
Это
так
безумно,
но
не
паникуй,
потому
что
мы
на
вершине
I
found
a
partner
and
a
rider,
a
woman
and
friend
Я
нашёл
партнёршу
и
единомышленницу,
женщину
и
друга
I
swear
I'll
never
call
you
b-tch
again,
believe
me
(never)
Клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
с-й
, поверь
мне
(никогда)
We
came
too
far
(you
and
me,
I
know,
I
know,
baby)
Мы
прошли
слишком
долгий
путь
(ты
и
я,
я
знаю,
знаю,
детка)
To
throw
it
all
away
(all
that
is
dead
though,
I'm
changed,
I'm
tellin'
you)
Чтобы
всё
бросить
(всё
в
прошлом,
я
изменился,
говорю
тебе)
I
swear
I'll
never
call
you
b-ch
again,
believe
me
(oh)
Клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
с-й
, поверь
мне
(о)
We
came
(I
know
what
time
it
is,
you're
my
baby)
Мы
прошли
(я
знаю,
который
час,
ты
моя
малышка)
Way
too
far,
pretty
baby
(gotta
give
a
n-
time
to
grow
up,
you
know
what
I'm
sayin'?)
Слишком
долгий
путь,
милая
(дай
ниг...
время
повзрослеть,
понимаешь,
о
чём
я?)
That
was
way
back
then
Это
было
так
давно
To
throw
it
all
away,
throw
it
all
away,
baby
(I
swear
I'll
never
call
you
bitch
again,
hey)
Чтобы
всё
бросить,
бросить
всё,
детка
(клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
сучкой,
эй)
You're
my
n-,
my
best
friend
Ты
моя
ниг...,
мой
лучший
друг
Never
gonna
call
you
a
b-
again,
so
Никогда
больше
не
назову
тебя
с-й
, так
что
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Да,
да,
да,
о
Witness
the
evil
men
do,
all
this
sh-
I
been
through
Стань
свидетелем
зла,
которое
творят
люди,
всей
этой
херни,
через
которую
я
прошёл
Never
meant
to
hurt
you,
can
we
make
this
work,
boo?
Никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
детка,
можем
ли
мы
всё
исправить?
I
know
you
been
feelin'
pain,
things
are
not
the
same
Я
знаю,
тебе
было
больно,
всё
изменилось
Waitin'
to
exhale
while
I'm
sittin'
in
the
county
jail
Ждёшь,
чтобы
выдохнуть,
пока
я
сижу
в
окружной
тюрьме
Keep
your
head
up,
'cause
things
are
gettin'
better
Не
унывай,
потому
что
всё
на
налаживается
My
cellmate
shed
tears
off
your
last
love
letter
Мой
сокамерник
плакал,
читая
твоё
последнее
любовное
письмо
Told
him
you
would
find
a
friend,
so
keep
your
eyes
peeled
Сказал
ему,
что
ты
найдёшь
друга,
так
что
держи
ушки
на
макушке
Sorry
if
I
cuss,
but
it's
the
sufferin'
that
I
feel
Извини,
если
я
ругаюсь,
но
это
страдание,
которое
я
чувствую
Who
can
I
trust?
And
if
I
bust,
will
she
snitch?
Кому
я
могу
доверять?
И
если
я
сорвусь,
сдашь
ли
ты
меня?
Even
though
you
ain't
the
type
to
trip,
sorry
if
I
called
you
b-
Хотя
ты
не
из
тех,
кто
способен
на
такое,
прости,
что
назвал
тебя
с-
You
showed
me
the
definition
of
feminine
Ты
показала
мне,
что
такое
женственность
The
difference
between
a
pack
of
- and
black
women
Разницу
между
кучкой
ш-
и
чернокожими
женщинами
Huh,
I
see
the
boss
for
the
third
time,
hope
to
see
you
soon
А,
я
вижусь
с
начальником
в
третий
раз,
надеюсь
скоро
увидеть
тебя
Pictures
of
us
kissin'
in
the
livin'
room,
in
the
-
Фотографии,
где
мы
целуемся
в
гостиной,
в
-
Thanks
for
bein'
there
much
more
than
a
friend
Спасибо,
что
ты
для
меня
гораздо
больше,
чем
друг
I
swear
I'll
never
call
you
b-ch
again
(never)
Клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
с-й
(никогда)
We
came
too
far
to
throw
it
all
away
(it's
too
late
to
walk
out
on
this,
baby)
Мы
прошли
слишком
долгий
путь,
чтобы
всё
бросить
(слишком
поздно
отказываться
от
этого,
детка)
We
came
(yes,
we
came
too
far)
way
too
far,
pretty
baby
(that's
why
I
love
you)
Мы
прошли
(да,
мы
прошли
слишком
долгий
путь)
слишком
долгий
путь,
милая
(вот
почему
я
люблю
тебя)
I
swear
I'll
never
call
you
b-
again
(never)
Клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
с-й
(никогда)
We
came
(ups
and
downs)
too
far
to
throw
it
all
away
Мы
прошли
(взлёты
и
падения)
слишком
долгий
путь,
чтобы
всё
бросить
I
swear
I'll
never
call
you
b-ch
again,
believe
me
Клянусь,
я
больше
никогда
не
назову
тебя
с-й
, поверь
мне
We
came
way
too
far,
pretty
baby
(so,
I
gotta
keep
you,
baby)
Мы
прошли
слишком
долгий
путь,
милая
(так
что
я
должен
удержать
тебя,
детка)
To
throw
it
all
away,
throw
it
all
away
baby
Чтобы
всё
бросить,
бросить
всё,
детка
Through
all
my
ups
and
downs
Несмотря
на
все
мои
взлёты
и
падения
You
always
stayed
around,
stayed
around
Ты
всегда
была
рядом,
была
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): johnny jackson, tupac shakur, tyrese gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.