2Pac featuring 50 Cent, Lloyd Banks and Young Buck - Loyal to the Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac featuring 50 Cent, Lloyd Banks and Young Buck - Loyal to the Game




"Loyal To The Game"
"Верный Игре"
(feat. G-Unit)
(Feat. G-Unit)
I'm loyal to the game
Я верен игре.
Now I've got task on a nigga's ass
Теперь у меня есть задание над задницей ниггера
Tell me will they blast me
Скажи мне они убьют меня
I think of an alias in case these crooked bitches ask me, now
Я думаю о псевдониме на случай, если эти продажные сучки спросят меня.
It's gettin crazy after dark,
С наступлением темноты это становится безумием,
These narcs be like trying to shut me down but I'm too smart
Эти наркобароны пытаются меня заткнуть но я слишком умен
Now picture me scared of the penitentiary
А теперь представь, как я боюсь тюрьмы.
I've been moving these things since the days of elementary
Я передвигаю эти вещи со времен начальной школы.
Now tell me what ya need when ya see me
А теперь скажи мне что тебе нужно когда ты увидишь меня
I'm stacking Gs buying all the things on TV, believe me
Я складываю деньги, покупая все то, что показывают по телевизору, поверь мне
I got some killers on my payroll and they know
У меня на жалованье несколько убийц, и они знают об этом.
When it's time to handle business nigga lay low
Когда придет время заняться делом ниггер заляжет на дно
Although I'm young I'm still coming up
Хоть я и молод, я все еще поднимаюсь.
I'm gettin paid pulling razors on niggas when they running up
Я получаю деньги, натягивая бритвы на ниггеров, когда они подбегают.
The first to pull the strap when theres drama
Первый, кто тянет лямку, когда происходит драма.
Buster you ain't heard?
Бастер, ты не слышал?
I been slicing motherfuckers since I lost my mama
Я режу ублюдков с тех пор как потерял маму
There ain't a cop that can stop me
Ни один коп не остановит меня.
My posse is cocky and they don't wait until they drop me
Моя банда самоуверенна, и они не ждут, пока меня высадят.
I'm loyal to the game
Я верен игре.
I do my thing respect my hustle I ain't playing
Я делаю свое дело уважаю свою суету я не играю
(Nigga I'm loyal to the game)
(Ниггер, я верен игре)
You get in my way and I cock and pop that thing
Ты встаешь у меня на пути, а я встаю и хлопаю этой штукой.
(Man I'm loyal to the game)
(Чувак, я предан игре)
If you know what I know then you know I ain't playing
Если ты знаешь то, что знаю я, то ты знаешь, что я не играю.
(I'm loyal to the game)
верен игре)
Nigga get in my way and I'll blow out your brain
Ниггер встань у меня на пути и я вышибу тебе мозги
Possessed by the streets you can't tell me that this ain't home
Одержимый улицами, ты не можешь сказать мне, что это не дом.
I can't eat if the rest of this shit ain't gone
Я не смогу есть, если все остальное дерьмо не исчезнет.
I'm gettin used to the needles on the bathroom sink
Я начинаю привыкать к иглам на раковине в ванной.
Gotta close my door because the bathroom stink
Мне нужно закрыть дверь потому что в ванной воняет
See, daddy don't work, and mama don't drink
Видишь ли, папа не работает, а мама не пьет.
But daddy do dope, and mama can't think
Но папа принимает наркотики, а мама не может думать.
So look like I'm gonna be the man of the house
Так что, похоже, я буду хозяином дома.
Gotta have somethin to put in the air when it's out
Нужно что-то подбросить в воздух, когда он выйдет.
Up early in the morning the first to get it
Встаю рано утром первым, кто его получит.
They say if you really want it then come on wit it
Они говорят если ты действительно хочешь этого то давай с этим
Sacrifice my life for this ice and these cars
Пожертвую своей жизнью ради этого льда и этих машин
And I only spent 30 days behind bars
А я провел за решеткой всего 30 дней.
I ain't never had a job but my rent got paid
У меня никогда не было работы, но я заплатил за квартиру.
I handled any beef that they sent my way
Я справлялся с любой говядиной, которую мне присылали.
So send me to the pen but you know I won't change
Так что отправь меня в тюрьму, но ты же знаешь, что я не изменюсь.
It's thug in my veins
Это бандит в моих венах.
I'm loyal to the game
Я верен игре.
I do my thing respect my hustle I ain't playing
Я делаю свое дело уважаю свою суету я не играю
(Nigga I'm loyal to the game)
(Ниггер, я верен игре)
You get in my way and I cock and pop that thing
Ты встаешь у меня на пути, а я встаю и хлопаю этой штукой.
(Man I'm loyal to the game)
(Чувак, я предан игре)
If you know what I know then you know I ain't playing
Если ты знаешь то, что знаю я, то ты знаешь, что я не играю.
(I'm loyal to the game)
верен игре)
Nigga get in my way and I'll blow out your brain
Ниггер встань у меня на пути и я вышибу тебе мозги
Yeah
Да
It ain't my fault I came up fast
Это не моя вина, что я быстро поднялся.
And your the name niggas bring up last
А твое имя ниггеры произносят последними
And all the dames get a king up ass
И все дамы получают короля в задницу
10 grand on every ring I flash
10 штук за каждое кольцо, которое я показываю.
Deep frog--and I'm gonna have to fling your ass
Глубокая лягушка-и мне придется надрать тебе задницу.
I'm on the block where its scorching hot
Я нахожусь в квартале, где очень жарко.
If you get caught in the crossfire they have to throw you off the block
Если ты попадешь под перекрестный огонь, им придется вышвырнуть тебя за пределы квартала.
I get 'dro by the pickle jar
Я достаю дро из банки с маринованными огурцами
These broke niggas wanna get the star
Эти нищие ниггеры хотят заполучить звезду
So I don't keep the four-nickel far
Так что я не держу четыре пятака далеко.
My lips is zipped I'm loyal to the game
Мои губы застегнуты на молнию я верен игре
Bring your bitch around me I'm spoiling her brain
Приведи свою сучку ко мне я порчу ей мозги
Get more slugs to boil in your frame
Заставь еще больше слизняков закипеть в твоем теле
Cause you got rocks and they got aluminum foil for a chain
Потому что у тебя есть камни а у них алюминиевая фольга для цепи
The paints the same color as oil in the Range
Краски того же цвета что и масло в ассортименте
I'm stingy ain't got nothing for you but some change
Я скупой у меня нет для тебя ничего кроме мелочи
I'm good now but the fact still remains
Сейчас я в порядке но факт остается фактом
That the struggle that I'm from is attached to my name
Что борьба, из которой я родом, связана с моим именем.
I do my thing respect my hustle I ain't playing
Я делаю свое дело уважаю свою суету я не играю
(Nigga I'm loyal to the game)
(Ниггер, я верен игре)
You get in my way and I cock and pop that thing
Ты встаешь у меня на пути, а я встаю и хлопаю этой штукой.
(Man I'm loyal to the game)
(Чувак, я предан игре)
If you know what I know then you know I ain't playing
Если ты знаешь то, что знаю я, то ты знаешь, что я не играю.
(I'm loyal to the game)
верен игре)
Nigga get in my way and I'll blow out your brain
Ниггер встань у меня на пути и я вышибу тебе мозги
heh
Хех
YA!
Да!
2Pac's in this motherfucker!
2Pac в этом ублюдке!
Uh!
Ух!
G-Unit in the motherfucking house
Джи-юнит в этом гребаном доме
Banks!
Банки!
Buck!
Бак!





Writer(s): LARRY BLACKMON, TUPAC AMARU SHAKUR, KEIR LAMONT GIST, CHRIS WEBBER, ANTHONY LOCKETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.