Paroles et traduction 2Pac - 16 On Death Row
Death
Row
Камера
смертников
That's
where
motherfuckers
is
endin
up
Вот
где
ублюдкам
приходит
конец
Dear
mama,
I'm
caught
up
in
this
sickness
Дорогая
мама,
я
погряз
в
этом
безумии
I
rob
my
adversaries,
but
Slick
done
left
a
witness
Я
ограбил
своих
врагов,
но
Slick
остался
свидетелем
Wonder
if
they'll
catch
me,
or
will
this
nigga
snitch
Интересно,
поймают
ли
меня,
или
этот
нигер
настучит?
Should
I
shoot
his
bitch,
or
make
the
nigga
rich?
Пристрелить
ли
мне
его
суу
или
сделать
этого
нигера
богатым?
Don't
wanna
commit
murder,
but
damn
they
got
me
trapped
Не
хочу
совершать
убийство,
но,
черт,
меня
заманили
в
ловушку
Hawkin
while
I'm
walkin,
and
talkin
behind
my
back
Охотятся
за
мной,
пока
я
гуляю,
треплются
за
моей
спиной
I'm
kind
of
schizophrenic,
I'm
in
this
shit
to
win
it
Я
вроде
шизофреника,
но
я
в
этом
дерме,
чтоб
победить
'Cause
life's
a
Wheel
of,
Fortune
here's
my
chance
to
spin
it
Потому
что
жизнь
- это
колесо
фортуны,
и
теперь
мой
шанс
его
крутануть
Got
no
time
for
cops,
who
trip
and
try
to
catch
me
Нет
времени
на
копов,
которые
пытаются
подставить
и
поймать
меня
Too
fuckin'
trigger
happy,
to
let
them
suckers
snatch
me
Слишком,
мать
их,
агрессивен,
чтоб
позволить
этим
мудкам
схватить
меня
Niggaz
gettin
jealous
(jealous)
tryin'
to
find
my
stash
Нигеры
становятся
завистливыми
(завистливыми),
пытаясь
найти
мою
заначку
Whip
out
the
nine,
now
I'ma
dive
and
pump
your
ass
Выхватываю
ствол
- сейчас
я
накинусь
и
порву
твою
задцу
Peter
picked
a
pepper,
but
I
can
pick
a
punk
Но
я
могу
поймать
лоха
Snatched
him
like
a
bitch,
and
threw
him
in
the
trunk
Схватить
его
как
суу
и
бросить
в
багажник
The
punk
thought
I
was
bluffin,
but
swear
I'm
nothin
nice
Этот
лох
думал,
я
блефую,
но,
клянусь,
во
мне
нет
ничего
хорошего
Before
I
take
your
life,
first
wrestle
with
these,
mics
Пока
я
не
забрал
твою
жизнь,
сначала
поборись
с
этими
микрофонами
I
listen
to
him
scream,
Tray
Deee
went
insane
Я
слышу
его
крик,
Tray
Deee
сошел
с
ума
I
guess
the
little,
mites
had
finally
found
his
brain
Я
немного
догадываюсь,
крошка
наконец-то
нашел
свои
мозги
New
Rovers
pull
me
over,
I'm
sentenced
to
the
pen
New
Rovers
переиграли
меня,
я
приговорен
к
заключению
Remember
that
little,
bird,
he
snitched
and
told
a,
friend
Помните
ту
маленькую
птичку,
он
настучал
и
сказал
другу...
It's
trouble
on
my
mind,
I'm
with
the
old
timers
Вот
она
- моя
проблема,
я
сижу
со
"стариками"
And
fuck
five-oh,
blaow
blaow,
turn
em
into
forty-niners
И
х
с
офицером,
бах-бах...
превратим
их
в
говно
Bye
bye,
I
was
never
meant
to
live
Прощайте,
мне
не
суждено
было
жить!
Can't
be
positive,
when
the
ghetto's
where
you
live
Нельзя
быть
оптимистом,
если
ты
живёшь
в
гетто
Bye
bye,
I
was
never
meant
to
be
Прощайте,
мне
не
суждено
было
существовать!
Livin'
like
a
thief,
runnin
through
the
streets
Живу,
как
вор,
бегая
по
улицам...
Bye
bye,
and
I
got
no
place
to
go
Прощайте,
и
мне
некуда
идти...
Where
they
find
me?
16
on
Death
Row
Где
вы
найдёте
меня?
В
камере
смертников
Dear
mama,
these
cops
don't
understand
me
Дорогая
мама,
эти
копы
не
понимают
меня
I
turned
to
a
life
of
crime,
'cause
I
came
from
a
broken
family
Я
выбрал
жизнь
преступника,
потому
что
вырос
в
неблагополучной
семье
My
uncle
used
to
touch
me,
I
never
told
you
that
Мой
дядя
пользовался
мной,
я
никогда
не
говорил
тебе
об
этом
Scared
what
you
might
do,
I
couldn't
hold
you
back
Боясь,
что
ты
могла
сделать,
а
я
не
смогу
удержать
тебя
I
kept
it
deep
inside,
I
done
let
it
fuel
my
anger
Я
держал
это
глубоко
внутри,
позволяя
накапливаться
моему
гневу
I'm
down
for
all
my
homies,
no
mercy
for
a
stranger
Я
горой
за
своих
братьев,
никакого
милосердия
к
незнакомцу
The
brother
in
my
set,
is
16
is
wet
Брат
в
моей
компании,
ему
16
It's
hard
to
adapt,
when
you're
black
and
you're
trapped
in
a
livin'
Hell
Сложно
привыкать,
когда
ты
черный
и
приговорен
жить
в
аду
I
shouldn'ta
let
him
catch
me
Я
не
должен
позволить
им
поймать
меня
Instead
of
livin'
sad
in
jail
I
coulda
died
free
and
happy
Вместо
скучной
жизни
за
решеткой
я
мог
умереть
свободным
и
счастливым
And
my
cellmate's
raped
on
the
norm
А
моего
сокамерника
имеют
как
обычно
And
passed
around
the
dorm,
you
can
hear
his
asshole
gettin'
torn
И
пускают
его
по
кругу,
слышишь,
как
рвут
задцу
этого
придурка?
They
made
me
an
animal
Они
превратили
меня
в
животное
Can't
sleep,
instead
of
countin'
sheep,
niggaz
countin'
cannibals
Не
могу
спать,
вместо
того,
чтоб
считать
барашков,
нигеры
считают
людоедов
And
that's
how
it
is
in
the
pen
И
вот
так
вот
оно
в
камере
Turn
old
and
cold,
and
your
soul
is
your
best
friend
Становишься
старым
и
холодным,
и
твоя
душа
- твой
лучший
друг
My
mama
prayed
for
me
Моя
мама
молилась
за
меня
Tell
the
Lord
to
make
way
for
me,
prepare
any
day
for
me
(why?)
Прося
Господа
направить
меня
на
верный
путь,
подготовить
для
меня
каждый
день
(зачем?)
'Cause
when
they
come
for
me
they
find
a
struggler
Для
того,
чтоб
когда
они
придут
за
мной,
они
нашли
борца
To
the
death
I
take
the
breath
from
your
jugular
До
самой
смерти
я
дышу
из
твоей
вены
The
trick
is
to
never
lose
hope
Весь
фокус
в
том,
чтоб
не
терять
надежды
I
found
my
buddy
hangin
dead
from
a
rope,
16
on
Death
Row
Я
нашел
своего
друга,
висящего
на
веревке,
в
камере
смертников
Bye
bye,
I
was
never
meant
to
live
Прощайте,
мне
не
суждено
было
жить!
Can't
be
positive,
when
the
ghetto's
where
you
live
Нельзя
быть
оптимистом,
если
ты
живёшь
в
гетто
Bye
bye,
I
was
never
meant
to
be
Прощайте,
мне
не
суждено
было
существовать!
Livin'
like
a
thief,
runnin
through
the
streets
Живу,
как
вор,
бегая
по
улицам...
Bye
bye,
and
I
got
no
place
to
go
Прощайте,
и
мне
некуда
идти...
Where
you
find
me?
16
on
Death
Row
Где
вы
найдёте
меня?
В
камере
смертников
Dear
mama,
they
sentenced
me
to
death
Дорогая
мама,
они
приговорили
меня
к
смерти
Today's
my
final
day,
I'm
countin
every
breath
Сегодня
мой
последний
день,
я
считаю
каждый
вздох
I'm
bitter
cause
I'm
dyin,
so
much
I
haven't
seen
Мне
горько,
потому
что
я
умираю,
так
много,
чего
я
не
увидел
I
know
you
never
dreamed,
your
baby
would
be
dead
at
16
Я
знаю,
ты
никогда
не
думала,
что
твой
ребенок
будет
мертвым
в
16
лет
I
got
beef
with
a
sick
society
that
doesn't
give
a
shit
У
меня
конфликт
с
этим
больным
обществом,
которому
по
х
And
they
too
quick
to
say
goodbye
to
me
И
они
без
промедления
скажут
мне
"До
свидания"
They
tell
me
the
preacher's
there
for
me
Они
говорят,
что
ко
мне
пришёл
священник
He's
a
crook
with
a
book,
that
motherfucker
never
cared
for
me
Он
- подлец
с
книжкой,
этот
ублюдок
никогда
обо
мне
не
заботился
He's
only
here
to
be
sure
Он
здесь
только
для
того,
чтоб
быть
уверенным
I
don't
drop
a
dime
to
God
bout
the
crimes
he's
commitin
Что
я
не
дам
знать
Господу
о
преступлениях,
которые
он
совершает
над
бедными
On
the
poor,
and
how
can
these
people
judge
me?
И
как
эти
люди
могут
меня
судить?
They
ain't
my
peers
and
in
all
these
years,
they
ain't
never
love
me
Они
не
мои
господа,
и
все
эти
годы
они
меня
никогда
не
любили
I
never
got
to
be
a
man,
must
be
part
of
some
big
plan
Я
никогда
не
был
человеком,
должно
быть,
это
часть
большого
плана
To
keep
a
nigga
in
the
state
pen
Держать
нигера
за
решеткой
And
to
my
homies
out
buryin
motherfuckers
А
это
посвящается
моим
братьям,
закапывающим
ублюков
Steer
clear
of
these
Aryan
motherfuckers
Держитесь
подальше
от
этих
арийских
мудков
Cause
once
they
got
you
locked
up
Потому
что
однажды
они
тебя
уже
посадили
They
got
you
trapped,
you're
better
off
gettin
shot
Ты
попался
в
ловушку,
лучше
бы
тебя
пристрелили
I'm
convinced
self-defense
is
the
way
Я
убежден,
что
самозащита
- это
единственный
путь
Please,
stay
strapped,
pack
a
gat
every
day
Пожалуйста,
будьте
начеку!
Держите
при
себе
ствол
каждый
день
I
wish
I
woulda
known
while
I
was
out
there
Если
бы
я
знал
это
до
того,
как
попал
сюда
Now
I'm
straight
headin
for
the
chair
Сейчас
я
направляюсь
прямо
к
стулу
Bye
bye,
I
was
never
meant
to
live
Прощайте,
мне
не
суждено
было
жить!
Can't
be
positive,
when
the
ghetto's
where
we
live
Нельзя
быть
оптимистом,
если
ты
живёшь
в
гетто
Bye
bye,
I
was
never
meant
to
be
Прощайте,
мне
не
суждено
было
существовать!
Livin
like
a
thief,
runnin
through
the
streets
Живу,
как
вор,
бегая
по
улицам...
Bye
bye,
and
I
got
no
place
to
go
Прощайте,
и
мне
некуда
идти...
Where
you
find
me?
16
on
Death
Row
Где
вы
найдёте
меня?
В
камере
смертников
16
on
Death
Row
В
камере
смертников
It's
to
all
my
partners
in
the
penitentiaries
Это
всем
моим
"коллегам"
по
тюрьмам
16
on
Death
Row...
В
камере
смертников
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.