Paroles et traduction 2Pac - All Eyez on Me
Hank,
Beugard,
Big
Sur
Хэнк,
Бьюгард,
Биг-Сур
Y'all
know
how
this
- go,
you
know
Вы
все
знаете,
как
это
происходит,
знаете
All
eyes
on
me,
OG
Все
смотрят
на
меня,
ОГ.
Roll
up
in
the
club
and
shit
(is
that
right?)
Закатываюсь
в
клуб
и
все
такое
(правильно?)
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
Ay
you
know
what?
Ай,
знаешь
что?
I
bet
you
got
it
twisted,
you
don't
know
who
to
trust
Держу
пари,
ты
все
испортил,
Ты
не
знаешь,
кому
доверять.
So
many
player-hatin'
- tryna
sound
like
us
Так
много
игроков-ненавидящих-пытаются
звучать,
как
мы.
Say
they
ready
for
the
funk,
but
I
don't
think
they
knowin'
Говорят,
они
готовы
к
фанку,
но
я
не
думаю,
что
они
знают
об
этом.
Straight
to
the
depths
of
Hell
is
where
them
cowards
goin'
Прямиком
в
глубины
ада-вот
куда
идут
эти
трусы.
Well,
are
you
still
down?
Holla
when
you
see
me
Ну
что,
ты
все
еще
внизу?
- кричи,
когда
увидишь
меня
And
let
these
devils
be
sorry
for
the
day
they
finally
freed
me
И
пусть
эти
дьяволы
пожалеют
о
том
дне
когда
они
наконец
освободили
меня
I
got
a
caravan
of
- every
time
we
ride
У
меня
целый
караван
...
каждый
раз,
когда
мы
едем.
Hittin'
- up
when
we
pass
by
Ударяюсь,
когда
мы
проходим
мимо.
Until
I
die,
live
the
life
of
a
boss
player,
'cause
even
when
I'm
high
Пока
я
не
умру,
живи
жизнью
главного
игрока,
потому
что
даже
когда
я
под
кайфом
F-
with
me
and
get
crossed
later,
the
futures
in
my
eyes
Т
- со
мной,
а
потом
пересечемся,
будущее
в
моих
глазах.
'Cause
all
I
want
is
cash
and
thangs
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
- это
деньги
и
деньги.
A
five-double-oh
Benz,
flauntin'
flashy
rings
Пять-два-ноля-Бенц,
кричащие
кольца
щеголяет
Uhh,
- pursue
me
like
a
dream
Ух,
преследуй
меня,
как
сон.
Been
known
to
disappear
before
your
eyes
just
like
a
dope
fiend
Известно,
что
он
исчезает
у
тебя
на
глазах,
как
наркоман.
It
seems,
my
main
thing
was
to
be
major
paid
Кажется,
моим
главным
делом
было
быть
главным.
The
game
sharper
than
a
- razor
blade
Игра
острее,
чем
лезвие
бритвы.
Say
money
bring
- bring
lies
Говорят,
деньги
приносят-приносят
ложь.
One
- gettin'
jealous
and
- die
Раз-ревнуешь
и-умираешь.
Depend
on
me
like
the
first
and
fifteenth
Положись
на
меня,
как
на
первую
и
пятнадцатую.
They
might
hold
me
for
a
second,
but
these
punks
won't
get
me
Они
могут
задержать
меня
на
секунду,
но
эти
панки
меня
не
достанут.
We
got
four
niggas
in
low
riders
and
ski
masks
У
нас
четверо
ниггеров
в
Лоу
райдерах
и
лыжных
масках
Screamin',
"Thug
Life"
every
time
they
pass,
all
eyes
on
me
Кричу"
бандитская
жизнь
" каждый
раз,
когда
они
проходят
мимо,
все
взгляды
устремлены
на
меня.
Live
the
life
of
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
жизнью
бандита-до
самой
смерти.
Live
the
life
of
a
boss
player
Живи
жизнью
босса
игрока
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
Live
the
life
of
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
жизнью
бандита-до
самой
смерти.
Live
the
life
of
a
boss
player
'cause
even
gettin'
high
Живи
жизнью
босса-игрока,
потому
что
даже
получаешь
кайф.
Hey,
to
my
- 'Pac
Эй,
моему
...
Паку
So
much
trouble
in
the
world
В
мире
столько
неприятностей
Can't
nobody
feel
your
pain
Неужели
никто
не
чувствует
твоей
боли
The
world's
changin'
everyday,
time's
movin'
fast
Мир
меняется
каждый
день,
время
летит
быстро.
My
girl
said
I
need
a
raise,
how
long
will
she
last?
Моя
девушка
сказала,
что
мне
нужна
прибавка,
как
долго
она
продержится?
I'm
caught
between
my
woman
and
my
pistol
and
my
chips
Я
зажат
между
моей
женщиной
пистолетом
и
моими
фишками
Triple
beam,
got
some
smokers
on,
whistle
as
I
dip
Тройной
луч,
есть
несколько
курильщиков,
свистни,
когда
я
ныряю.
I'm
lost
in
the
land
with
no
plan,
livin'
life
flawless
Я
потерялся
в
этой
стране
без
всякого
плана,
живу
безупречной
жизнью.
Crime
boss,
contraband,
let
me
toss
this
Криминальный
босс,
контрабанда,
позволь
мне
бросить
это.
Mediocre's
got
a
lot
of
nerve
У
посредственности
много
нервов.
Let
my
bucket
swerve,
I'm
takin'
off
from
the
curb
Пусть
мое
ведро
свернет,
я
съезжаю
с
обочины.
The
nervousness
neglect
make
me
pack
a
TEC
Нервозность
заставила
меня
упаковать
тек
Devoted
to
servin'
this
Moët
and
pay
checks
Посвящается
служению
этому
Моэту
и
оплате
чеков
Like
Akai
satellite
- I'm
forever
ballin'
Как
спутник
Акаи
- я
вечно
балуюсь.
It
ain't
right:
parasites,
triggers,
and
fleas
crawlin'
Это
неправильно:
паразиты,
триггеры
и
блохи
ползают.
Sucker,
duck
and
get
busted,
no
emotion
Лох,
Пригнись
и
получи
пощечину,
никаких
эмоций.
My
devotion
is
handlin'
my
business
-keep
on
coastin'
Моя
преданность-это
управление
моим
бизнесом
-продолжай
плыть
по
течению.
Where
you
goin'?
I
been
there,
came
back
as
lonely,
homie
Куда
ты
идешь?
- я
был
там
и
вернулся
таким
же
одиноким,
братан.
Steady
flowin'
against
the
grain,
- still
don't
know
me
Неуклонно
плыву
против
течения,
- ты
все
еще
не
знаешь
меня.
It's
about
the
money
in
this
rap
shit,
this
crap
shit
Все
дело
в
деньгах
в
этом
рэп-дерьме,
в
этом
дерьмовом
дерьме.
It
ain't
funny
- don't
even
know
how
to
act,
shit
Это
не
смешно
- я
даже
не
знаю,
как
себя
вести,
черт
возьми
What
can
I
do?
What
can
I
say?
Is
there
another
way?
Что
я
могу
сделать?
что
я
могу
сказать?
есть
ли
другой
способ?
Blunts
and
gin
all
day,
24
parlay
Косяки
и
Джин
весь
день,
24
ставки
My
little
homie
G,
can't
you
see
I'm
buster-free?
Мой
маленький
братишка
Джи,
разве
ты
не
видишь,
что
я
свободен
от
бастеров?
- Just
can't
stand
me,
all
eyes
on
me
- Просто
терпеть
меня
не
могу,
все
смотрят
на
меня.
Live
the
life
of
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
жизнью
бандита-до
самой
смерти.
Live
the
life
of
a
boss
player
Живи
жизнью
босса
игрока
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
Live
the
life
of
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
жизнью
бандита-до
самой
смерти.
Live
the
life
of
a
boss
player
'cause
even
gettin'
high
Живи
жизнью
босса-игрока,
потому
что
даже
получаешь
кайф.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
The
feds
is
watchin'
- plottin'
to
get
me
Федералы
наблюдают
за
мной,
замышляют,
чтобы
заполучить
меня.
Will
I
survive?
Will
I
die?
Come
on,
let's
picture
the
possibility
Выживу
ли
я?
умру
ли
я?
Ну
же,
давай
представим
себе
такую
возможность
Givin'
me
charges,
lawyers
makin'
a
grip
Предъявляют
мне
обвинения,
адвокаты
берут
себя
в
руки.
I
told
the
judge
I
was
raised
wrong
and
that's
why
I
blaze
Я
сказал
судье,
что
меня
неправильно
воспитали,
и
поэтому
я
пылаю.
Was
hyper
as
a
kid,
cold
as
a
teenager
Был
гипертрофированным
ребенком,
холодным
подростком.
On
my
mobile,
callin'
big
shots
on
the
scene
major
По
мобильному
звоню
большим
шишкам
на
месте
происшествия.
Packin'
hundreds
in
my
drawers
- the
law
Складываю
сотни
в
свои
трусы-закон.
Passion,
I'm
livin'
rough
and
raw
Страсть,
Я
живу
грубо
и
грубо.
Catchin'
cases
at
a
fast
rate,
ballin'
in
the
fast
lane
Ловлю
дела
в
быстром
темпе,
катаюсь
по
скоростной
полосе.
Hustle
'til
the
mornin',
never
stopped
until
the
cash
came
Суетился
до
самого
утра,
не
останавливался,
пока
не
пришли
деньги.
Live
my
life
as
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
бандитом
до
самой
смерти
.
Live
my
life
as
a
boss
player,
'cause
even
gettin'
high
Живу
своей
жизнью
босса,
потому
что
даже
кайфую.
These
- got
me
tossin'
Эти
...
заставили
меня
вздрогнуть.
I
put
the
top
down,
now
it's
time
to
floss
my-
Я
опустил
крышку,
теперь
пришло
время
почистить
мои
...
Keep
your
head
up
- make
these
- suffer
Держи
голову
выше-заставь
их-страдать.
Up
in
the
Benz,
burnin'
rubber
Наверху,
в
"Бенце",
горит
резина.
The
money
is
mandatory,
the
hoes
is
for
the
stress
Деньги
обязательны,
мотыги-для
стресса.
This
criminal
lifestyle,
equipped
with
a
bulletproof
vest
Это
преступный
образ
жизни,
оснащенный
бронежилетом.
Make
sure
your
eyes
is
on
the
meal
ticket,
get
your
money
Убедись,
что
твой
взгляд
прикован
к
талону
на
еду,
получи
свои
деньги,
Get
rich
and
we'll
kick
it,
all
eyes
on
me
Разбогатей,
и
мы
все
выбьем
из
колеи,
все
взгляды
устремлены
на
меня.
Live
the
life
of
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
жизнью
бандита-до
самой
смерти.
Live
the
life
of
a
boss
player
Живи
жизнью
босса
игрока
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
Live
the
life
of
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
жизнью
бандита-до
самой
смерти.
Live
the
life
of
a
boss
player
'cause
even
gettin'
high
Живи
жизнью
босса-игрока,
потому
что
даже
получаешь
кайф.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
Pay
attention,
my
- see
how
that
- go?
Обрати
внимание,
мой
...
видишь,
как
это?
Walk
up
in
this
- and
it
be
like,
"Bing!"
Подойди
сюда-и
ты
услышишь:"
Бинг!"
Live
the
life
of
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
жизнью
бандита-до
самой
смерти.
Live
the
life
of
a
boss
player
'cause
even
gettin'
high
Живи
жизнью
босса-игрока,
потому
что
даже
получаешь
кайф.
I
got
bustas,
hoes,
and
police
watchin'
a
nigga,
you
know?
У
меня
есть
бандиты,
мотыги
и
полиция,
которые
следят
за
ниггером,
понимаешь?
Live
the
life
of
a
thug
- until
the
day
I
die
Живу
жизнью
бандита-до
самой
смерти.
Live
the
life
of
a
boss
player,
all
eyes
on
me
Живи
жизнью
босса-игрока,
все
взгляды
прикованы
ко
мне.
He
he
he,
it's
like
what
they
think?
Хе-хе-хе,
это
похоже
на
то,
что
они
думают?
I'm
walkin'
around
with
some
ki's
in
my
pocket
or
somethin'
Я
хожу
с
килограммами
в
кармане
или
что-то
в
этом
роде.
They
think
I'm
goin'
back
to
jail,
they
really
on
that
dope
Они
думают,
что
я
снова
сяду
в
тюрьму,
они
действительно
под
кайфом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY LEE JACKSON, TUPAC AMARU SHAKUR, TYRUSS GERALD HIMES, LINDA CLIFFORD, JAMES PRESTON PENNINGTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.