Paroles et traduction 2Pac - Ballad of a Dead Soulja
Yeah,
ballad
of
a
dead
soldier
Да,
Баллада
о
мертвом
солдате.
This
is
the
ballad
of
a
dead
soldier
Это
Баллада
о
мертвом
солдате.
This
is
the
ballad
of
a
dead
soldier
Это
Баллада
о
мертвом
солдате.
Come
play
the
ballad
of
a
dead
soldier
Давай
сыграем
балладу
о
мертвом
солдате.
The
plan,
to
take
command
of
the
whole
family
План
- взять
на
себя
командование
всей
семьей.
Though
underhanded,
to
be
the
man
it
was
planned
Пусть
и
тайно,
но
быть
тем,
кем
он
был
задуман.
All
my
road
dogs,
official
mob
figures
love
to
act
up
Все
мои
дорожные
псы,
официальные
фигуры
мафии,
любят
капризничать.
The
first
to
bomb
when
we
rob
niggas
Первыми
бомбят
когда
мы
грабим
ниггеров
I
can
be
lost
in
my
own
mind
Я
могу
потеряться
в
собственном
разуме.
To
be
the
boss,
only
thought's:
grip
on
chrome
nines
Чтобы
быть
боссом,
нужны
только
мысли:
хватка
на
хромированные
девятки.
Niggas
get
tossed
up,
war
scars,
battlefield
memories
Ниггеров
подбрасывает
вверх,
боевые
шрамы,
воспоминания
о
поле
боя
Swore
I
saw
the
devil
in
my
empty
glass
of
Hennessy
Клянусь,
я
видел
дьявола
в
своем
пустом
стакане
Хеннесси.
Talkin'
to
a
nigga
on
a
tight
leash
Разговариваю
с
ниггером
на
коротком
поводке.
Screamin'
"Fuck
the
police!"
As
I
ride
through
the
night
streets
Кричу:"
к
черту
полицию!
"- когда
еду
по
ночным
улицам.
Little
child
runnin'
wild,
towards
danger
Маленький
ребенок
дико
бежит
навстречу
опасности.
What's
the
cause?
Don't
be
alarmed,
death
to
all
strangers
В
чем
причина?
- не
тревожьтесь,
смерть
всем
незнакомцам
Maybe
I'm
a
madman
Может
быть
я
сумасшедший
A
pistol
grabbin'
nigga,
unleash
the
Sandman
Ниггер,
хватающий
пистолет,
освободи
дрему.
Promise
a
merciless
retaliation,
nothin'
is
colder
Обещай
безжалостное
возмездие,
нет
ничего
холоднее.
Close
your
eyes,
hear
the
ballad
of
a
dead
soldier
Закрой
глаза,
услышь
балладу
о
мертвом
солдате.
Thug
for
Life,
I
will
be
(this
is
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Бандитом
на
всю
жизнь
я
буду
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
A
life
of
crime
I
will
lead
(close
your
eyes,
hear
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Преступную
жизнь
я
поведу
(закрой
глаза,
услышь
балладу
о
мертвом
солдате).
If
you
play
the
game,
you
play
to
win
(this
is
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Если
ты
играешь
в
игру,
то
играешь
на
победу
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
It's
a
crazy
world
full
of
sin
(close
your
eyes...)
Это
безумный
мир,
полный
греха
(закрой
глаза...)
Completely
lost,
revenge
at
all
costs
Полностью
потерян,
месть
любой
ценой.
Payback's
a
bitch,
switched,
now
the
trick's
crossed
Расплата-это
сука,
подменили,
теперь
фокус
пройден.
Tossed
up
and
never
to
be
heard
of
Подброшен
и
никогда
не
будет
услышан.
A
single
witness
screamin',
"Bloody
murder,
murder"
Единственный
свидетель
кричит:
"кровавое
убийство,
убийство!"
Blast,
tell
me,
homie,
what
you
see
now?
Блин,
скажи
мне,
братан,
что
ты
сейчас
видишь?
A
blind
man
and
a
dead
body,
I'm
ready
to
leave
town
Слепой
и
мертвый,
я
готов
покинуть
город.
And
get
my
cash
though,
hook
up
with
Kastro
И
все
же
возьми
мои
деньги,
свяжись
с
Кастро.
Homie
had
to
blast
on
the
task
force
Братишке
пришлось
ворваться
в
оперативную
группу.
Stupid
coppers
tried
to
play
us
out,
never
that
Глупые
копы
пытались
разыграть
нас,
но
только
не
это.
They
took
my
money
and
my
stash,
time
to
get
'em
back,
haha
Они
забрали
мои
деньги
и
заначку,
пора
их
вернуть,
ха-ха
Upon
my
secret
arrival
С
моим
тайным
прибытием
Two
Glock
45,
time
for
survival
Два
"Глока
45",
время
для
выживания.
Death
to
my
rivals;
tell
me,
what
you
want,
Lord?
Смерть
моим
соперникам;
скажи
мне,
Чего
ты
хочешь,
Господи?
Nobody
left
after
the
death
of
a
drug
lord,
haha
Никто
не
ушел
после
смерти
наркобарона,
ха-ха
The
situation's
critical,
nothin'
is
colder
Ситуация
критическая,
нет
ничего
холоднее.
Than
hear
the
ballad
of
a
dead
soldier
Чем
слушать
балладу
о
мертвом
солдате
Thug
for
Life,
I
will
be
(this
is
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Бандитом
на
всю
жизнь
я
буду
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
A
life
of
crime
I
will
lead
(close
your
eyes,
hear
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Преступную
жизнь
я
поведу
(закрой
глаза,
услышь
балладу
о
мертвом
солдате).
If
you
play
the
game,
you
play
to
win
(this
is
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Если
ты
играешь
в
игру,
то
играешь
на
победу
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
It's
a
crazy
world
full
of
sin
(close
your
eyes
and
hear
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Это
безумный
мир,
полный
греха
(закрой
глаза
и
услышь
балладу
о
мертвом
солдате).
Be
a
coward,
put
yo'
hands
to
the
moon
Будь
трусом,
подними
руки
к
Луне.
When
my
Glocks
rang
out,
the
niggas
came
out,
boom!
Когда
зазвенели
мои
"Глоки",
ниггеры
выскочили,
бум!
Who
wanna
see
me
in
a
challenge?
Кто
хочет
увидеть
меня
в
испытании?
So
merciless,
I'm
terrifyin'
niggas
in
my
ballads
Я
так
безжалостен,
что
пугаю
ниггеров
своими
балладами.
Do
you
feel
me?
Capo
or
Capi-tan
Ты
чувствуешь
меня?
Капо
или
Капи-Тан
One
day
I'll
be
the
Don;
until
then,
remain
strong
Однажды
я
стану
Доном,
а
до
тех
пор
оставайся
сильным.
My
only
fear
of
death
is
reincarnation
Мой
единственный
страх
смерти-это
реинкарнация.
Bustin'
at
my
adversaries
like
a
mental
patient
Я
бросаюсь
на
своих
противников,
как
психически
больной.
To
all
my
niggas
facin'
sixty
years
Всем
Моим
ниггерам
грозит
шестьдесят
лет.
Sheddin'
tattooed
tears,
another
suicidal
on
the
tier
Проливая
татуированные
слезы,
еще
один
самоубийца
на
ярусе.
Takin'
private
planes,
tryin'
to
survive
the
game
Летаю
на
частных
самолетах,
пытаюсь
выжить
в
этой
игре.
For
all
my
homies
that'll
never
be
alive
again
Для
всех
моих
корешей,
которые
больше
никогда
не
будут
живы.
All
they
promise
us
is
death,
nigga
Все,
что
они
обещают
нам,
- это
смерть,
ниггер
Take
a
breath,
come
be
the
last
one
left,
nigga
Сделай
вдох,
будь
последним,
кто
остался,
ниггер.
It's
real
now,
feel
it
or
fantasize
it,
ain't
nothin'
colder
Теперь
это
реально,
почувствуй
это
или
пофантази,
нет
ничего
холоднее.
Listen,
you
can
hear
it
the
ballad
of
a
dead
soldier
Послушайте,
вы
можете
услышать
эту
балладу
о
мертвом
солдате.
Thug
for
Life,
I
will
be
(this
is
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Бандитом
на
всю
жизнь
я
буду
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
A
life
of
crime
I
will
lead
(close
your
eyes,
hear
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Преступную
жизнь
я
поведу
(закрой
глаза,
услышь
балладу
о
мертвом
солдате).
If
you
play
the
game,
you
play
to
win
(this
is
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Если
ты
играешь
в
игру,
то
играешь
на
победу
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
It's
a
crazy
world
full
of
sin
(close
your
eyes
and
hear
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Это
безумный
мир,
полный
греха
(закрой
глаза
и
услышь
балладу
о
мертвом
солдате).
This
go
out
to
Kato,
Mental
(this
is
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Это
выходит
на
Като,
ментал
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
All
the
niggas
that
passed
away
Все
ниггеры
которые
умерли
Mutulu,
Geronimo,
Seyku
(close
your
eyes,
ballad
of
a
dead
soldier)
Мутулу,
Джеронимо,
Сейку
(закрой
глаза,
Баллада
о
мертвом
солдате)
All
the
down-ass
riders
Все
эти
бездомные
всадники
All
the
niggas
that
put
it
down,
all
the
soldiers
Все
ниггеры,
которые
положили
его,
все
солдаты
All
the
niggas
that
go
through
that
day-to-day
struggle
Все
ниггеры,
которые
проходят
через
эту
ежедневную
борьбу
(This
is
the
ballad
of
a
dead
soldier)
(Это
Баллада
о
мертвом
солдате)
All
the
niggas
that
passed
on
Все
ниггеры
которые
прошли
мимо
All
the
niggas
with
ambition
and
money
in
they
heart
Все
эти
ниггеры
с
амбициями
и
деньгами
в
сердце
All
the
niggas
that
want
some
and
that
don't
take
none
Все
ниггеры
которые
хотят
немного
и
которые
ничего
не
берут
Hahaha
(it's
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Ха-ха-ха
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
The
police
are
so
scared
of
us
Полиция
так
боится
нас.
All
the
feds
they
aware
of
us
Все
федералы
знают
о
нас.
They
wanna
see
us
dead
Они
хотят
видеть
нас
мертвыми.
They
got
pictures
of
a
nigga
head
(ballad
of
a
dead
soldier)
У
них
есть
фотографии
головы
ниггера
(Баллада
о
мертвом
солдате).
Tryin'
to
see
me
in
chains,
shit
Пытаешься
увидеть
меня
в
цепях,
черт
возьми
Them
niggas'll
never
breathe
again
Эти
ниггеры
больше
никогда
не
будут
дышать
Before
they
put
me
in
a
cell,
they'll
see
me
in
Hell
Прежде
чем
посадить
меня
в
камеру,
они
увидят
меня
в
аду.
('Cause
it's
the
ballad
of
a
dead
soldier)
(Потому
что
это
Баллада
о
мертвом
солдате)
Got
my
pistols
cocked
Мои
пистолеты
заряжены.
Run
the
whole
motherfuckin'
block;
fuck
the
cops!
Беги
по
всему
гребаному
кварталу,
к
черту
копов!
The
police?
We
run
these
streets,
nigga
Полиция?
мы
заправляем
этими
улицами,
ниггер
Huh
(ain't
heard
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Ха
(не
слышал
Баллады
о
мертвом
солдате)
Heh,
these
niggas
can't
see
me,
half
the
world
wanna
be
me
Хех,
эти
ниггеры
меня
не
видят,
полмира
хочет
быть
мной
Multi-millionaire,
shit,
it
ain't
fair
Мультимиллионер,
черт
возьми,
это
несправедливо
But
nigga,
you
know
(it's
the
ballad
of
a
dead
soldier)
Но,
ниггер,
ты
же
знаешь
(это
Баллада
о
мертвом
солдате).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENNY GAMBLE, GREGORY (PKA COLD 187UM) HUTCHINSON, LEON HUFF, TUPAC SHAKUR, JOHNNY JACKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.