Paroles et traduction 2Pac - Brother At Armz
Aiy,
watch
him!
watch
scared
Oh!
Эй,
следи
за
ним!
Why
is
it
that
we
gotta
be
(Watch
your
back)
Почему
мы
должны
быть
(будь
осторожен)?
Contacting
niggaz
in
the
cemeteries;
in
funeral
where
homies
buried?
Связываться
с
ниггерами
на
кладбищах;
на
похоронах,
где
хоронят
корешей?
Moms
all
worried
and
shit
Мамы
все
волнуются
и
все
такое
Why
is
so
many
black
brothers
dying?
Почему
так
много
черных
братьев
умирает?
One
day
we
can
all
be
together
smoking
weed,
getting
high
Однажды
мы
все
сможем
быть
вместе,
курить
травку,
ловить
кайф.
Maybe
in
our
dreams
over
sheds
is
reality,
where′s
that
family
at?
Может
быть,
в
наших
мечтах
над
сараями
есть
реальность,
где
же
эта
семья?
Niggaz
say
one
love,
Fuck
one
Love
nigga,
One
Nation
Ниггеры
говорят:
Одна
любовь,
к
черту
одну
любовь,
ниггер,
одна
нация.
Now
it's
time
for;
Retaliation,
perpetrating
get
you
punished
Теперь
пришло
время
для
возмездия,
совершения
преступления,
чтобы
ты
был
наказан.
How
could
you,
cross
the
nigga
that
put
food
inside
your
stomach?
Как
ты
мог
перечить
ниггеру,
который
клал
тебе
еду
в
желудок?
Watch
me,
point
the
pussy
out
the
crowd
time
to
pay
for
Смотри,
Как
я
показываю
свою
киску
толпе,
пора
платить
за
нее.
Past
discretions,
never
learned
your
lessons
in
this
deadly
war
Прошлые
осторожности,
ты
так
и
не
усвоил
свои
уроки
в
этой
смертельной
войне.
Let′s
explore
the
possibilities,
them
niggaz
killing
me
Давай
исследуем
возможности,
эти
ниггеры
убивают
меня.
Head
all
busted,
over
this
trick
nigga
I
trusted
Голова
вся
раскалывается
из-за
этого
трюка,
ниггер,
которому
я
доверял.
Now
it's;
hard
to
figure
knew
this
nigga
for
eternity
Теперь
это
трудно
понять,
я
знал
этого
ниггера
целую
вечность
And,
never
in
my
deepest
thoughts
figured
he
could
turn
on
me
И
никогда
в
своих
самых
глубоких
мыслях
не
думал,
что
он
может
отвернуться
от
меня
So
many
to
choose
from
Так
много
вариантов
на
выбор
Niggz
close
to
me
I
wonder
how
I
lose
them
(How
I
lose
one)
Ниггеры
рядом
со
мной,
интересно,
как
я
их
теряю
(как
я
их
теряю).
Maybe
because
I
put
them
on
the
podium
before
me
(Oh
yes)
Может
быть,
потому,
что
я
поставил
их
на
пьедестал
перед
собой
(О
да).
I
use
to
think,
that's
how
it
should
be
Я
привыкла
думать,
что
так
и
должно
быть.
Until
them
niggaz
cross
me,
it′s
different
now
(Different
now)
Пока
эти
ниггеры
не
перейдут
мне
дорогу,
все
будет
по-другому
(по-другому).
Bitches
wait
until
I
got
cold
(Turn
it
up)
Суки
ждут,
пока
я
не
остыну
(прибавь
звук).
And
told
a
boldfaced
lie
(Lie)
И
нагло
солгал
(солгал).
But
still
I
never
asked
why
(Turn
it
up)
(Why?)
Но
все
же
я
никогда
не
спрашивал,
почему
(прибавь
звук)
(почему?)
I
keep
stepping
with
my
weapon
on
queue
Я
продолжаю
наступать
с
оружием
наготове.
Cause
now
I
got
my
eye
on
you
(Got
my
eyes
on
you)
Потому
что
теперь
я
положил
на
тебя
глаз
(положил
на
тебя
глаз).
Before
my
crew,
remember
how
you
do
Перед
моей
командой,
вспомни,
как
ты
это
делаешь.
Now
you
want
to
pursue
the
B.D.
Buck
Теперь
ты
хочешь
преследовать
Б.
Д.
бакса
Just
because
your
jealous
as
a
motherfucker
(Jealous
as
a
motherfucker)
Просто
потому,
что
ты
ревнуешь,
как
ублюдок
(ревнуешь,
как
ублюдок).
Every
man
has
a
right
to
decide
his;
own
destiny
Каждый
человек
имеет
право
решать
свою
судьбу.
In
the
end
it′s,
and
in
this
judgment
there
is,
no
partiality
В
конце
концов,
и
в
этом
суждении
нет
никакой
пристрастности.
So
arm
in
arms
(Arm
in
arms)
Так
что
рука
об
руку
(рука
об
руку)
We
fight
to
live
and
struggle
(Fight
to
live
and
struggle)
Мы
боремся,
чтобы
жить
и
бороться
(боремся,
чтобы
жить
и
бороться).
Overcome
all
the
troubles
Преодолей
все
беды.
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- это
моя
борьба
(твоя
борьба).
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight)
(Your
fight
is
my
fight)
Твоя
борьба
(твоя
борьба)
(твоя
борьба
- это
моя
борьба)
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(твоя
жизнь)
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Now
if
my
memory
serves
me
justly
Если
мне
не
изменяет
память
...
I
showed
you
love
but
you
the
same
one
that
tried
to
fuck
me
Я
показал
тебе
свою
любовь
но
ты
та
самая
которая
пыталась
трахнуть
меня
And
now
I
got
this
pistol
pointed
at
your
mouth,
ready
to
squeeze
А
теперь
я
приставил
пистолет
к
твоему
рту,
готовый
сжать
его.
You
see,
snitching
is
an
epidemic
killing
disease
Видите
ли,
стукачество-это
эпидемия
смертельной
болезни.
Exit!
throw
your
gun
away,
take
your
time,
free
your
mind
Брось
свой
пистолет,
не
торопись,
Освободи
свой
разум.
Forget
about
the
crime,
and
it
will
all
go
away
in
time
Забудь
о
преступлении,
и
со
временем
все
пройдет.
My
information
strictly
based
on
niggaz
faces
Моя
информация
строго
основана
на
лицах
ниггеров
Past
cases
with
the
law,
plus
a
life
of
living
raw
Прошлые
дела
с
законом
плюс
жизнь
в
сыром
виде.
Brothers
at
arms
Братья
по
оружию
Every
man
has
a
right
to
decide
his,
own
destiny
Каждый
человек
имеет
право
решать
свою
судьбу.
In
the
end
it's
and
in
this
judgment
there
is,
no
partiality
В
конце
концов,
это
так,
и
в
этом
суждении
нет
никакой
пристрастности.
So
arm
in
arms
(Arm
in
arms)
Так
что
рука
об
руку
(рука
об
руку)
We
fight
to
live
and
struggle
(Fight
to
live
and
struggle)
Мы
боремся,
чтобы
жить
и
бороться
(боремся,
чтобы
жить
и
бороться).
And
that′s
the
only
way
to
И
это
единственный
способ
...
Overcome
all
the
troubles
Преодолей
все
беды.
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- это
моя
борьба
(твоя
борьба).
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight
is)
Твоя
борьба
(твоя
борьба
есть)
Your
Fight
(Your
Life)
Твоя
Борьба
(Твоя
Жизнь)
Let's
get
it
on
now
HUH
Давай
начнем
прямо
сейчас
а
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- это
моя
борьба
(твоя
борьба).
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight
is)
Твоя
борьба
(твоя
борьба
есть)
Your
Fight
(Your
Life)
Твоя
Борьба
(Твоя
Жизнь)
Let′s
get
it
on
now
HUH
Давай
начнем
прямо
сейчас
а
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- это
моя
борьба
(твоя
борьба).
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight
is)
Твоя
борьба
(твоя
борьба
есть)
Your
Fight
(Your
Life)
Твоя
Борьба
(Твоя
Жизнь)
Let's
get
it
on
now
HUH
Давай
начнем
прямо
сейчас
а
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- это
моя
борьба
(твоя
борьба).
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight
is)
Твоя
борьба
(твоя
борьба
есть)
Your
Fight
(Your
Life)
Твоя
Борьба
(Твоя
Жизнь)
(What?
Say
what?)
(Что?
что
сказать?)
Let′s
get
it
on
now
HUh
Давай
начнем
прямо
сейчас
а
My
fight
is
your
fight
Мой
бой-это
твой
бой.
We
could
do
this
all
day
and
all
night
Мы
могли
бы
заниматься
этим
весь
день
и
всю
ночь,
So
I
tell
you
what;
One
Nation
так
что
я
скажу
вам
вот
что:
одна
нация.
We
gon'
set
up
this
plantation,
this
foundation
Мы
создадим
эту
плантацию,
этот
фундамент.
And
we
gon'
take
it
to
the
real
enemy
И
мы
доберемся
до
настоящего
врага.
The
one
who
ain′t
a
friend
of
me
Тот,
кто
мне
не
друг.
The
one,
the
war
continues,
the
struggle
continues
Один,
война
продолжается,
борьба
продолжается.
All
soldier′s
be
friends
of
me
Все
солдаты
дружат
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.