Paroles et traduction 2Pac - Brother At Armz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother At Armz
Братья по оружию
Aiy,
watch
him!
watch
scared
Oh!
Эй,
смотри
за
ним!
Смотри,
как
он
струсил!
О!
Why
is
it
that
we
gotta
be
(Watch
your
back)
Почему
мы
должны
(Береги
свою
спину)
Contacting
niggaz
in
the
cemeteries;
in
funeral
where
homies
buried?
Встречаться
с
парнями
на
кладбищах;
на
похоронах,
где
похоронены
наши
братья?
Moms
all
worried
and
shit
Мамы
все
волнуются
и
всё
такое
Why
is
so
many
black
brothers
dying?
Почему
умирает
так
много
чернокожих
братьев?
One
day
we
can
all
be
together
smoking
weed,
getting
high
Однажды
мы
все
сможем
быть
вместе,
курить
травку,
кайфовать
Maybe
in
our
dreams
over
sheds
is
reality,
where′s
that
family
at?
Может
быть,
в
наших
мечтах,
а
не
в
реальности,
где
же
эта
семья?
Niggaz
say
one
love,
Fuck
one
Love
nigga,
One
Nation
Парни
говорят
"Одна
любовь".
К
черту
"Одну
любовь",
"Одна
нация"
Now
it's
time
for;
Retaliation,
perpetrating
get
you
punished
Теперь
настало
время
для;
Возмездия,
злодеяния
будут
наказаны
How
could
you,
cross
the
nigga
that
put
food
inside
your
stomach?
Как
ты
мог,
предать
парня,
который
клал
еду
в
твой
желудок?
Watch
me,
point
the
pussy
out
the
crowd
time
to
pay
for
Смотри,
как
я
выцеплю
эту
сучку
из
толпы,
время
платить
за
Past
discretions,
never
learned
your
lessons
in
this
deadly
war
Прошлые
проступки,
ты
так
и
не
усвоил
уроки
на
этой
смертельной
войне
Let′s
explore
the
possibilities,
them
niggaz
killing
me
Давай
изучим
возможности,
эти
парни
убивают
меня
Head
all
busted,
over
this
trick
nigga
I
trusted
Голова
вся
разбита,
из-за
этого
хитрого
парня,
которому
я
доверял
Now
it's;
hard
to
figure
knew
this
nigga
for
eternity
Теперь;
трудно
понять,
я
знал
этого
парня
целую
вечность
And,
never
in
my
deepest
thoughts
figured
he
could
turn
on
me
И,
никогда
в
своих
самых
смелых
мыслях
не
предполагал,
что
он
может
предать
меня
So
many
to
choose
from
Так
много,
из
кого
выбирать
Niggz
close
to
me
I
wonder
how
I
lose
them
(How
I
lose
one)
Парни
близки
мне,
интересно,
как
я
их
теряю
(Как
я
теряю
одного)
Maybe
because
I
put
them
on
the
podium
before
me
(Oh
yes)
Может
быть,
потому
что
я
ставил
их
на
пьедестал
выше
себя
(О
да)
I
use
to
think,
that's
how
it
should
be
Я
раньше
думал,
что
так
и
должно
быть
Until
them
niggaz
cross
me,
it′s
different
now
(Different
now)
Пока
эти
парни
не
предали
меня,
теперь
все
по-другому
(По-другому)
Bitches
wait
until
I
got
cold
(Turn
it
up)
Сучки
ждали,
пока
я
остыну
(Сделай
громче)
And
told
a
boldfaced
lie
(Lie)
И
нагло
врали
(Врали)
But
still
I
never
asked
why
(Turn
it
up)
(Why?)
Но
я
все
равно
никогда
не
спрашивал
почему
(Сделай
громче)
(Почему?)
I
keep
stepping
with
my
weapon
on
queue
Я
продолжаю
идти
с
оружием
наготове
Cause
now
I
got
my
eye
on
you
(Got
my
eyes
on
you)
Потому
что
теперь
я
слежу
за
тобой
(Слежу
за
тобой)
Before
my
crew,
remember
how
you
do
Перед
моей
командой,
помни,
как
ты
поступал
Now
you
want
to
pursue
the
B.D.
Buck
Теперь
ты
хочешь
преследовать
B.D.
Buck'а
Just
because
your
jealous
as
a
motherfucker
(Jealous
as
a
motherfucker)
Только
потому,
что
ты
завидуешь,
как
ублюдок
(Завидуешь,
как
ублюдок)
Every
man
has
a
right
to
decide
his;
own
destiny
Каждый
человек
имеет
право
решать
свою;
собственную
судьбу
In
the
end
it′s,
and
in
this
judgment
there
is,
no
partiality
В
конце
концов,
это
так,
и
в
этом
суде
нет,
никакой
предвзятости
So
arm
in
arms
(Arm
in
arms)
Так
что
плечом
к
плечу
(Плечом
к
плечу)
We
fight
to
live
and
struggle
(Fight
to
live
and
struggle)
Мы
боремся
за
жизнь
и
боремся
(Борьба
за
жизнь
и
борьба)
Overcome
all
the
troubles
Преодолеваем
все
трудности
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- моя
борьба
(Твоя
борьба)
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight)
(Your
fight
is
my
fight)
Твоя
борьба
(Твоя
борьба)
(Твоя
борьба
- моя
борьба)
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Now
if
my
memory
serves
me
justly
Если
мне
не
изменяет
память
I
showed
you
love
but
you
the
same
one
that
tried
to
fuck
me
Я
показывал
тебе
любовь,
но
ты
та
же,
кто
пытался
меня
поиметь
And
now
I
got
this
pistol
pointed
at
your
mouth,
ready
to
squeeze
И
теперь
у
меня
этот
пистолет
направлен
тебе
в
рот,
готов
выстрелить
You
see,
snitching
is
an
epidemic
killing
disease
Видишь
ли,
стукачество
- это
эпидемия,
смертельная
болезнь
Exit!
throw
your
gun
away,
take
your
time,
free
your
mind
Выход!
Брось
свое
оружие,
не
торопись,
освободи
свой
разум
Forget
about
the
crime,
and
it
will
all
go
away
in
time
Забудь
о
преступлении,
и
все
пройдет
со
временем
My
information
strictly
based
on
niggaz
faces
Моя
информация
строго
основана
на
лицах
парней
Past
cases
with
the
law,
plus
a
life
of
living
raw
Прошлые
дела
с
законом,
плюс
жизнь,
прожитая
по-настоящему
Brothers
at
arms
Братья
по
оружию
Every
man
has
a
right
to
decide
his,
own
destiny
Каждый
человек
имеет
право
решать
свою,
собственную
судьбу
In
the
end
it's
and
in
this
judgment
there
is,
no
partiality
В
конце
концов,
это
так,
и
в
этом
суде
нет,
никакой
предвзятости
So
arm
in
arms
(Arm
in
arms)
Так
что
плечом
к
плечу
(Плечом
к
плечу)
We
fight
to
live
and
struggle
(Fight
to
live
and
struggle)
Мы
боремся,
чтобы
жить
и
бороться
(Бороться,
чтобы
жить
и
бороться)
And
that′s
the
only
way
to
И
это
единственный
способ
Overcome
all
the
troubles
Преодолеть
все
трудности
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- моя
борьба
(Твоя
борьба)
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight
is)
Твоя
борьба
(Твоя
борьба
это)
Your
Fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
Let's
get
it
on
now
HUH
Давай
сделаем
это
сейчас,
А?
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- моя
борьба
(Твоя
борьба)
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight
is)
Твоя
борьба
(Твоя
борьба
это)
Your
Fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
Let′s
get
it
on
now
HUH
Давай
сделаем
это
сейчас,
А?
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- моя
борьба
(Твоя
борьба)
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight
is)
Твоя
борьба
(Твоя
борьба
это)
Your
Fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
Let's
get
it
on
now
HUH
Давай
сделаем
это
сейчас,
А?
Your
fight
is
my
fight
(Your
fight)
Твоя
борьба
- моя
борьба
(Твоя
борьба)
Your
fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
Your
fight
(Your
fight
is)
Твоя
борьба
(Твоя
борьба
это)
Your
Fight
(Your
Life)
Твоя
борьба
(Твоя
жизнь)
(What?
Say
what?)
(Что?
Что
ты
сказал?)
Let′s
get
it
on
now
HUh
Давай
сделаем
это
сейчас,
А?
My
fight
is
your
fight
Моя
борьба
- твоя
борьба
We
could
do
this
all
day
and
all
night
Мы
могли
бы
делать
это
весь
день
и
всю
ночь
So
I
tell
you
what;
One
Nation
Так
что
я
скажу
тебе
вот
что:
Одна
Нация
We
gon'
set
up
this
plantation,
this
foundation
Мы
создадим
эту
плантацию,
этот
фундамент
And
we
gon'
take
it
to
the
real
enemy
И
мы
пойдем
на
настоящего
врага
The
one
who
ain′t
a
friend
of
me
Того,
кто
не
мой
друг
The
one,
the
war
continues,
the
struggle
continues
Тот,
война
продолжается,
борьба
продолжается
All
soldier′s
be
friends
of
me
Все
солдаты,
будьте
моими
друзьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.