2Pac - Brother At Armz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - Brother At Armz




Aiy, watch him! watch scared Oh!
Эй, следи за ним!
Why is it that we gotta be (Watch your back)
Почему мы должны быть (будь осторожен)?
Contacting niggaz in the cemeteries; in funeral where homies buried?
Связываться с ниггерами на кладбищах; на похоронах, где хоронят корешей?
Moms all worried and shit
Мамы все волнуются и все такое
Why is so many black brothers dying?
Почему так много черных братьев умирает?
One day we can all be together smoking weed, getting high
Однажды мы все сможем быть вместе, курить травку, ловить кайф.
Maybe in our dreams over sheds is reality, where′s that family at?
Может быть, в наших мечтах над сараями есть реальность, где же эта семья?
Niggaz say one love, Fuck one Love nigga, One Nation
Ниггеры говорят: Одна любовь, к черту одну любовь, ниггер, одна нация.
Now it's time for; Retaliation, perpetrating get you punished
Теперь пришло время для возмездия, совершения преступления, чтобы ты был наказан.
How could you, cross the nigga that put food inside your stomach?
Как ты мог перечить ниггеру, который клал тебе еду в желудок?
Watch me, point the pussy out the crowd time to pay for
Смотри, Как я показываю свою киску толпе, пора платить за нее.
Past discretions, never learned your lessons in this deadly war
Прошлые осторожности, ты так и не усвоил свои уроки в этой смертельной войне.
Let′s explore the possibilities, them niggaz killing me
Давай исследуем возможности, эти ниггеры убивают меня.
Head all busted, over this trick nigga I trusted
Голова вся раскалывается из-за этого трюка, ниггер, которому я доверял.
Now it's; hard to figure knew this nigga for eternity
Теперь это трудно понять, я знал этого ниггера целую вечность
And, never in my deepest thoughts figured he could turn on me
И никогда в своих самых глубоких мыслях не думал, что он может отвернуться от меня
So many to choose from
Так много вариантов на выбор
Niggz close to me I wonder how I lose them (How I lose one)
Ниггеры рядом со мной, интересно, как я их теряю (как я их теряю).
Maybe because I put them on the podium before me (Oh yes)
Может быть, потому, что я поставил их на пьедестал перед собой да).
I use to think, that's how it should be
Я привыкла думать, что так и должно быть.
Until them niggaz cross me, it′s different now (Different now)
Пока эти ниггеры не перейдут мне дорогу, все будет по-другому (по-другому).
Bitches wait until I got cold (Turn it up)
Суки ждут, пока я не остыну (прибавь звук).
And told a boldfaced lie (Lie)
И нагло солгал (солгал).
But still I never asked why (Turn it up) (Why?)
Но все же я никогда не спрашивал, почему (прибавь звук) (почему?)
I keep stepping with my weapon on queue
Я продолжаю наступать с оружием наготове.
Cause now I got my eye on you (Got my eyes on you)
Потому что теперь я положил на тебя глаз (положил на тебя глаз).
Before my crew, remember how you do
Перед моей командой, вспомни, как ты это делаешь.
Now you want to pursue the B.D. Buck
Теперь ты хочешь преследовать Б. Д. бакса
Just because your jealous as a motherfucker (Jealous as a motherfucker)
Просто потому, что ты ревнуешь, как ублюдок (ревнуешь, как ублюдок).
Every man has a right to decide his; own destiny
Каждый человек имеет право решать свою судьбу.
In the end it′s, and in this judgment there is, no partiality
В конце концов, и в этом суждении нет никакой пристрастности.
So arm in arms (Arm in arms)
Так что рука об руку (рука об руку)
We fight to live and struggle (Fight to live and struggle)
Мы боремся, чтобы жить и бороться (боремся, чтобы жить и бороться).
Overcome all the troubles
Преодолей все беды.
Your fight is my fight (Your fight)
Твоя борьба - это моя борьба (твоя борьба).
Your fight (Your Life)
Твоя борьба (твоя жизнь)
Your fight (Your fight) (Your fight is my fight)
Твоя борьба (твоя борьба) (твоя борьба - это моя борьба)
Your fight (Your Life)
Твоя борьба (твоя жизнь)
What you gonna do?
Что ты собираешься делать?
Now if my memory serves me justly
Если мне не изменяет память ...
I showed you love but you the same one that tried to fuck me
Я показал тебе свою любовь но ты та самая которая пыталась трахнуть меня
And now I got this pistol pointed at your mouth, ready to squeeze
А теперь я приставил пистолет к твоему рту, готовый сжать его.
You see, snitching is an epidemic killing disease
Видите ли, стукачество-это эпидемия смертельной болезни.
Exit! throw your gun away, take your time, free your mind
Брось свой пистолет, не торопись, Освободи свой разум.
Forget about the crime, and it will all go away in time
Забудь о преступлении, и со временем все пройдет.
My information strictly based on niggaz faces
Моя информация строго основана на лицах ниггеров
Past cases with the law, plus a life of living raw
Прошлые дела с законом плюс жизнь в сыром виде.
Brothers at arms
Братья по оружию
Every man has a right to decide his, own destiny
Каждый человек имеет право решать свою судьбу.
In the end it's and in this judgment there is, no partiality
В конце концов, это так, и в этом суждении нет никакой пристрастности.
So arm in arms (Arm in arms)
Так что рука об руку (рука об руку)
We fight to live and struggle (Fight to live and struggle)
Мы боремся, чтобы жить и бороться (боремся, чтобы жить и бороться).
And that′s the only way to
И это единственный способ ...
Overcome all the troubles
Преодолей все беды.
Your fight is my fight (Your fight)
Твоя борьба - это моя борьба (твоя борьба).
Your fight (Your Life)
Твоя борьба (твоя жизнь)
Your fight (Your fight is)
Твоя борьба (твоя борьба есть)
Your Fight (Your Life)
Твоя Борьба (Твоя Жизнь)
Let's get it on now HUH
Давай начнем прямо сейчас а
Your fight is my fight (Your fight)
Твоя борьба - это моя борьба (твоя борьба).
Your fight (Your Life)
Твоя борьба (твоя жизнь)
Your fight (Your fight is)
Твоя борьба (твоя борьба есть)
Your Fight (Your Life)
Твоя Борьба (Твоя Жизнь)
Let′s get it on now HUH
Давай начнем прямо сейчас а
Your fight is my fight (Your fight)
Твоя борьба - это моя борьба (твоя борьба).
Your fight (Your Life)
Твоя борьба (твоя жизнь)
Your fight (Your fight is)
Твоя борьба (твоя борьба есть)
Your Fight (Your Life)
Твоя Борьба (Твоя Жизнь)
Let's get it on now HUH
Давай начнем прямо сейчас а
Your fight is my fight (Your fight)
Твоя борьба - это моя борьба (твоя борьба).
Your fight (Your Life)
Твоя борьба (твоя жизнь)
Your fight (Your fight is)
Твоя борьба (твоя борьба есть)
Your Fight (Your Life)
Твоя Борьба (Твоя Жизнь)
(What? Say what?)
(Что? что сказать?)
Let′s get it on now HUh
Давай начнем прямо сейчас а
My fight is your fight
Мой бой-это твой бой.
We could do this all day and all night
Мы могли бы заниматься этим весь день и всю ночь,
So I tell you what; One Nation
так что я скажу вам вот что: одна нация.
We gon' set up this plantation, this foundation
Мы создадим эту плантацию, этот фундамент.
And we gon' take it to the real enemy
И мы доберемся до настоящего врага.
The one who ain′t a friend of me
Тот, кто мне не друг.
The one, the war continues, the struggle continues
Один, война продолжается, борьба продолжается.
All soldier′s be friends of me
Все солдаты дружат со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.